Translate locales/templates/lion-core.pot in tr
88% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/lion-core.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
03ff5cca84
commit
aef1fab6ed
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||||||
@@ -32,38 +32,40 @@ msgctxt "settype:coin|parse|error:notinteger"
|
|||||||
msgid "The coin quantity must be a positive integer!"
|
msgid "The coin quantity must be a positive integer!"
|
||||||
msgstr "Para miktarının pozitif tam sayı olması gerekiyor!"
|
msgstr "Para miktarının pozitif tam sayı olması gerekiyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:54
|
#: src/core/setting_types.py:55
|
||||||
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_large"
|
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_large"
|
||||||
msgid "Provided number of coins was too high!"
|
msgid "You cannot set this to more than {coin}**{max}**!"
|
||||||
msgstr "Belirtilen para miktarı çok fazla!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:60
|
#: src/core/setting_types.py:63
|
||||||
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_large"
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgid "Provided number of coins was too low!"
|
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_small"
|
||||||
msgstr "Belirtilen para miktarı çok az!"
|
msgid "You cannot set this to less than {coin}**{min}**!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:71
|
#: src/core/setting_types.py:75
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "settype:coin|formatted"
|
msgctxt "settype:coin|formatted"
|
||||||
msgid "{coin}**{amount}**"
|
msgid "{coin}**{amount}**"
|
||||||
msgstr "{coin}**{amount}**"
|
msgstr "{coin}**{amount}**"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:87
|
#: src/core/setting_types.py:91
|
||||||
msgctxt "settype:message|accepts"
|
msgctxt "settype:message|accepts"
|
||||||
msgid "JSON formatted raw message data"
|
msgid "JSON formatted raw message data"
|
||||||
msgstr "JSON formatlı ham mesaj verisi"
|
msgstr "JSON formatlı ham mesaj verisi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:102
|
#: src/core/setting_types.py:106
|
||||||
msgctxt "settype:message|download|error:not_json"
|
msgctxt "settype:message|download|error:not_json"
|
||||||
msgid "The attached message data is not a JSON file!"
|
msgid "The attached message data is not a JSON file!"
|
||||||
msgstr "Eklenen mesaj verisi JSON dosyası değil!"
|
msgstr "Eklenen mesaj verisi JSON dosyası değil!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:107
|
#: src/core/setting_types.py:111
|
||||||
msgctxt "settype:message|download|error:size"
|
msgctxt "settype:message|download|error:size"
|
||||||
msgid "The attached message data is too large!"
|
msgid "The attached message data is too large!"
|
||||||
msgstr "Eklenen mesaj verisi fazla büyük!"
|
msgstr "Eklenen mesaj verisi fazla büyük!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:116
|
#: src/core/setting_types.py:120
|
||||||
msgctxt "settype:message|download|error:decoding"
|
msgctxt "settype:message|download|error:decoding"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not decode the message data. Please ensure it is saved with the "
|
"Could not decode the message data. Please ensure it is saved with the "
|
||||||
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Mesaj verileri çözülemedi. Lütfen 'UTF-8' kodlamasıyla kaydedildiğinden emin"
|
"Mesaj verileri çözülemedi. Lütfen 'UTF-8' kodlamasıyla kaydedildiğinden emin"
|
||||||
" olun."
|
" olun."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:173
|
#: src/core/setting_types.py:177
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "settype:message|error_suffix"
|
msgctxt "settype:message|error_suffix"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Çevrimiçi [gömülü içerik yapıcısı]({link}) kullanarak gömülü içeriğinizi "
|
"Çevrimiçi [gömülü içerik yapıcısı]({link}) kullanarak gömülü içeriğinizi "
|
||||||
"görüntüleyebilir, test edebilir ve düzeltebilirsiniz."
|
"görüntüleyebilir, test edebilir ve düzeltebilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:185
|
#: src/core/setting_types.py:189
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "settype:message|error:invalid_json"
|
msgctxt "settype:message|error:invalid_json"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Verilen mesaj verisi geçerli bir JSON dosyası değil!\n"
|
"Verilen mesaj verisi geçerli bir JSON dosyası değil!\n"
|
||||||
"`{error}`"
|
"`{error}`"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:193
|
#: src/core/setting_types.py:197
|
||||||
msgctxt "settype:message|error:json_missing_keys"
|
msgctxt "settype:message|error:json_missing_keys"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Message data must be a JSON object with at least one of the following "
|
"Message data must be a JSON object with at least one of the following "
|
||||||
@@ -101,27 +103,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Mesaj verileri şu alanlardan en az birine sahip bir JSON nesnesi olmalıdır: "
|
"Mesaj verileri şu alanlardan en az birine sahip bir JSON nesnesi olmalıdır: "
|
||||||
"`content`, `embed`, `embeds`"
|
"`content`, `embed`, `embeds`"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:202
|
#: src/core/setting_types.py:206
|
||||||
msgctxt "settype:message|error:json_embed_type"
|
msgctxt "settype:message|error:json_embed_type"
|
||||||
msgid "`embed` field must be a valid JSON object."
|
msgid "`embed` field must be a valid JSON object."
|
||||||
msgstr "`embed` alanı geçerli bir JSON verisi olmalıdır."
|
msgstr "`embed` alanı geçerli bir JSON verisi olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:210
|
#: src/core/setting_types.py:214
|
||||||
msgctxt "settype:message|error:json_embeds_type"
|
msgctxt "settype:message|error:json_embeds_type"
|
||||||
msgid "`embeds` field must be a list."
|
msgid "`embeds` field must be a list."
|
||||||
msgstr "`embeds` kısmı bir liste olmalıdır."
|
msgstr "`embeds` kısmı bir liste olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:217
|
#: src/core/setting_types.py:221
|
||||||
msgctxt "settype:message|error:json_embed_embeds"
|
msgctxt "settype:message|error:json_embed_embeds"
|
||||||
msgid "Message data cannot include both `embed` and `embeds`."
|
msgid "Message data cannot include both `embed` and `embeds`."
|
||||||
msgstr "Mesaj verileri aynı anda hem \"embed\" hem de \"embeds\" içeremez."
|
msgstr "Mesaj verileri aynı anda hem \"embed\" hem de \"embeds\" içeremez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:225
|
#: src/core/setting_types.py:229
|
||||||
msgctxt "settype:message|error:json_content_type"
|
msgctxt "settype:message|error:json_content_type"
|
||||||
msgid "`content` field must be a string."
|
msgid "`content` field must be a string."
|
||||||
msgstr "`içerik` alanı bir metin olmalıdır."
|
msgstr "`içerik` alanı bir metin olmalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:241
|
#: src/core/setting_types.py:245
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "ui:settype:message|error:embed_conversion"
|
msgctxt "ui:settype:message|error:embed_conversion"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gömülü mesajın verisini ayrıştıramıyorum.\n"
|
"Gömülü mesajın verisini ayrıştıramıyorum.\n"
|
||||||
"**Hata:** `{exception}`"
|
"**Hata:** `{exception}`"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/setting_types.py:269
|
#: src/core/setting_types.py:273
|
||||||
msgctxt "settype:message|format:too_long"
|
msgctxt "settype:message|format:too_long"
|
||||||
msgid "Too long to display! See Preview."
|
msgid "Too long to display! See Preview."
|
||||||
msgstr "Gösterim için çok uzun! Önizlemeyi gör."
|
msgstr "Gösterim için çok uzun! Önizlemeyi gör."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user