Translate locales/templates/member_admin.pot in tr

98% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/member_admin.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-09-24 09:27:49 +00:00
committed by GitHub
parent 947e549169
commit 03ff5cca84

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n" "Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Geri Dönüş Mesajı"
#: src/modules/member_admin/settingui.py:213 #: src/modules/member_admin/settingui.py:213
msgctxt "ui:memberadmin|embed|title" msgctxt "ui:memberadmin|embed|title"
msgid "Member Admin Configuration Panel" msgid "Greetings and Initial Roles Panel"
msgstr "Yönetici Üye Konfigürasyon Paneli" msgstr ""
#: src/modules/member_admin/settingui.py:257 #: src/modules/member_admin/settingui.py:257
msgctxt "dash:member_admin|title" msgctxt "dash:member_admin|title"
@@ -72,34 +72,34 @@ msgctxt "dash:member_admin|section:initial_roles|name"
msgid "Initial Roles ({commands[configure welcome]})" msgid "Initial Roles ({commands[configure welcome]})"
msgstr "Başlangıç Rolleri ({commands[configure welcome]})" msgstr "Başlangıç Rolleri ({commands[configure welcome]})"
#: src/modules/member_admin/cog.py:234 #: src/modules/member_admin/cog.py:239
msgctxt "cmd:resetmember" msgctxt "cmd:resetmember"
msgid "resetmember" msgid "resetmember"
msgstr "üyeyisıfırla" msgstr "üyeyisıfırla"
#: src/modules/member_admin/cog.py:237 #: src/modules/member_admin/cog.py:242
msgctxt "cmd:resetmember|desc" msgctxt "cmd:resetmember|desc"
msgid "Reset (server-associated) member data for the target member or user." msgid "Reset (server-associated) member data for the target member or user."
msgstr "" msgstr ""
"Hedef kullanıcının veya üyenin (sunucu-bağlantılı) kullanıcı verisini " "Hedef kullanıcının veya üyenin (sunucu-bağlantılı) kullanıcı verisini "
"sıfırla." "sıfırla."
#: src/modules/member_admin/cog.py:241 #: src/modules/member_admin/cog.py:246
msgctxt "cmd:resetmember|param:target" msgctxt "cmd:resetmember|param:target"
msgid "member_to_reset" msgid "member_to_reset"
msgstr "sıfırlanacak_üye" msgstr "sıfırlanacak_üye"
#: src/modules/member_admin/cog.py:242 #: src/modules/member_admin/cog.py:247
msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles" msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles"
msgid "saved_roles" msgid "saved_roles"
msgstr "kaydedilen_roller" msgstr "kaydedilen_roller"
#: src/modules/member_admin/cog.py:247 #: src/modules/member_admin/cog.py:252
msgctxt "cmd:resetmember|param:target|desc" msgctxt "cmd:resetmember|param:target|desc"
msgid "Choose the member (current or past) you want to reset." msgid "Choose the member (current or past) you want to reset."
msgstr "Sıfırlamak istediğiniz üyeyi seçiniz (eski veya yeni)." msgstr "Sıfırlamak istediğiniz üyeyi seçiniz (eski veya yeni)."
#: src/modules/member_admin/cog.py:251 #: src/modules/member_admin/cog.py:256
msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles|desc" msgctxt "cmd:resetmember|param:saved_roles|desc"
msgid "" msgid ""
"Clear the saved roles for this member, so their past roles are not restored " "Clear the saved roles for this member, so their past roles are not restored "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Üyenin kaydedilmiş rollerini temizleyin bu sayede geçmiş roller tekrardan " "Üyenin kaydedilmiş rollerini temizleyin bu sayede geçmiş roller tekrardan "
"katılmada verilmeyecektir." "katılmada verilmeyecektir."
#: src/modules/member_admin/cog.py:278 #: src/modules/member_admin/cog.py:283
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:resetmember|reset:saved_roles|success" msgctxt "cmd:resetmember|reset:saved_roles|success"
msgid "" msgid ""
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
"{target} için kaydedilen roller sıfırlanmıştır. Eğer tekrar katılırlarsa " "{target} için kaydedilen roller sıfırlanmıştır. Eğer tekrar katılırlarsa "
"rollerini alamayacaklar." "rollerini alamayacaklar."
#: src/modules/member_admin/cog.py:286 #: src/modules/member_admin/cog.py:291
msgctxt "cmd:resetmember|error:nothing_to_do" msgctxt "cmd:resetmember|error:nothing_to_do"
msgid "No reset operation selected, nothing to do." msgid "No reset operation selected, nothing to do."
msgstr "Sıfırlama işlemi seçilmedi, yapılacak bir şey yok." msgstr "Sıfırlama işlemi seçilmedi, yapılacak bir şey yok."
#: src/modules/member_admin/cog.py:302 #: src/modules/member_admin/cog.py:307
msgctxt "cmd:configure_welcome" msgctxt "cmd:configure_welcome"
msgid "welcome" msgid "welcome"
msgstr "hoş_geldin" msgstr "hoş_geldin"
#: src/modules/member_admin/cog.py:305 #: src/modules/member_admin/cog.py:310
msgctxt "cmd:configure_welcome|desc" msgctxt "cmd:configure_welcome|desc"
msgid "Configure new member greetings and roles." msgid "Configure new member greetings and roles."
msgstr "Yeni üye karşılaması ve rollerini ayarla." msgstr "Yeni üye karşılaması ve rollerini ayarla."