# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: you@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n" "Last-Translator: you \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/modules/statistics/cog.py:42 msgctxt "cmd:me" msgid "me" msgstr "nf" #: src/modules/statistics/cog.py:45 msgctxt "cmd:me|desc" msgid "Display your personal profile and summary statistics." msgstr "Ejtqmbz zpvs qfstpobm qspgjmf boe tvnnbsz tubujtujdt." #: src/modules/statistics/cog.py:55 msgctxt "cmd:stats" msgid "stats" msgstr "tubut" #: src/modules/statistics/cog.py:58 msgctxt "cmd:stats|desc" msgid "Weekly and monthly statistics for your recent activity." msgstr "Xfflmz boe npouimz tubujtujdt gps zpvs sfdfou bdujwjuz." #: src/modules/statistics/cog.py:71 msgctxt "cmd:leaderboard" msgid "leaderboard" msgstr "mfbefscpbse" #: src/modules/statistics/cog.py:74 msgctxt "cmd:leaderboard|desc" msgid "Server leaderboard." msgstr "Tfswfs mfbefscpbse." #: src/modules/statistics/cog.py:89 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:leaderboard|chunking|desc" msgid "Requesting server member list from Discord, please wait {loading}" msgstr "Sfrvftujoh tfswfs nfncfs mjtu gspn Ejtdpse, qmfbtf xbju {loading}" #: src/modules/statistics/cog.py:108 msgctxt "cmd:configure_statistics" msgid "statistics" msgstr "tubujtujdt" #: src/modules/statistics/cog.py:109 msgctxt "cmd:configure_statistics|desc" msgid "Statistics configuration panel" msgstr "Tubujtujdt dpogjhvsbujpo qbofm" #: src/modules/statistics/cog.py:112 msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start" msgid "season_start" msgstr "tfbtpo_tubsu" #: src/modules/statistics/cog.py:117 msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start|desc" msgid "" "Time from which to start counting activity for rank badges and season " "leaderboards. (YYYY-MM-DD)" msgstr "" "Ujnf gspn xijdi up tubsu dpvoujoh bdujwjuz gps sbol cbehft boe tfbtpo " "mfbefscpbset. (ZZZZ-NN-EE)" #: src/modules/statistics/settings.py:37 msgctxt "settype:stat|output:voice" msgid "`Voice`" msgstr "`Wpjdf`" #: src/modules/statistics/settings.py:38 msgctxt "settype:stat|output:text" msgid "`Text`" msgstr "`Ufyu`" #: src/modules/statistics/settings.py:39 msgctxt "settype:stat|output:anki" msgid "`Anki`" msgstr "`Bolj`" #: src/modules/statistics/settings.py:42 msgctxt "settype:stat|input_format:voice" msgid "Voice" msgstr "Wpjdf" #: src/modules/statistics/settings.py:43 msgctxt "settype:stat|input_format:text" msgid "Text" msgstr "Ufyu" #: src/modules/statistics/settings.py:44 msgctxt "settype:stat|input_format:anki" msgid "Anki" msgstr "Bolj" #: src/modules/statistics/settings.py:47 msgctxt "settype:stat|input_pattern:voice" msgid "voice|study" msgstr "wpjdf|tuvez" #: src/modules/statistics/settings.py:48 msgctxt "settype:stat|input_pattern:text" msgid "text|messages" msgstr "ufyu|nfttbhft" #: src/modules/statistics/settings.py:49 msgctxt "settype:stat|input_pattern:anki" msgid "anki" msgstr "bolj" #: src/modules/statistics/settings.py:53 msgctxt "settype:state|accepts" msgid "Voice/Text/Anki" msgstr "Wpjdf/Ufyu/Bolj" #: src/modules/statistics/settings.py:66 msgctxt "userset:show_global_stats" msgid "global_stats" msgstr "hmpcbm_tubut" #: src/modules/statistics/settings.py:69 msgctxt "userset:show_global_stats|desc" msgid "Whether displayed statistics include all your servers." msgstr "Xifuifs ejtqmbzfe tubujtujdt jodmvef bmm zpvs tfswfst." #: src/modules/statistics/settings.py:73 msgctxt "userset:show_global_stats|long_desc" msgid "" "Whether statistics commands display combined stats for all servers or just " "your current server." msgstr "" "Xifuifs tubujtujdt dpnnboet ejtqmbz dpncjofe tubut gps bmm tfswfst ps kvtu " "zpvs dvssfou tfswfs." #: src/modules/statistics/settings.py:88 msgctxt "guildset:season_start" msgid "season_start" msgstr "tfbtpo_tubsu" #: src/modules/statistics/settings.py:91 msgctxt "guildset:season_start|desc" msgid "Start of the current statistics season." msgstr "Tubsu pg uif dvssfou tubujtujdt tfbtpo." #: src/modules/statistics/settings.py:95 msgctxt "guildset:season_start|long_desc" msgid "" "Activity ranks will be determined based on tracked activity since this time, and the leaderboard will display activity since this time by default. Unset to disable seasons and use all-time statistics instead.\n" "Provided dates and times are assumed to be in the guild `timezone`, so set this first!" msgstr "" "Bdujwjuz sbolt xjmm cf efufsnjofe cbtfe po usbdlfe bdujwjuz tjodf uijt ujnf, boe uif mfbefscpbse xjmm ejtqmbz bdujwjuz tjodf uijt ujnf cz efgbvmu. Votfu up ejtbcmf tfbtpot boe vtf bmm-ujnf tubujtujdt jotufbe.\n" "Qspwjefe ebuft boe ujnft bsf bttvnfe up cf jo uif hvjme `ujnfapof`, tp tfu uijt gjstu!" #: src/modules/statistics/settings.py:102 msgctxt "guildset:season_start|accepts" msgid "The season start time in the form YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Uif tfbtpo tubsu ujnf jo uif gpsn ZZZZ-NN-EE II:NN" #: src/modules/statistics/settings.py:106 msgctxt "guildset:season_start|notset" msgid "Not Set (Using all-time statistics)" msgstr "Opu Tfu (Vtjoh bmm-ujnf tubujtujdt)" #: src/modules/statistics/settings.py:125 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:season_start|parse|error:future_time" msgid "Provided season start time {timestamp} is in the future!" msgstr "Qspwjefe tfbtpo tubsu ujnf {timestamp} jt jo uif gvuvsf!" #: src/modules/statistics/settings.py:137 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:season_start|set_response|set" msgid "" "The leaderboard season and activity ranks will now count from {timestamp}. Member ranks will update when they are next active.\n" "Use {rank_cmd} and press **Refresh Member Ranks** to refresh all ranks immediately." msgstr "" "Uif mfbefscpbse tfbtpo boe bdujwjuz sbolt xjmm opx dpvou gspn {timestamp}. Nfncfs sbolt xjmm vqebuf xifo uifz bsf ofyu bdujwf.\n" "Vtf {rank_cmd} boe qsftt **Sfgsfti Nfncfs Sbolt** up sfgsfti bmm sbolt jnnfejbufmz." #: src/modules/statistics/settings.py:147 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:season_start|set_response|unset" msgid "" "The leaderboard and activity ranks will now count all-time statistics. Member ranks will update when they are next active.\n" "Use {rank_cmd} and press **Refresh Member Ranks** to refresh all ranks immediately." msgstr "" "Uif mfbefscpbse boe bdujwjuz sbolt xjmm opx dpvou bmm-ujnf tubujtujdt. Nfncfs sbolt xjmm vqebuf xifo uifz bsf ofyu bdujwf.\n" "Vtf {rank_cmd} boe qsftt **Sfgsfti Nfncfs Sbolt** up sfgsfti bmm sbolt jnnfejbufmz." #: src/modules/statistics/settings.py:159 msgctxt "guildset:unranked_roles" msgid "unranked_roles" msgstr "vosbolfe_spmft" #: src/modules/statistics/settings.py:162 msgctxt "guildset:unranked_roles|desc" msgid "Roles to exclude from the leaderboards." msgstr "Spmft up fydmvef gspn uif mfbefscpbset." #: src/modules/statistics/settings.py:166 msgctxt "guildset:unranked_roles|long_desc" msgid "" "When set, members with *any* of these roles will not appear on the " "/leaderboard ranking list." msgstr "" "Xifo tfu, nfncfst xjui *boz* pg uiftf spmft xjmm opu bqqfbs po uif " "/mfbefscpbse sboljoh mjtu." #: src/modules/statistics/settings.py:170 msgctxt "guildset:unranked_roles|accepts" msgid "Comma separated list of unranked role names or ids." msgstr "Dpnnb tfqbsbufe mjtu pg vosbolfe spmf obnft ps jet." #: src/modules/statistics/settings.py:186 msgctxt "guildset:unranked_roles|set_using" msgid "Role selector below." msgstr "Spmf tfmfdups cfmpx." #: src/modules/statistics/settings.py:196 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:unranked_roles|set_response|set" msgid "" "Members of the following roles will not appear on the leaderboard: {roles}" msgstr "" "Nfncfst pg uif gpmmpxjoh spmft xjmm opu bqqfbs po uif mfbefscpbse: {roles}" #: src/modules/statistics/settings.py:203 msgctxt "guildset:unranked_roles|set_response|unset" msgid "You have cleared the unranked role list." msgstr "Zpv ibwf dmfbsfe uif vosbolfe spmf mjtu." #: src/modules/statistics/settings.py:217 msgctxt "guildset:visible_stats" msgid "visible_stats" msgstr "wjtjcmf_tubut" #: src/modules/statistics/settings.py:220 msgctxt "guildset:visible_stats|desc" msgid "Which statistics will be visible in the statistics commands." msgstr "Xijdi tubujtujdt xjmm cf wjtjcmf jo uif tubujtujdt dpnnboet." #: src/modules/statistics/settings.py:224 msgctxt "guildset:visible_stats|desc" msgid "" "Choose which statistics types to display in the leaderboard and statistics " "commands." msgstr "" "Dipptf xijdi tubujtujdt uzqft up ejtqmbz jo uif mfbefscpbse boe tubujtujdt " "dpnnboet." #: src/modules/statistics/settings.py:228 msgctxt "guildset:visible_stats|accepts" msgid "Voice, Text, Anki" msgstr "Wpjdf, Ufyu, Bolj" #: src/modules/statistics/settings.py:249 msgctxt "guildset:visible_stats|set_using" msgid "Option menu below." msgstr "Pqujpo nfov cfmpx." #: src/modules/statistics/settings.py:257 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:visible_stats|set_response" msgid "Members will be able to view the following statistics types: {types}" msgstr "Nfncfst xjmm cf bcmf up wjfx uif gpmmpxjoh tubujtujdt uzqft: {types}" #: src/modules/statistics/settings.py:267 msgctxt "guildset:default_stat" msgid "default_stat" msgstr "efgbvmu_tubu" #: src/modules/statistics/settings.py:270 msgctxt "guildset:default_stat|desc" msgid "Statistic type to display by default in setting dialogues." msgstr "Tubujtujd uzqf up ejtqmbz cz efgbvmu jo tfuujoh ejbmphvft." #: src/modules/statistics/settings.py:274 msgctxt "guildset:default_stat|long_desc" msgid "Which statistic type to display by default in setting dialogues." msgstr "Xijdi tubujtujd uzqf up ejtqmbz cz efgbvmu jo tfuujoh ejbmphvft." #: src/modules/statistics/settings.py:307 msgctxt "ui:statistics_config|menu:unranked_roles|placeholder" msgid "Select Unranked Roles" msgstr "Tfmfdu Vosbolfe Spmft" #: src/modules/statistics/settings.py:331 msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:voice|mode:voice" msgid "Voice Activity" msgstr "Wpjdf Bdujwjuz" #: src/modules/statistics/settings.py:336 msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:voice|mode:study" msgid "Study Statistics" msgstr "Tuvez Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/settings.py:346 msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:text" msgid "Message Activity" msgstr "Nfttbhf Bdujwjuz" #: src/modules/statistics/settings.py:354 msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:anki" msgid "Anki Reviews" msgstr "Bolj Sfwjfxt" #: src/modules/statistics/settings.py:365 msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|placeholder" msgid "Select Visible Statistics" msgstr "Tfmfdu Wjtjcmf Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/settings.py:386 msgctxt "ui:statistics_config|embed|title" msgid "Statistics Configuration Panel" msgstr "Tubujtujdt Dpogjhvsbujpo Qbofm" #: src/modules/statistics/settings.py:408 msgctxt "dash:stats|title" msgid "Activity Statistics Configuration ({commands[configure statistics]})" msgstr "Bdujwjuz Tubujtujdt Dpogjhvsbujpo ({commands[configure statistics]})" #: src/modules/statistics/settings.py:412 msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder" msgid "Activity Statistics Panel" msgstr "Bdujwjuz Tubujtujdt Qbofm" #: src/modules/statistics/ui/goals.py:92 msgctxt "ui:MonthlyUI|name" msgid "Monthly" msgstr "Npouimz" #: src/modules/statistics/ui/goals.py:135 msgctxt "ui:WeeklyUI|name" msgid "Weekly" msgstr "Xfflmz" #: src/modules/statistics/ui/summary.py:18 msgctxt "ui:SummaryUI|name" msgid "Summary" msgstr "Tvnnbsz" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:96 msgctxt "menu:stat_type|opt:weekly_voice|name" msgid "Weekly Voice Statistics" msgstr "Xfflmz Wpjdf Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:101 msgctxt "menu:stat_type|opt:weekly_text|name" msgid "Weekly Text Statistics" msgstr "Xfflmz Ufyu Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:106 msgctxt "menu:stat_type|opt:weekly_anki|name" msgid "Weekly Anki Statistics" msgstr "Xfflmz Bolj Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:112 msgctxt "menu:stat_type|opt:monthly_voice|name" msgid "Monthly Voice Statistics" msgstr "Npouimz Wpjdf Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:117 msgctxt "menu:stat_type|opt:monthly_text|name" msgid "Monthly Text Statistics" msgstr "Npouimz Ufyu Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:122 msgctxt "menu:stat_type|opt:monthly_anki|name" msgid "Monthly Anki Statistics" msgstr "Npouimz Bolj Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:144 msgctxt "modal:goal_editor|field:task_goal|label" msgid "Task goal" msgstr "Ubtl hpbm" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:148 msgctxt "modal:goal_editor|field:task_goal|placeholder" msgid "Enter the number of tasklist tasks you aim to do" msgstr "Foufs uif ovncfs pg ubtlmjtu ubtlt zpv bjn up ep" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:159 #, possible-python-brace-format msgctxt "modal:goal_editor|field:task_goal|error:NAN" msgid "The provided task goal `{input}` is not a number! Please try again." msgstr "Uif qspwjefe ubtl hpbm `{input}` jt opu b ovncfs! Qmfbtf usz bhbjo." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:181 msgctxt "modal:goal_editor|field:voice_goal|label" msgid "Study time goal" msgstr "Tuvez ujnf hpbm" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:185 msgctxt "modal:goal_editor|field:voice_goal|placeholder" msgid "Enter a number of hours of study to aim for." msgstr "Foufs b ovncfs pg ipvst pg tuvez up bjn gps." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:190 msgctxt "modal:goal_editor|field:text_goal|label" msgid "Message goal" msgstr "Nfttbhf hpbm" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:194 msgctxt "modal:goal_editor|field:text_goal|placeholder" msgid "Enter a message count to aim for." msgstr "Foufs b nfttbhf dpvou up bjn gps." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:199 msgctxt "modal:goal_editor|field:anki_goal|label" msgid "Card goal" msgstr "Dbse hpbm" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:203 msgctxt "modal:goal_editor|field:anki_goal|label" msgid "Enter a number of card revisions to aim for." msgstr "Foufs b ovncfs pg dbse sfwjtjpot up bjn gps." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:216 #, possible-python-brace-format msgctxt "modal:goal_editor|field:voice_goal|error:NAN" msgid "" "The provided study time goal `{input}` is not a number! Please try again." msgstr "" "Uif qspwjefe tuvez ujnf hpbm `{input}` jt opu b ovncfs! Qmfbtf usz bhbjo." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:223 #, possible-python-brace-format msgctxt "modal:goal_editor|field:text_goal|error:NAN" msgid "The provided message goal `{input}` is not a number! Please try again." msgstr "" "Uif qspwjefe nfttbhf hpbm `{input}` jt opu b ovncfs! Qmfbtf usz bhbjo." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:230 #, possible-python-brace-format msgctxt "modal:goal_editor|field:anki_goal|error:NAN" msgid "The provided card goal `{input}` is not a number! Please try again." msgstr "Uif qspwjefe dbse hpbm `{input}` jt opu b ovncfs! Qmfbtf usz bhbjo." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:252 msgctxt "modal:goal_editor|field:weekly_task_editor|label" msgid "Tasks to complete this week (one per line)" msgstr "Ubtlt up dpnqmfuf uijt xffl (pof qfs mjof)" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:256 msgctxt "modal:goal_editor|field:weekly_task_editor|placeholder" msgid "" "[ ] Write my biology essay\n" "[x] Complete the second maths assignment\n" msgstr "" "[ ] Xsjuf nz cjpmphz fttbz\n" "[y] Dpnqmfuf uif tfdpoe nbuit bttjhonfou\n" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:262 msgctxt "modal:goal_editor|field:monthly_task_editor|label" msgid "Tasks to complete this month (one per line)" msgstr "Ubtlt up dpnqmfuf uijt npoui (pof qfs mjof)" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:266 msgctxt "modal:goal_editor|field:monthly_task_editor|placeholder" msgid "" "[ ] Write my biology essay\n" "[x] Complete the second maths assignment\n" msgstr "" "[ ] Xsjuf nz cjpmphz fttbz\n" "[y] Dpnqmfuf uif tfdpoe nbuit bttjhonfou\n" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:284 #, possible-python-brace-format msgctxt "modal:goal_editor||field:task_editor|error:parse_general" msgid "" "Malformed task!\n" "`{input}`" msgstr "" "Nbmgpsnfe ubtl!\n" "`{input}`" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:301 msgctxt "modal:goal_editor|title" msgid "Weekly goal editor" msgstr "Xfflmz hpbm fejups" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:306 msgctxt "modal:goal_editor|monthly|title" msgid "Monthly goal editor" msgstr "Npouimz hpbm fejups" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:503 msgctxt "ui:weeklymonthly|button:edit_goals|label" msgid "Edit Goals" msgstr "Feju Hpbmt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:519 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:weeklymonthly|menu:period|monthly|label" msgid "{month} {year}" msgstr "{month} {year}" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:534 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:weeklymonthly|menu:period|weekly|label" msgid "{year} W{week}" msgstr "{year} X{week}" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:538 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:weeklymonthly|menu:period|weekly|desc" msgid "" "{start_day} {start_month} {start_year} to {end_day} {end_month} {end_year}" msgstr "" "{start_day} {start_month} {start_year} up {end_day} {end_month} {end_year}" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:616 msgctxt "ui:weeklymonthly|button:period|close|label" msgid "Close Selector" msgstr "Dmptf Tfmfdups" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:621 msgctxt "ui:weeklymonthly|button:period|weekly|label" msgid "Select Week" msgstr "Tfmfdu Xffl" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:626 msgctxt "ui:weeklymonthly|button:period|monthly|label" msgid "Select Month" msgstr "Tfmfdu Npoui" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:691 msgctxt "ui:weeklymonthly|menu:period|weekly|placeholder" msgid "Select a week to display" msgstr "Tfmfdu b xffl up ejtqmbz" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:696 msgctxt "ui:weeklymonthly|menu:period|monthly|placeholder" msgid "Select a month to display" msgstr "Tfmfdu b npoui up ejtqmbz" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:718 msgctxt "ui:WeeklyMonthly|button:global|resp:success" msgid "" "You will now see combined statistics from all your servers (where " "applicable)! Press again to revert." msgstr "" "Zpv xjmm opx tff dpncjofe tubujtujdt gspn bmm zpvs tfswfst (xifsf " "bqqmjdbcmf)! Qsftt bhbjo up sfwfsu." #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:731 msgctxt "ui:WeeklyMonthly|button:global|mode:local" msgid "Server Statistics" msgstr "Tfswfs Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/weeklymonthly.py:736 msgctxt "ui:WeeklyMonthly|button:global|mode:global" msgid "Global Statistics" msgstr "Hmpcbm Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:41 msgctxt "modal:profile_editor|field:editor|label" msgid "Profile Tags (One line per tag)" msgstr "Qspgjmf Ubht (Pof mjof qfs ubh)" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:45 msgctxt "modal:profile_editor|field:editor|placeholder" msgid "" "Mathematician\n" "Loves Cats" msgstr "" "Nbuifnbujdjbo\n" "Mpwft Dbut" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:53 msgctxt "modal:profile_editor|title" msgid "Profile Tag Editor" msgstr "Qspgjmf Ubh Fejups" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:71 #, possible-python-brace-format msgctxt "modal:profile_editor|error:too_many_tags" msgid "Too many tags! You can have at most `{limit}` profile tags." msgstr "Upp nboz ubht! Zpv dbo ibwf bu nptu `{limit}` qspgjmf ubht." #: src/modules/statistics/ui/profile.py:92 msgctxt "menu:stat_type|opt:voice|name" msgid "Voice Statistics" msgstr "Wpjdf Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:97 msgctxt "menu:stat_type|opt:text|name" msgid "Text Statistics" msgstr "Ufyu Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:102 msgctxt "menu:stat_type|opt:anki|name" msgid "Anki Statistics" msgstr "Bolj Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:190 msgctxt "modal:profile_editor|resp:success" msgid "Your profile has been updated!" msgstr "Zpvs qspgjmf ibt cffo vqebufe!" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:200 msgctxt "ui:profile_card|button:edit|label" msgid "Edit Profile Badges" msgstr "Feju Qspgjmf Cbehft" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:219 msgctxt "ui:profile_card|button:statistics|label:hide" msgid "Hide Statistics" msgstr "Ijef Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:224 msgctxt "ui:profile_card|button:statistics|label:show" msgid "Show Statistics" msgstr "Tipx Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/profile.py:253 msgctxt "ui:Profile|button:global|resp:success" msgid "" "You will now see statistics from all you servers (where applicable)! Press " "again to revert." msgstr "" "Zpv xjmm opx tff tubujtujdt gspn bmm zpv tfswfst (xifsf bqqmjdbcmf)! Qsftt " "bhbjo up sfwfsu." #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:250 msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|placeholder" msgid "Select Activity Type" msgstr "Tfmfdu Bdujwjuz Uzqf" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:259 msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|item:voice" msgid "Voice Activity" msgstr "Wpjdf Bdujwjuz" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:270 msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|item:study" msgid "Study Statistics" msgstr "Tuvez Tubujtujdt" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:281 msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|item:message" msgid "Message Activity" msgstr "Nfttbhf Bdujwjuz" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:292 msgctxt "ui:leaderboard|menu;stats|item:anki" msgid "Anki Cards Reviewed" msgstr "Bolj Dbset Sfwjfxfe" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:346 msgctxt "ui:leaderboard|button:season|label" msgid "This Season" msgstr "Uijt Tfbtpo" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:350 msgctxt "ui:leaderboard|button:day|label" msgid "Today" msgstr "Upebz" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:354 msgctxt "ui:leaderboard|button:week|label" msgid "This Week" msgstr "Uijt Xffl" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:358 msgctxt "ui:leaderboard|button:month|label" msgid "This Month" msgstr "Uijt Npoui" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:362 msgctxt "ui:leaderboard|button:alltime|label" msgid "All Time" msgstr "Bmm Ujnf" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:366 msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|label" msgid "Jump" msgstr "Kvnq" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:381 msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|input:title" msgid "Jump to page" msgstr "Kvnq up qbhf" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:385 msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|input:question" msgid "Page number to jump to" msgstr "Qbhf ovncfs up kvnq up" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:396 msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|error:invalid_page" msgid "Invalid page number, please try again!" msgstr "Jowbmje qbhf ovncfs, qmfbtf usz bhbjo!" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:442 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:leaderboard|since" msgid "Counting statistics since {timestamp}" msgstr "Dpvoujoh tubujtujdt tjodf {timestamp}" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:453 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:leaderboard|mode:voice|message:empty|desc" msgid "There has been no voice activity since {timestamp}" msgstr "Uifsf ibt cffo op wpjdf bdujwjuz tjodf {timestamp}" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:458 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:leaderboard|mode:text|message:empty|desc" msgid "There has been no message activity since {timestamp}" msgstr "Uifsf ibt cffo op nfttbhf bdujwjuz tjodf {timestamp}" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:463 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:leaderboard|mode:anki|message:empty|desc" msgid "There have been no Anki cards reviewed since {timestamp}" msgstr "Uifsf ibwf cffo op Bolj dbset sfwjfxfe tjodf {timestamp}" #: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:472 msgctxt "ui:leaderboard|message:empty|title" msgid "Leaderboard Empty!" msgstr "Mfbefscpbse Fnquz!"