diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/user_config.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/user_config.po new file mode 100644 index 00000000..86ca7c54 --- /dev/null +++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/user_config.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Interitio, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Interitio, 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/modules/user_config/cog.py:38 +msgctxt "userset:timezone" +msgid "timezone" +msgstr "saat dilimi" + +#: src/modules/user_config/cog.py:41 +msgctxt "userset:timezone|desc" +msgid "Timezone in which to display statistics." +msgstr "İstatistiklerin görüntüleneceği saat dilimi." + +#: src/modules/user_config/cog.py:45 +msgctxt "userset:timezone|long_desc" +msgid "" +"All personal time-related features of StudyLion will use this timezone for " +"you, including personal statistics. Note that leaderboards will still be " +"shown in the server's own timezone." +msgstr "" +"StudyLion'un zamanla ilgili tüm kişisel özellikleri, kişisel istatistikler " +"de dahil olmak üzere bu zaman dilimini kullanacaktır. Liderlik tablolarının " +"hala sunucunun kendi zaman diliminde gösterileceğini unutmayın." + +#: src/modules/user_config/cog.py:60 +#, possible-python-brace-format +msgctxt "userset:timezone|response:set" +msgid "Your personal timezone has been set to `{timezone}`." +msgstr "Kişisel saat diliminiz `{timezone}` olarak ayarlandı." + +#: src/modules/user_config/cog.py:65 +msgctxt "userset:timezone|response:unset" +msgid "" +"You have unset your timezone. Statistics will be displayed in the server " +"timezone." +msgstr "" +"Kişisel saat diliminizi ayarlamamışsınız. İstatistikler sunucu saat " +"diliminde görüntülenecektir." + +#: src/modules/user_config/cog.py:81 +msgctxt "cmd:userconfig" +msgid "my" +msgstr "benim" + +#: src/modules/user_config/cog.py:82 +msgctxt "cmd:userconfig|desc" +msgid "User configuration commands." +msgstr "Kullanıcı yapılandırma komutları." + +#: src/modules/user_config/cog.py:89 +msgctxt "cmd:userconfig_timezone" +msgid "timezone" +msgstr "saat dilimi" + +#: src/modules/user_config/cog.py:92 +msgctxt "cmd:userconfig_timezone|desc" +msgid "" +"Set your personal timezone, used for displaying stats and setting reminders." +msgstr "" +"İstatistikleri görüntülemek ve hatırlatıcıları ayarlamak için kullanılan " +"kişisel saat diliminizi ayarlayın." + +#: src/modules/user_config/cog.py:96 +msgctxt "cmd:userconfig_timezone|param:timezone" +msgid "timezone" +msgstr "saat dilimi" + +#: src/modules/user_config/cog.py:101 +msgctxt "cmd:userconfig_timezone|param:timezone|desc" +msgid "What timezone are you in? Try typing your country or continent." +msgstr "Hangi saat dilimindesiniz? Ülkenizi veya kıtanızı yazmayı deneyin." + +#: src/modules/user_config/cog.py:117 +#, possible-python-brace-format +msgctxt "cmd:userconfig_timezone|response:set" +msgid "Your timezone is currently set to {timezone}" +msgstr "Kişisel saat diliminiz şu anda {timezone} olarak ayarlanmıştır" + +#: src/modules/user_config/cog.py:121 +msgctxt "cmd:userconfig_timezone|button:reset|label" +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: src/modules/user_config/cog.py:133 +#, possible-python-brace-format +msgctxt "cmd:userconfig_timezone|response:unset" +msgid "Your timezone is not set. Using the server timezone `{timezone}`." +msgstr "" +"Kişisel zaman diliminiz ayarlanmamış. Sunucu zaman dilimi `{timezone}` " +"kullanılıyor."