Translate locales/templates/member_admin.pot in tr
98% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/member_admin.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
947e549169
commit
03ff5cca84
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Geri Dönüş Mesajı"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/settingui.py:213
|
#: src/modules/member_admin/settingui.py:213
|
||||||
msgctxt "ui:memberadmin|embed|title"
|
msgctxt "ui:memberadmin|embed|title"
|
||||||
msgid "Member Admin Configuration Panel"
|
msgid "Greetings and Initial Roles Panel"
|
||||||
msgstr "Yönetici Üye Konfigürasyon Paneli"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/settingui.py:257
|
#: src/modules/member_admin/settingui.py:257
|
||||||
msgctxt "dash:member_admin|title"
|
msgctxt "dash:member_admin|title"
|
||||||
@@ -72,34 +72,34 @@ msgctxt "dash:member_admin|section:initial_roles|name"
|
|||||||
msgid "Initial Roles ({commands[configure welcome]})"
|
msgid "Initial Roles ({commands[configure welcome]})"
|
||||||
msgstr "Başlangıç Rolleri ({commands[configure welcome]})"
|
msgstr "Başlangıç Rolleri ({commands[configure welcome]})"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:234
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:239
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember"
|
msgctxt "cmd:resetmember"
|
||||||
msgid "resetmember"
|
msgid "resetmember"
|
||||||
msgstr "üyeyisıfırla"
|
msgstr "üyeyisıfırla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:237
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:242
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember|desc"
|
msgctxt "cmd:resetmember|desc"
|
||||||
msgid "Reset (server-associated) member data for the target member or user."
|
msgid "Reset (server-associated) member data for the target member or user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hedef kullanıcının veya üyenin (sunucu-bağlantılı) kullanıcı verisini "
|
"Hedef kullanıcının veya üyenin (sunucu-bağlantılı) kullanıcı verisini "
|
||||||
"sıfırla."
|
"sıfırla."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:241
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:246
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember|param:target"
|
msgctxt "cmd:resetmember|param:target"
|
||||||
msgid "member_to_reset"
|
msgid "member_to_reset"
|
||||||
msgstr "sıfırlanacak_üye"
|
msgstr "sıfırlanacak_üye"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:242
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:247
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles"
|
msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles"
|
||||||
msgid "saved_roles"
|
msgid "saved_roles"
|
||||||
msgstr "kaydedilen_roller"
|
msgstr "kaydedilen_roller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:247
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:252
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember|param:target|desc"
|
msgctxt "cmd:resetmember|param:target|desc"
|
||||||
msgid "Choose the member (current or past) you want to reset."
|
msgid "Choose the member (current or past) you want to reset."
|
||||||
msgstr "Sıfırlamak istediğiniz üyeyi seçiniz (eski veya yeni)."
|
msgstr "Sıfırlamak istediğiniz üyeyi seçiniz (eski veya yeni)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:251
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:256
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles|desc"
|
msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles|desc"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clear the saved roles for this member, so their past roles are not restored "
|
"Clear the saved roles for this member, so their past roles are not restored "
|
||||||
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Üyenin kaydedilmiş rollerini temizleyin bu sayede geçmiş roller tekrardan "
|
"Üyenin kaydedilmiş rollerini temizleyin bu sayede geçmiş roller tekrardan "
|
||||||
"katılmada verilmeyecektir."
|
"katılmada verilmeyecektir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:278
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:283
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember|reset:saved_roles|success"
|
msgctxt "cmd:resetmember|reset:saved_roles|success"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{target} için kaydedilen roller sıfırlanmıştır. Eğer tekrar katılırlarsa "
|
"{target} için kaydedilen roller sıfırlanmıştır. Eğer tekrar katılırlarsa "
|
||||||
"rollerini alamayacaklar."
|
"rollerini alamayacaklar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:286
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:291
|
||||||
msgctxt "cmd:resetmember|error:nothing_to_do"
|
msgctxt "cmd:resetmember|error:nothing_to_do"
|
||||||
msgid "No reset operation selected, nothing to do."
|
msgid "No reset operation selected, nothing to do."
|
||||||
msgstr "Sıfırlama işlemi seçilmedi, yapılacak bir şey yok."
|
msgstr "Sıfırlama işlemi seçilmedi, yapılacak bir şey yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:302
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:307
|
||||||
msgctxt "cmd:configure_welcome"
|
msgctxt "cmd:configure_welcome"
|
||||||
msgid "welcome"
|
msgid "welcome"
|
||||||
msgstr "hoş_geldin"
|
msgstr "hoş_geldin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/member_admin/cog.py:305
|
#: src/modules/member_admin/cog.py:310
|
||||||
msgctxt "cmd:configure_welcome|desc"
|
msgctxt "cmd:configure_welcome|desc"
|
||||||
msgid "Configure new member greetings and roles."
|
msgid "Configure new member greetings and roles."
|
||||||
msgstr "Yeni üye karşılaması ve rollerini ayarla."
|
msgstr "Yeni üye karşılaması ve rollerini ayarla."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user