Translate voice-tracker.pot in tr

89% of minimum 1% translated source file: 'voice-tracker.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-15 13:01:12 +00:00
committed by GitHub
parent 9126cc1230
commit 6c117a450b

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n" "Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -22,50 +22,96 @@ msgstr ""
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/tracking/voice/cog.py:640 #: src/tracking/voice/session.py:293
msgctxt "eventlog|event:voice_session_expired|title"
msgid "Member Voice Session Expired"
msgstr ""
#: src/tracking/voice/session.py:297
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:voice_session_expired|desc"
msgid ""
"{member}'s voice session in {channel} expired because they reached the daily"
" voice cap."
msgstr ""
#: src/tracking/voice/session.py:336
msgctxt "eventlog|event:voice_session_closed|title"
msgid "Member Voice Session Ended"
msgstr ""
#: src/tracking/voice/session.py:340
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:voice_session_closed|desc"
msgid "{member} completed their voice session in {channel}."
msgstr ""
#: src/tracking/voice/session.py:352
msgctxt "eventlog|event:voice_session_cancelled|title"
msgid "Member Voice Session Cancelled"
msgstr ""
#: src/tracking/voice/session.py:356
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:voice_session_cancelled|desc"
msgid "{member} left {channel} before their voice session started."
msgstr ""
#: src/tracking/voice/cog.py:518
msgctxt "eventlog|event:voice_session_start|title"
msgid "Member Joined Tracked Voice Channel"
msgstr ""
#: src/tracking/voice/cog.py:522
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:voice_session_start|desc"
msgid "{member} joined {channel}."
msgstr ""
#: src/tracking/voice/cog.py:657
msgctxt "cmd:now" msgctxt "cmd:now"
msgid "now" msgid "now"
msgstr "şuan" msgstr "şuan"
#: src/tracking/voice/cog.py:643 #: src/tracking/voice/cog.py:660
msgctxt "cmd:now|desc" msgctxt "cmd:now|desc"
msgid "" msgid ""
"Describe what you are working on, or see what your friends are working on!" "Describe what you are working on, or see what your friends are working on!"
msgstr "Neye çalıştığını anlat ya da arkadaşlarının neye çalıştığını gör!" msgstr "Neye çalıştığını anlat ya da arkadaşlarının neye çalıştığını gör!"
#: src/tracking/voice/cog.py:647 #: src/tracking/voice/cog.py:664
msgctxt "cmd:now|param:tag" msgctxt "cmd:now|param:tag"
msgid "tag" msgid "tag"
msgstr "etiket" msgstr "etiket"
#: src/tracking/voice/cog.py:648 #: src/tracking/voice/cog.py:665
msgctxt "cmd:now|param:user" msgctxt "cmd:now|param:user"
msgid "user" msgid "user"
msgstr "kullanıcı" msgstr "kullanıcı"
#: src/tracking/voice/cog.py:649 #: src/tracking/voice/cog.py:666
msgctxt "cmd:now|param:clear" msgctxt "cmd:now|param:clear"
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "temizle" msgstr "temizle"
#: src/tracking/voice/cog.py:654 #: src/tracking/voice/cog.py:671
msgctxt "cmd:now|param:tag|desc" msgctxt "cmd:now|param:tag|desc"
msgid "Describe what you are working on in 10 characters or less!" msgid "Describe what you are working on in 10 characters or less!"
msgstr "Ne çalıştığını 10 ya da daha az karakterle açıkla!" msgstr "Ne çalıştığını 10 ya da daha az karakterle açıkla!"
#: src/tracking/voice/cog.py:658 #: src/tracking/voice/cog.py:675
msgctxt "cmd:now|param:user|desc" msgctxt "cmd:now|param:user|desc"
msgid "Check what a friend is working on." msgid "Check what a friend is working on."
msgstr "Arkadaşlarının neye çalıştığına bak." msgstr "Arkadaşlarının neye çalıştığına bak."
#: src/tracking/voice/cog.py:662 #: src/tracking/voice/cog.py:679
msgctxt "cmd:now|param:clear|desc" msgctxt "cmd:now|param:clear|desc"
msgid "Unset your activity tag (or the target user's tag, for moderators)." msgid "Unset your activity tag (or the target user's tag, for moderators)."
msgstr "" msgstr ""
"Aktivite etiketinizi kaldırın (ya da hedef üye etiketini, moderatörler için " "Aktivite etiketinizi kaldırın (ya da hedef üye etiketini, moderatörler için "
"geçerlidir)" "geçerlidir)"
#: src/tracking/voice/cog.py:689 #: src/tracking/voice/cog.py:706
msgctxt "cmd:now|target:self|error:target_inactive" msgctxt "cmd:now|target:self|error:target_inactive"
msgid "" msgid ""
"You have no running session! Join a tracked voice channel to start a " "You have no running session! Join a tracked voice channel to start a "
@@ -74,86 +120,86 @@ msgstr ""
"Aktif bir oturumun yok! Oturum başlatmak için takip edilen bir ses kanalına " "Aktif bir oturumun yok! Oturum başlatmak için takip edilen bir ses kanalına "
"gir." "gir."
#: src/tracking/voice/cog.py:698 #: src/tracking/voice/cog.py:715
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:other|error:target_inactive" msgctxt "cmd:now|target:other|error:target_inactive"
msgid "{mention} has no running session!" msgid "{mention} has no running session!"
msgstr "{mention} kullanıcısının aktif bir oturumu yok!" msgstr "{mention} kullanıcısının aktif bir oturumu yok!"
#: src/tracking/voice/cog.py:713 #: src/tracking/voice/cog.py:730
msgctxt "cmd:now|target:self|mode:clear|success|title" msgctxt "cmd:now|target:self|mode:clear|success|title"
msgid "Session Tag Cleared" msgid "Session Tag Cleared"
msgstr "Oturum Etiketi Temizlendi" msgstr "Oturum Etiketi Temizlendi"
#: src/tracking/voice/cog.py:717 #: src/tracking/voice/cog.py:734
msgctxt "cmd:now|target:self|mode:clear|success|desc" msgctxt "cmd:now|target:self|mode:clear|success|desc"
msgid "Successfully unset your session tag." msgid "Successfully unset your session tag."
msgstr "Oturum etiketin başarıyla temizlenmiştir." msgstr "Oturum etiketin başarıyla temizlenmiştir."
#: src/tracking/voice/cog.py:726 #: src/tracking/voice/cog.py:743
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|error:perms|title" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|error:perms|title"
msgid "You can't do that!" msgid "You can't do that!"
msgstr "Bunu yapamazsın!" msgstr "Bunu yapamazsın!"
#: src/tracking/voice/cog.py:730 #: src/tracking/voice/cog.py:747
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|error:perms|desc" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|error:perms|desc"
msgid "You need to be a moderator to set or clear someone else's session tag." msgid "You need to be a moderator to set or clear someone else's session tag."
msgstr "" msgstr ""
"Başka birinin oturum etiketini ayarlamak ya da temizlemek için moderatör " "Başka birinin oturum etiketini ayarlamak ya da temizlemek için moderatör "
"olman gerekiyor." "olman gerekiyor."
#: src/tracking/voice/cog.py:740 #: src/tracking/voice/cog.py:757
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|success|title" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|success|title"
msgid "Session Tag Cleared!" msgid "Session Tag Cleared!"
msgstr "Oturum Etiketi Temizlendi!" msgstr "Oturum Etiketi Temizlendi!"
#: src/tracking/voice/cog.py:744 #: src/tracking/voice/cog.py:761
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|success|desc" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:clear|success|desc"
msgid "Cleared {target}'s session tag." msgid "Cleared {target}'s session tag."
msgstr "{target} kullanıcısının oturum etiketi temizlendi." msgstr "{target} kullanıcısının oturum etiketi temizlendi."
#: src/tracking/voice/cog.py:756 #: src/tracking/voice/cog.py:773
msgctxt "cmd:now|target:self|mode:set|success|title" msgctxt "cmd:now|target:self|mode:set|success|title"
msgid "Session Tag Set!" msgid "Session Tag Set!"
msgstr "Oturum etiketi ayarlandı!" msgstr "Oturum etiketi ayarlandı!"
#: src/tracking/voice/cog.py:760 #: src/tracking/voice/cog.py:777
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:self|mode:set|success|desc" msgctxt "cmd:now|target:self|mode:set|success|desc"
msgid "You are now working on `{new_tag}`. Good luck!" msgid "You are now working on `{new_tag}`. Good luck!"
msgstr "Şimdi `{new_tag}` üzerine çalışıyorsun. İyi şanslar!" msgstr "Şimdi `{new_tag}` üzerine çalışıyorsun. İyi şanslar!"
#: src/tracking/voice/cog.py:769 #: src/tracking/voice/cog.py:786
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|error:perms|title" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|error:perms|title"
msgid "You can't do that!" msgid "You can't do that!"
msgstr "Bunu yapamazsın!" msgstr "Bunu yapamazsın!"
#: src/tracking/voice/cog.py:773 #: src/tracking/voice/cog.py:790
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|error:perms|desc" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|error:perms|desc"
msgid "You need to be a moderator to set or clear someone else's session tag!" msgid "You need to be a moderator to set or clear someone else's session tag!"
msgstr "" msgstr ""
"Başka birinin oturum etiketini ayarlamak ya da temizlemek için moderatör " "Başka birinin oturum etiketini ayarlamak ya da temizlemek için moderatör "
"olman gerekiyor." "olman gerekiyor."
#: src/tracking/voice/cog.py:783 #: src/tracking/voice/cog.py:800
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|success|title" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|success|title"
msgid "Session Tag Set!" msgid "Session Tag Set!"
msgstr "Oturum etiketi ayarlandı!" msgstr "Oturum etiketi ayarlandı!"
#: src/tracking/voice/cog.py:787 #: src/tracking/voice/cog.py:804
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|success|desc" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:set|success|desc"
msgid "Set {target}'s session tag to `{new_tag}`." msgid "Set {target}'s session tag to `{new_tag}`."
msgstr "{target} kullanıcısının oturum etiketini `{new_tag}` olarak ayarla." msgstr "{target} kullanıcısının oturum etiketini `{new_tag}` olarak ayarla."
#: src/tracking/voice/cog.py:796 #: src/tracking/voice/cog.py:813
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:self|mode:show_with_tag|desc" msgctxt "cmd:now|target:self|mode:show_with_tag|desc"
msgid "You have been working on **`{tag}`** in {channel} since {time}!" msgid "You have been working on **`{tag}`** in {channel} since {time}!"
msgstr "**`{tag}`** üzerine {channel} kanalında {time} beridir çalışıyorsun!" msgstr "**`{tag}`** üzerine {channel} kanalında {time} beridir çalışıyorsun!"
#: src/tracking/voice/cog.py:801 #: src/tracking/voice/cog.py:818
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:self|mode:show_without_tag|desc" msgctxt "cmd:now|target:self|mode:show_without_tag|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -165,7 +211,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ne çalıştığını görmek için `/now <tag>` kullan." "Ne çalıştığını görmek için `/now <tag>` kullan."
#: src/tracking/voice/cog.py:808 #: src/tracking/voice/cog.py:825
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:show_with_tag|desc" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:show_with_tag|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -175,23 +221,23 @@ msgstr ""
"{target} şu anda {channel} kanalında çalışıyor!\n" "{target} şu anda {channel} kanalında çalışıyor!\n"
"**{tag}** üzerine {time}'dan beridir çalışıyor." "**{tag}** üzerine {time}'dan beridir çalışıyor."
#: src/tracking/voice/cog.py:814 #: src/tracking/voice/cog.py:831
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:now|target:other|mode:show_without_tag|desc" msgctxt "cmd:now|target:other|mode:show_without_tag|desc"
msgid "{target} has been working in {channel} since {time}!" msgid "{target} has been working in {channel} since {time}!"
msgstr "{target} {channel} kanalında {time} zamandan beridir çalışıyor!" msgstr "{target} {channel} kanalında {time} zamandan beridir çalışıyor!"
#: src/tracking/voice/cog.py:837 #: src/tracking/voice/cog.py:854
msgctxt "cmd:configure_voice_rates" msgctxt "cmd:configure_voice_rates"
msgid "voice_rewards" msgid "voice_rewards"
msgstr "ses_ödülleri" msgstr "ses_ödülleri"
#: src/tracking/voice/cog.py:840 #: src/tracking/voice/cog.py:857
msgctxt "cmd:configure_voice_rates|desc" msgctxt "cmd:configure_voice_rates|desc"
msgid "Configure Voice tracking rewards and experience" msgid "Configure Voice tracking rewards and experience"
msgstr "Ses takibinin ödüllerini ve deneyimlerini konfigüre edin" msgstr "Ses takibinin ödüllerini ve deneyimlerini konfigüre edin"
#: src/tracking/voice/cog.py:897 #: src/tracking/voice/cog.py:914
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:configure_voice_tracking|mode:voice|resp:success|desc" msgctxt "cmd:configure_voice_tracking|mode:voice|resp:success|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -203,7 +249,7 @@ msgstr ""
" başına toplam **{cap}** saate kadar {coin}**{base} (+ {bonus})** ile " " başına toplam **{cap}** saate kadar {coin}**{base} (+ {bonus})** ile "
"ödüllendirilecek." "ödüllendirilecek."
#: src/tracking/voice/cog.py:908 #: src/tracking/voice/cog.py:925
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:configure_voice_tracking|mode:study|resp:success|desc" msgctxt "cmd:configure_voice_tracking|mode:study|resp:success|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -412,27 +458,27 @@ msgctxt "ui:voice_tracker_config|menu:untracked_channels|placeholder"
msgid "Set Untracked Channels" msgid "Set Untracked Channels"
msgstr "Takip Edilmeyen Kanalları Seç" msgstr "Takip Edilmeyen Kanalları Seç"
#: src/tracking/voice/settings.py:428 src/tracking/voice/settings.py:482 #: src/tracking/voice/settings.py:428 src/tracking/voice/settings.py:485
msgctxt "ui:voice_tracker_config|mode:voice|embed|title" msgctxt "ui:voice_tracker_config|mode:voice|embed|title"
msgid "Voice Tracker Configuration Panel" msgid "Voice Tracker Configuration Panel"
msgstr "Ses Takibi Konfigürasyon Paneli" msgstr "Ses Takibi Konfigürasyon Paneli"
#: src/tracking/voice/settings.py:433 src/tracking/voice/settings.py:487 #: src/tracking/voice/settings.py:433 src/tracking/voice/settings.py:490
msgctxt "ui:voice_tracker_config|mode:study|embed|title" msgctxt "ui:voice_tracker_config|mode:study|embed|title"
msgid "Study Tracker Configuration Panel" msgid "Study Tracker Configuration Panel"
msgstr "Çalışma Sayacı Konfigürasyon Paneli " msgstr "Çalışma Sayacı Konfigürasyon Paneli "
#: src/tracking/voice/settings.py:472 #: src/tracking/voice/settings.py:475
msgctxt "ui:voice_tracker_config|menu:untracked_channels|placeholder" msgctxt "ui:voice_tracker_config|menu:untracked_channels|placeholder"
msgid "Select Untracked Channels" msgid "Select Untracked Channels"
msgstr "Takip Edilmeyen Kanalları Seç" msgstr "Takip Edilmeyen Kanalları Seç"
#: src/tracking/voice/settings.py:528 #: src/tracking/voice/settings.py:531
msgctxt "dash:voice_tracker|title" msgctxt "dash:voice_tracker|title"
msgid "Voice Tracker Configuration ({commands[configure voice_rewards]})" msgid "Voice Tracker Configuration ({commands[configure voice_rewards]})"
msgstr "Ses Takibi konfigürasyonu ({commands[configure voice_rewards]})" msgstr "Ses Takibi konfigürasyonu ({commands[configure voice_rewards]})"
#: src/tracking/voice/settings.py:532 #: src/tracking/voice/settings.py:535
msgctxt "dash:voice_tracking|dropdown|placeholder" msgctxt "dash:voice_tracking|dropdown|placeholder"
msgid "Voice Activity Panel" msgid "Voice Activity Panel"
msgstr "Ses Aktivite Paneli" msgstr "Ses Aktivite Paneli"