diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/video.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/video.po index e2869459..249f58b7 100644 --- a/locales/tr/LC_MESSAGES/video.po +++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/video.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" @@ -23,32 +23,32 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/modules/video_channels/settingui.py:57 +#: src/modules/video_channels/settingui.py:58 msgctxt "ui:video_config|menu:channels|placeholder" msgid "Select Video Channels" msgstr "Video Kanallarını Seç" -#: src/modules/video_channels/settingui.py:82 +#: src/modules/video_channels/settingui.py:84 msgctxt "ui:video_config|menu:exempt|placeholder" msgid "Select Exempt Roles" msgstr "Muaf Rolleri Seç" -#: src/modules/video_channels/settingui.py:109 +#: src/modules/video_channels/settingui.py:112 msgctxt "ui:video_config|menu:video_blacklist|placeholder" msgid "Select Blacklist Role" msgstr "Kara Liste Rolünü Seç" -#: src/modules/video_channels/settingui.py:117 +#: src/modules/video_channels/settingui.py:120 msgctxt "ui:video_config|embed|title" msgid "Video Channel Configuration Panel" msgstr "Video Kanalı Konfigürasyon Paneli" -#: src/modules/video_channels/settingui.py:156 +#: src/modules/video_channels/settingui.py:159 msgctxt "dash:video|title" -msgid "Video Channel Settings ({commands[configure video_channels]})" -msgstr "Video Kanalı Ayarları ({commands[configure video_channels]})" +msgid "Video Channel Settings ({commands[admin config video_channels]})" +msgstr "" -#: src/modules/video_channels/settingui.py:160 +#: src/modules/video_channels/settingui.py:163 msgctxt "dash:video|option|name" msgid "Video Channel Panel" msgstr "Video Kanalı Paneli" @@ -175,18 +175,18 @@ msgctxt "cmd:configure_video|desc" msgid "Configure video-only channels and blacklisting." msgstr "Video-özel kanallarını ve kara listeyi yapılandırın." -#: src/modules/video_channels/settings.py:29 +#: src/modules/video_channels/settings.py:31 msgctxt "guildset:video_channels" msgid "video_channels" msgstr "video_kanalları" -#: src/modules/video_channels/settings.py:32 +#: src/modules/video_channels/settings.py:34 msgctxt "guildset:video_channels|desc" msgid "List of voice channels and categories in which to enforce video." msgstr "" "Kamera açmanın zorunlu olacağı, ses kanallarının ve kategorilerinin listesi." -#: src/modules/video_channels/settings.py:36 +#: src/modules/video_channels/settings.py:38 msgctxt "guildset:video_channels|long_desc" msgid "" "Member will be required to turn on their video in these channels.\n" @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "Katıldıktan sonra `15` saniye içinde kameralarını etkinleştirmezlerse, direkt mesajlarda veya `uyarı_kanalı`nda bir bildirim yoluyla etkinleştirmeleri istenecektir. `video_grace_period` süresi geçtikten sonra hala etkinleştirmemişlerse, kanaldan atılacaklardır. Ayrıca, ilk kusurdan sonra (bu bir uyarı olarak kabul edilir), yapılandırılmışsa, kamera açık kanallara katılmalarını engelleyecek olan `video_blacklist` rolü verilecektir.\n" "Her zamanki gibi, bir kategori seçilmişse, ayar, bu kategori altındaki tüm ses kanalları için geçerli olacaktır." -#: src/modules/video_channels/settings.py:50 +#: src/modules/video_channels/settings.py:52 msgctxt "guildset:video_channels|accepts" msgid "Comma separated channel ids or names." msgstr "Kanal ID'leri veya adları (virgülle ayırın)." -#: src/modules/video_channels/settings.py:67 +#: src/modules/video_channels/settings.py:69 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:video_channels|set_response:set" msgid "" @@ -211,22 +211,22 @@ msgid "" msgstr "" "Üyelerden sıradaki kanallarda kameralarını açmaları istenecektir: {channels}" -#: src/modules/video_channels/settings.py:72 +#: src/modules/video_channels/settings.py:74 msgctxt "guildset:video_channels|set_response:unset" msgid "Members will not be asked to turn on their video in any channels." msgstr "Üyelerden hiçbir kanalda kameralarını açmaları istenmeyecektir." -#: src/modules/video_channels/settings.py:105 +#: src/modules/video_channels/settings.py:108 msgctxt "guildset:video_blacklist" msgid "video_blacklist" msgstr "kamera_karaliste" -#: src/modules/video_channels/settings.py:108 +#: src/modules/video_channels/settings.py:111 msgctxt "guildset:video_blacklist|desc" msgid "Role given when members are blacklisted from video channels." msgstr "Üyeler kanalda kara listeye alındıklarında verilecek rol." -#: src/modules/video_channels/settings.py:112 +#: src/modules/video_channels/settings.py:115 msgctxt "guildset:video_blacklist|long_desc" msgid "" "This role will be automatically given after a member has failed to keep their video enabled in a video channel (see above).\n" @@ -239,18 +239,18 @@ msgstr "" "Aynı etkiyi göstermesi için rol elle de verilebilir.\n" "Bu rol ayarlanmadıysa video kara listesi yapılmayacak ve üyeler sadece kanaldan atılıp uyarılacaktır." -#: src/modules/video_channels/settings.py:123 +#: src/modules/video_channels/settings.py:126 msgctxt "guildset:video_blacklist|accepts" msgid "Blacklist role name or id." msgstr "Kara liste rolü adı ya da ID'si" -#: src/modules/video_channels/settings.py:138 +#: src/modules/video_channels/settings.py:141 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:set" msgid "Members who fail to keep their video on will be given {role}" msgstr "{role} rolü videosunu açık tutmayı başaramayan üyelere verilecek" -#: src/modules/video_channels/settings.py:143 +#: src/modules/video_channels/settings.py:146 msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:unset" msgid "" "Members will no longer be automatically blacklisted from video channels." @@ -258,22 +258,22 @@ msgstr "" "Üyeler bundan böyle otomatik olarak video kanallarında kara listeye " "alınmayacaklar." -#: src/modules/video_channels/settings.py:155 +#: src/modules/video_channels/settings.py:158 msgctxt "guildset:video_blacklist|formatted:unset" msgid "Not Set. (Members will not be automatically blacklisted.)" msgstr "Ayarlanmadı. (Üyeler otomatik olarak kara listeye alınmayacaklar.)" -#: src/modules/video_channels/settings.py:162 +#: src/modules/video_channels/settings.py:166 msgctxt "guildset:video_durations" msgid "video_blacklist_durations" msgstr "video_karaliste_süreleri" -#: src/modules/video_channels/settings.py:165 +#: src/modules/video_channels/settings.py:169 msgctxt "guildset:video_durations|desc" msgid "Sequence of durations for automatic video blacklists." msgstr "Otomatik video kara liste süresi." -#: src/modules/video_channels/settings.py:169 +#: src/modules/video_channels/settings.py:173 msgctxt "guildset:video_durations|long_desc" msgid "" "When `video_blacklist` is set and members fail to turn on their video within the configured `video_grace_period`, they will be automatically blacklisted (i.e. given the `video_blacklist` role).\n" @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "" "Bu ayar, üyenin her suç için *ne kadar süreyle* kara listeye alınacağını açıklar.\n" "Örneğin. eğer bu `1g, 7g, 30g` olarak ayarlanırsa, üye ilk suçta 1 gün, ikinci suçta 7 gün ve üçüncü suçta 30 gün boyunca kara listeye alınır. Sonraki bir suç sonsuz bir kara listeyle sonuçlanacaktır." -#: src/modules/video_channels/settings.py:181 +#: src/modules/video_channels/settings.py:185 msgctxt "guildset:video_durations|accepts" msgid "Comma separated list of durations." msgstr "Virgülle ayırılmış süre listesi." -#: src/modules/video_channels/settings.py:208 +#: src/modules/video_channels/settings.py:212 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:video_durations|set_response:set" msgid "Members will be automatically blacklisted for: {durations}" @@ -297,17 +297,17 @@ msgstr "" "Üyeler otomatik olarak yandaki süreler boyunca kara listeye alınacaklar: " "{durations}" -#: src/modules/video_channels/settings.py:213 +#: src/modules/video_channels/settings.py:217 msgctxt "guildset:video_durations|set_response:unset" msgid "Video blacklists are now always permanent." msgstr "Video kara listesi bundan sonra sürekli kalıcı olacaktır." -#: src/modules/video_channels/settings.py:221 +#: src/modules/video_channels/settings.py:226 msgctxt "guildset:video_grace_period" msgid "video_grace_period" msgstr "video_bekleme_periyodu" -#: src/modules/video_channels/settings.py:224 +#: src/modules/video_channels/settings.py:229 msgctxt "guildset:video_grace_period|desc" msgid "" "How long to wait (in seconds) before kicking/blacklist members who don't " @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Kamerasını açmayan üye için atmadan/kara listeye almadan önce ne kadar süre " "(saniye cinsinden) bekleneceği." -#: src/modules/video_channels/settings.py:228 +#: src/modules/video_channels/settings.py:233 msgctxt "guildset:video_grace_period|long_desc" msgid "" "The length of time a member has to enable their video after joining a video " @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "" "atılacaklar ve potansiyel olarak video kanallarında kara listeye " "alınacaklar." -#: src/modules/video_channels/settings.py:234 +#: src/modules/video_channels/settings.py:239 msgctxt "guildset:video_grace_period|accepts" msgid "How many seconds to wait for a member to enable video." msgstr "Üyenin kamerasını aktifleştirmesi için kaç saniye bekleneceği." -#: src/modules/video_channels/settings.py:248 +#: src/modules/video_channels/settings.py:253 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:video_grace_period|set_response:set" msgid "Members will now have **{duration}** to enable their video." @@ -341,17 +341,17 @@ msgstr "" "Üyelerin kameralarını aktifleştirmesi için bundan böyle **{duration}** " "süreleri olacak." -#: src/modules/video_channels/settings.py:256 +#: src/modules/video_channels/settings.py:262 msgctxt "guildset:video_exempt" msgid "video_exempt" msgstr "video_muaf" -#: src/modules/video_channels/settings.py:259 +#: src/modules/video_channels/settings.py:265 msgctxt "guildset:video_exempt|desc" msgid "List of roles which are exempt from video channels." msgstr "Video kanallarından muaf tutulacak roller." -#: src/modules/video_channels/settings.py:263 +#: src/modules/video_channels/settings.py:269 msgctxt "guildset:video_exempt|long_desc" msgid "" "Members who have **any** of these roles will not be required to enable their" @@ -362,18 +362,18 @@ msgstr "" "kanallarında kameralarını aktifleştirme zorunluluğu yoktur. Bu aynı zamanda " "`video_blacklist` rolünü de geçersiz kılar." -#: src/modules/video_channels/settings.py:269 +#: src/modules/video_channels/settings.py:275 msgctxt "guildset:video_exempt|accepts" msgid "List of exempt role names or ids." msgstr "Muaf rol adlarının veya kimliklerinin listesi." -#: src/modules/video_channels/settings.py:284 +#: src/modules/video_channels/settings.py:290 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:set" msgid "The following roles will now be exempt from video channels: {roles}" msgstr "Şu roller bundan sonra video kanallarından muaf tutulacak: {roles}" -#: src/modules/video_channels/settings.py:289 +#: src/modules/video_channels/settings.py:295 msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:unset" msgid "No members will be exempt from video channel requirements." msgstr "Hiçbir rol video kanal gerekliliklerinden muaf tutulmayacak."