# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Interitio, 2023 # Ari Horesh, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "Last-Translator: Ari Horesh, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/he_IL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: src/modules/rolemenus/cog.py:41 msgctxt "argtype:menu_style|opt:reaction" msgid "Reaction Roles" msgstr "רולים שמקבלים עם ריאקציות" #: src/modules/rolemenus/cog.py:45 msgctxt "argtype:menu_style|opt:button" msgid "Button Menu" msgstr "תפריט עם כפתורים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:49 msgctxt "argtype:menu_style|opt:dropdown" msgid "Dropdown Menu" msgstr "תפריט נפתח" #: src/modules/rolemenus/cog.py:68 msgctxt "ctxcmd:rolemenu" msgid "Role Menu Editor" msgstr "עורך תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:81 msgctxt "ctxcmd:rolemenu|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:88 msgctxt "ctxcmd:rolemenus|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role " "menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:300 msgctxt "parse:message_link|suberror:message_dne" msgid "Could not find the linked message, has it been deleted?" msgstr "לא הצלחתי למצוא את ההודעה הקשורה, האם היא נמחקה במקרה?" #: src/modules/rolemenus/cog.py:305 #, possible-python-brace-format msgctxt "parse:message_link|suberror:no_perms" msgid "" "Insufficient permissions! I need the `MESSAGE_HISTORY` permission in " "{channel}." msgstr "" "אין לי מספיק הרשאות! אני צריך את ההרשאה `MESSAGE_HISTORY` בערוץ {channel}." #: src/modules/rolemenus/cog.py:310 #, possible-python-brace-format msgctxt "parse:message_link|suberror:channel_dne" msgid "The channel `{channelid}` could not be found in this server." msgstr "הערוץ `{channelid}` לא נמצא בשרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:315 msgctxt "parse:message_link|suberror:malformed_link" msgid "" "Malformed message link. Please copy the link by right clicking the target " "message." msgstr "הלינק לא תקין. אנא העתק את הלינק הנכון." #: src/modules/rolemenus/cog.py:322 #, possible-python-brace-format msgctxt "parse:message_link|error" msgid "" "Failed to resolve the provided message link.\n" "**ERROR:** {error}" msgstr "" "קיבלתי שגיאה, לא הצלחתי לא הבין את הלינק\n" "שגיאה: {error}" #: src/modules/rolemenus/cog.py:434 msgctxt "cmd:rolemenus" msgid "rolemenus" msgstr "תפריטירולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:437 msgctxt "cmd:rolemenus|desc" msgid "View and configure the role menus in this server." msgstr "הצג ונהל את התפריטי רולים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:454 msgctxt "cmd:rolemenus|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:461 msgctxt "cmd:rolemenus|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role " "menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:496 #, possible-python-brace-format msgctxt "acmpl:menus|choice:no_choices|name" msgid "No role menus matching '{partial}'" msgstr "אין תפריטים שמתאימים ל'{partial}'!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:515 msgctxt "acmpl:menuroles|param:menu|keyname" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:521 msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_menu|name" msgid "Please select a menu first" msgstr "אנא בחר תפריט קודם" #: src/modules/rolemenus/cog.py:545 #, possible-python-brace-format msgctxt "acmpl:menuroles|choice:invalid_menu|name" msgid "Menu '{name}' does not exist!" msgstr "התפריט '{name}' לא קיים!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:574 #, possible-python-brace-format msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_matching|name" msgid "No roles in this menu matching '{partial}'" msgstr "אין רולים בתפריטים הללו שמתאימים ל'{partial}'!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:581 msgctxt "group:rolemenu" msgid "rolemenu" msgstr "תפריטרולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:584 msgctxt "group:rolemenu|desc" msgid "Base command group for role menu configuration." msgstr "קבוצת פקודות בסיס לניהול הגדרות התפריטים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:593 msgctxt "cmd:rolemenu_create" msgid "newmenu" msgstr "תפריטחדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:596 msgctxt "cmd:rolemenu_create|desc" msgid "Create a new role menu (optionally using an existing message)" msgstr "צור תפריט חדש (ניתן להשתמש גם בהודעה קיימת)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:610 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message" msgid "message_link" msgstr "קישור_הודעה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:611 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style" msgid "menu_style" msgstr "סגנון_תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:612 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:remplate" msgid "template" msgstr "תבנית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:613 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage" msgid "custom_message" msgstr "הודעה_מותאמת_אישית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:623 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message|desc" msgid "Link to an existing message to turn it into a (reaction) role menu" msgstr "לינק להודעה שכבר קיימת כדי להפוך אותה להודעת תפריטים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:627 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style" msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)" msgstr "סגנון בחירה לתפריט הזה (כפתורים, תפריט נופל או ריאקציות)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:631 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:template" msgid "Template to use for the menu message body" msgstr "תבנית שבה אשתמש בגוף התפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:635 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage" msgid "Attach a custom menu message to use" msgstr "הוסף הודעה מותאמת אישית שאשתמש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:664 msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to create new role menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לנהל את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:671 msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:690 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:message_exists" msgid "The message {link} already has a role menu! Use {edit_cmd} to edit it." msgstr "" "להודעה {link} כבר יש תפריט משויך אליו. תשתמשו ב {edit_cmd} כדי לערוך אותו." #: src/modules/rolemenus/cog.py:711 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:style_notmine" msgid "" "I cannot create a `{style}` style menu on a message I didn't send! (Discord " "restriction)." msgstr "" "אני לא יכול ליצור תפריט בסגנון `{style}` על הודעה שאני לא שלחתי בעצמי (ככה " "דיסקורד עובד, אין לי איך לעקוף את זה)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:718 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:rawmessage_notmine" msgid "" "Cannot apply a custom menu message to {message} because I do not own this " "message!" msgstr "" "לא הצלחתי להכין תפריט על ההודעה {message} כי אני לא זה ששלח את ההודעה הזו!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:727 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:template_notmine" msgid "" "Cannot apply a menu message template to {message} because I do not own this " "message!" msgstr "" "לא הצלחתי להכין תפריט על ההודעה {message} כי אני לא זה ששלח את ההודעה הזו!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:740 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:name_exists" msgid "A rolemenu called `{name}` already exists! Use {edit_cmd} to edit it." msgstr "תפריט בשם `{name}` כבר קיים! תשתמשו ב{edit_cmd} כדי לערוך אותו." #: src/modules/rolemenus/cog.py:788 msgctxt "cmd:rolemenu_edit" msgid "editmenu" msgstr "ערוךתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:791 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|desc" msgid "Edit an existing role menu." msgstr "ערוך תפריט קיים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:800 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name" msgid "name" msgstr "שם" #: src/modules/rolemenus/cog.py:801 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:new_name" msgid "new_name" msgstr "שם_חדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:802 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel" msgid "new_channel" msgstr "ערוץ_חדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:807 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style" msgid "menu_style" msgstr "סגנון_תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:808 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:remplate" msgid "template" msgstr "תבנית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:809 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage" msgid "custom_message" msgstr "הודעה_מותאמת_אישית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:814 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name|desc" msgid "Name of the menu to edit" msgstr "השם של התפריט שמיועד לעריכה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:818 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel|desc" msgid "Server channel to move the menu to" msgstr "ערוץ בשרת שאליו אעביר את התפריט הזה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:827 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style" msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)" msgstr "סגנון בחירה לתפריט הזה (כפתורים, תפריט נופל או ריאקציות)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:831 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:template" msgid "Template to use for the menu message body" msgstr "תבנית שבה אשתמש בגוף התפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:835 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage" msgid "Attach a custom menu message to use" msgstr "הוסף הודעה מותאמת אישית שאשתמש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:864 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:author_perms" msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to edit role menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לנהל את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:871 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:894 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:914 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:new_name|error:name_exists" msgid "A role menu with the name **{new_name}** already exists!" msgstr "תפריט רולים עם השם **{new_name}** כבר קיים!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:951 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|error:not_managed" msgid "" "Cannot set a template message for a role menu attached to a message I did " "not send." msgstr "אני לא יכול לגשת להודעה הזו, אני לא הייתי זה ששלח אותה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:962 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:template" msgid "Now using the `{name}` menu message template." msgstr "עכשיו אשתמש בתבנית בשם `{name}` " #: src/modules/rolemenus/cog.py:969 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:custom" msgid "Now using a custom menu message." msgstr "עכשיו אשתמש בהודעה מותאמת אישית לתפריט." #: src/modules/rolemenus/cog.py:994 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|success" msgid "The role menu is now available at {message}" msgstr "התפריט עכשיו משוייך ל {message}" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1005 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:forbidden" msgid "" "Cannot update channel! I lack the `EMBED_LINKS` or `SEND_MESSAGES` " "permission in {channel}." msgstr "" "לא הצלחתי לעדכן את הערוץ! אין לי את ההרשאות `EMBED_LINKS` או `SEND_MESSAGES`" " בערוץ {channel}." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1010 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:unknown" msgid "" "An unknown error occurred trying to repost the menu to {channel}.\n" "**Error:** `{exception}`" msgstr "" "שגיאה לא ידועה התרחשה כשניסיתי לשלוח מחדש את התפריט לערוץ {channel}.\n" "השגיאה: `{exception}`" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1044 msgctxt "cmd:rolemenu_delete" msgid "delmenu" msgstr "מחקתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1047 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|desc" msgid "Delete a role menu." msgstr "מחק את התפריט רולים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1051 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1056 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name|desc" msgid "Name of the rolemenu to delete." msgstr "השם של התפריט שמיועד למחיקה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1071 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1094 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1102 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|title" msgid "" "Are you sure you want to delete the role menu **{name}**? This is not " "reversible!" msgstr "אתם רוצים שאתם רוצים למחוק את התפריט **{name}**? לא תוכלו לחזור בכם." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1107 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:yes" msgid "Yes, Delete Now" msgstr "כן, מחק עכשיו" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1112 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:no" msgid "No, Cancel" msgstr "לא, בטל" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1137 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delete|success|desc" msgid "Successfully deleted the menu **{name}**" msgstr "מחקתי את התפריט **{name}** בהצלחה " #: src/modules/rolemenus/cog.py:1145 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole" msgid "addrole" msgstr "הוסףרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1148 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|desc" msgid "Add a new role to an existing role menu." msgstr "מוסיף רול חדש לתפריט קיים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1153 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1156 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role" msgid "role" msgstr "רול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1167 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu|desc" msgid "Name of the menu to add a role to" msgstr "השם של התפריט שאליו אוסיף את הרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1171 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role|desc" msgid "Role to add to the menu" msgstr "רול שאותו אוסיף לתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1179 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:duration|desc" msgid "Lifetime of the role after selection in minutes." msgstr "משך התוקף בדקות לרול שיתקבל לאחר בחירה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1227 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1312 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|title" msgid "Added Menu Role" msgstr "רול שהוסף לתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1316 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|desc" msgid "Add the role {role} to the menu **{menu}**." msgstr "הוסף את הרול {role} לתפריט **{menu}**." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1334 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:edit|title" msgid "Menu Role updated" msgstr "תפריט רולים עודכן" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1346 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:role_exists" msgid "The role {role} is already selectable from the menu **{menu}**" msgstr "הרול {role} כבר ניתן לבחירה מהתפריט **{menu}**" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1364 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|error:reaction|name" msgid "Note" msgstr "פתקית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1376 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|button:editor|label" msgid "Edit Menu" msgstr "ערוך תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1393 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole" msgid "editrole" msgstr "ערוךרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1396 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|desc" msgid "Edit role options in an existing role menu." msgstr "ערוך הגדרות רול בתפריט רולים קיים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1401 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1404 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role" msgid "menu_role" msgstr "תפריט_רולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1407 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role" msgid "new_role" msgstr "רול_חדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1418 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu|desc" msgid "Name of the menu to edit the role for" msgstr "השם של התפריט שאליו אערוך את הרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1422 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role|desc" msgid "Label, name, or mention of the menu role to edit." msgstr "תאג, שם, או תיוג של התפריט שתרצו לערוך" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1426 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role|desc" msgid "New server role this menu role should give." msgstr "רול שרת חדש שהתפריט רולים הזה יתן" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1434 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:duration|desc" msgid "Lifetime of the role after selection in minutes." msgstr "משך התוקף בדקות לרול שיתקבל לאחר בחירה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1475 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1503 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:role_not_found" msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**" msgstr "לתפריט **{menu}** אין את הרול **{name}**" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1569 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|title" msgid "Role menu role updated" msgstr "תפריט רולים עודכן" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1584 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|error:reaction|name" msgid "Warning!" msgstr "זהירות!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1609 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole" msgid "delrole" msgstr "מחקרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1612 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|desc" msgid "Remove a role from a role menu." msgstr "הסר את הרול מהתפריט רולים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1616 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1617 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role" msgid "menu_role" msgstr "תפריט_רולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1622 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu|desc" msgid "Name of the menu to delete the role from." msgstr "השם של התפריט שממנו אמחק את הרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1626 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role|desc" msgid "Name, label, or mention of the role to delete." msgstr "תאג, שם, או תיוג של הרול שתרצו למחוק" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1644 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1668 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1696 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:role_not_found" msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**" msgstr "לתפריט **{menu}** אין את הרול **{name}**" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1713 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|success" msgid "The role **{name}** was successfully removed from the menu **{menu}**." msgstr "הרול **{name}** נמחק בהצלחה מהתפריט **{menu}**." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:54 msgctxt "roleset:role" msgid "role" msgstr "רול" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:57 msgctxt "roleset:role|desc" msgid "The role associated to this menu item." msgstr "הרול משויך לאייטם הזה מהתפריט." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:61 msgctxt "roleset:role|long_desc" msgid "The role given when this menu item is selected in the role menu." msgstr "הרול ניתן למשתמש כאשר האייטם התפריט נבחר על ידי לחיצה." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:74 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:role|set_response:set" msgid "This menu item will now give the role {role}." msgstr "האייטם הזה עכשיו יתן את הרול {role}." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:82 msgctxt "roleset:label" msgid "label" msgstr "תגית" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:85 msgctxt "roleset:label|desc" msgid "A short button label for this role." msgstr "טקסט קצת עבור הכפתור של הרול הזה." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:90 msgctxt "roleset:label|long_desc" msgid "" "A short name for this role, to be displayed in button labels, dropdown " "titles, and some menu layouts. By default uses the Discord role name." msgstr "" "שם קצר עבור הרול הזה, כדי להציג על הכפתור עצמו, תפריטים נופלים, ומקומות " "שונים. הברירת מחדל זה איך שקראתם לרול. " #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:104 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:role|set_response" msgid "This menu role is now called `{value}`." msgstr "השם של התפריט רולים הזה שונה ל`{value}`." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:112 msgctxt "roleset:emoji" msgid "emoji" msgstr "אמוג'י" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:115 msgctxt "roleset:emoji|desc" msgid "The emoji associated with this role." msgstr "האמוג'י שקשור לרול הזה" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:119 msgctxt "roleset:emoji|long_desc" msgid "" "The role emoji is used for the reaction (in reaction role menus), and " "otherwise appears next to the role label in the button and dropdown styles. " "The emoji is also displayed next to the role in most menu templates." msgstr "" "הרול אמוג'י משומש עבור הריאקציה (בריאקציות של התפריטי רולים), וניתן לצפייה " "ליד התאגית של הכפתור ובתפריטים נופלים. האמוג'י גם נראה לי הרול עצמו רוב " "הפעמים." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:157 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:emoji|error:test_emoji" msgid "The selected emoji `{emoji}` is invalid or has been deleted." msgstr "האמוג'י שנבחר `{emoji}` שגוי או נמחק." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:168 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:emoji|set_response:set" msgid "The menu role emoji is now {emoji}." msgstr "האמוג'י של הרול הוא עכשיו {emoji}." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:173 msgctxt "roleset:emoji|set_response:unset" msgid "The menu role emoji has been removed." msgstr "התפריט רול אמוג'י הוסר." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:181 msgctxt "roleset:description" msgid "description" msgstr "תיאור" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:184 msgctxt "roleset:description|desc" msgid "A longer description of this role." msgstr "תיאור ארוך יותר לרול הזה." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:189 msgctxt "roleset:description|long_desc" msgid "" "The description is displayed under the role label in dropdown style menus. " "It may also be used as a substitution key in custom role selection " "responses." msgstr "" "התיאור נמצא מתחת לתאגית רול בתפריטים נופלים. ניתן להשתמש בזה גם כמפתח חלופי " "בריאקציות מותאמות אישית." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:205 msgctxt "roleset:description|set_response:set" msgid "The role description has been set." msgstr "התיאור רול נקבע." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:210 msgctxt "roleset:description|set_response:unset" msgid "The role description has been removed." msgstr "התיאור של הרול הוסר." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:218 msgctxt "roleset:price" msgid "price" msgstr "מחיר" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:221 msgctxt "roleset:price|desc" msgid "Price of the role, in LionCoins." msgstr "המחיר של הרול במטבעות." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:225 msgctxt "roleset:price|long_desc" msgid "How much the role costs when selected, in LionCoins." msgstr "כמה הרול עולה כשלוחצים עליו במטבעות." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:229 msgctxt "roleset:price|accepts" msgid "Amount of coins that the role costs." msgstr "כמות מטבעות שהרול עולה." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:242 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:price|set_response:set" msgid "This role will now cost {price} to equip." msgstr "הרול יעלה למשתמש {price}." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:247 msgctxt "roleset:price|set_response:unset" msgid "This role will now be free to equip from this role menu." msgstr "הרול עכשיו יהיה חינמי כדי לרכוש מהתפריט רולים." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:255 msgctxt "roleset:duration" msgid "duration" msgstr "משך זמן" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:258 msgctxt "roleset:duration|desc" msgid "Lifetime of the role after selection" msgstr "אורך חיים של הרול לאחר הרכישה" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:262 msgctxt "roleset:duration|long_desc" msgid "" "Allows creation of 'temporary roles' which expire a given time after being " "equipped. Refunds will not be given upon expiry." msgstr "" "מאפשר את היצירה של \"רולים זמניים\" שפגים אחרי תקופת זמן ספציפים לאחר " "הרכישה. המטבעות לא יחזרו למשתמש אחרי שהרול תקף." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:267 msgctxt "roleset:duration|notset" msgid "Forever." msgstr "לנצח." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:280 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:duration|set_response:set" msgid "This role will now expire after {duration}." msgstr "הרול הזה יפוג לאחר {duration}." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:285 msgctxt "roleset:duration|set_response:unset" msgid "This role will no longer expire after being selected." msgstr "הרול הזה כבר לא יפוג לאחר הרכישה." #: src/modules/rolemenus/templates.py:53 msgctxt "template:simple|name" msgid "Simple Menu" msgstr "תפריט פשוט" #: src/modules/rolemenus/templates.py:57 msgctxt "template:simple|desc" msgid "A simple embedded list of roles in the menu" msgstr "תפריט פשוט embeded עם הרולים " #: src/modules/rolemenus/templates.py:96 msgctxt "template:two_column|name" msgid "Two Column" msgstr "שתי עמודות" #: src/modules/rolemenus/templates.py:100 msgctxt "template:two_column|desc" msgid "A compact two column role layout. Excludes prices and durations." msgstr "תפריט פשוט עם שתי עמודות, לא מכיל את המחירים ואת האורך" #: src/modules/rolemenus/templates.py:131 msgctxt "template:three_column|name" msgid "Three Column" msgstr "שלוש עמודות" #: src/modules/rolemenus/templates.py:135 msgctxt "template:three_column|desc" msgid "" "A compact three column layout using emojis and labels, excluding prices and " "durations." msgstr "" "שלוש עמודות יפות שישתמשו באמוג'י וטקסטים, שכוללים גם את המחירים והתוקף." #: src/modules/rolemenus/templates.py:168 msgctxt "template:shop|name" msgid "Role Shop" msgstr "חנות רולים" #: src/modules/rolemenus/templates.py:172 msgctxt "template:shop|desc" msgid "A single column display suitable for simple role shops" msgstr "עמדה בודדת - מתאימה לחנות פשוטה עם מספר רולים בודדים." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:280 msgctxt "rolemenu|menu_message|error|title" msgid "ROLE MENU DISPLAY ERROR" msgstr "שגיאת בהצגת תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:284 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|menu_message|error|desc" msgid "" "A critical error occurred trying to display this role menu.\n" "Error: `{error}`." msgstr "" "שגיאה קריטית התחוללה כשניסיתי להציג את התפריט הזה.\n" "שגיאה: `{error}`." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:336 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|update_reactions|error" msgid "" "Could not add the {emoji} reaction, perhaps I do not have access to this " "emoji! Reactions will need to be added manually." msgstr "" "לא הצלחתי להוסיף את הריאקצית אמוג'י {emoji}, יכול להיות שאין לי גישה לאמוג'י הזה!\n" "ריאקציות יצתטרכו להיווסף על ידכם ידנית. " #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:381 msgctxt "ui:rolemenu_dropdown|placeholder" msgid "Select Roles" msgstr "בחר רולים" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:472 msgctxt "rolemenu|error:role_gone" msgid "This role no longer exists!" msgstr "הרול הזה כבר לא קיים." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:482 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|deselect|error:sticky" msgid "**{role}** is a sticky role, you cannot remove it with this menu!" msgstr "" "**{role}** הוא רול דביק, זה אומר שאתם לא יכולים להסיר אותו עם התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:493 msgctxt "rolemenu|deselect|error:perms" msgid "I don't have enough permissions to remove this role from you!" msgstr "אין לי מספיק הרשאות כדי להסיר את הרול הזה!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:500 msgctxt "rolemenu|deselect|error:discord" msgid "An unknown error occurred removing your role! Please try again later." msgstr "" "שגיאה לא ידועה התחוללה כשניסיתי להסיר את הרול ממך.\n" "אנא נסה שוב במספר דקות." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:529 msgctxt "rolemenu|deslect|success|title" msgid "Role removed" msgstr "הרול הוסר" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:535 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|deselect|success:refund|desc" msgid "You have removed **{role}**, and been refunded {coin} **{amount}**." msgstr "הסרתם את הרול **{role}**, וקיבלתם את הכסף חזרה {coin} **{amount}**." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:540 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|deselect|success:norefund|desc" msgid "You have unequipped **{role}**." msgstr "הורדתם מעצמכם את הרול **{role}**." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:554 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|error:required_role" msgid "You need to have the **{role}** role to use this!" msgstr "אתם צריכים את הרול **{role}** כדי להשתמש בזה!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:568 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|error:max_obtainable" msgid "You already have the maximum of {obtainable} roles from this menu!" msgstr "" "כבר יש לכם את המספר המקסימלי ({obtainable}) שאתם יכולים לבחור מהתפריט הזה!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:582 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|error:insufficient_funds" msgid "" "The role **{role}** costs {coin}**{cost}**,but you only have " "{coin}**{balance}**!" msgstr "" "הרול **{role}** עולה {coin}**{cost}**, אבל יש לכם רק {coin}**{balance}**!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:598 msgctxt "rolemenu|select|error:perms" msgid "I don't have enough permissions to give you this role!" msgstr "אין לי מספיק הרשאות בכדי לתת לך את הרול הזה!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:605 msgctxt "rolemenu|select|error:discord" msgid "" "An unknown error occurred while assigning your role! Please try again later." msgstr "" "שגיאה לא ידועה התחוללה כשניסיתי לתת לך את הרול.\n" "אנא נסה שוב במספר דקות." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:647 msgctxt "rolemenu|select|success|title" msgid "Role equipped" msgstr "הרול נלבש." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:653 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|success:purchase|desc" msgid "You have purchased the role **{role}** for {coin}**{amount}**" msgstr "רכשת את הרול **{role}** עבור {coin}**{amount}**" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:658 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|success:nopurchase|desc" msgid "You have equipped the role **{role}**" msgstr "לבשת על עצמך את הרול **{role}**" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:664 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|expires_at" msgid "The role will expire at {timestamp}." msgstr "הרול יפוג ב{timestamp}." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:717 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|content:reactions" msgid "[Click here]({jump_link}) to jump back." msgstr "[לחצו פה]({jump_link}) כדי לקפוץ אחורה" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:56 msgctxt "menuset:name" msgid "name" msgstr "שם" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:59 msgctxt "menuset:name|desc" msgid "Brief name for this role menu." msgstr "שם קצר עבור התפריט רולים הזה" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:64 msgctxt "menuset:name|long_desc" msgid "" "The role menu name is displayed when selecting the menu in commands, and as " "the title of most default menu layouts." msgstr "" "התפריט רולים הזה יוצג כאשר מזמנים אותו עם פקודה, עם השם הקצר של רוב התפריטי " "ברירת מחדל. " #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:78 #, possible-python-brace-format msgctxt "menuset:name|set_response" msgid "This role menu will now be called **{new_name}**." msgstr "התפריט רולים הזה יקרא **{new_name}**." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:86 msgctxt "menuset:sticky" msgid "sticky_roles" msgstr "רולים_דביקים" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:89 msgctxt "menuset:sticky|desc" msgid "Whether the menu can be used to unequip roles." msgstr "האם התפריט יוכל לשמש גם כדי להסיר רולים ולא רק ללבוש אותם." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:94 msgctxt "menuset:sticky|long_desc" msgid "" "When enabled, members will not be able to remove equipped roles by selecting" " them in this menu. Note that when disabled, members will be able to unequip" " the menu roles even if they were not obtained from the menu." msgstr "" "כשאופציה הזו מופעלת, משתמשים לא יוכלו להסיר את הרול הלבוש על ידי בחירה חוזרת" " מהתפריט. שימו לב שאם האופציה לא פעילה, משתמשים יוכלו להסיר רולים אפילו אם " "הם לא השיגו אותם מהתפריט." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:110 msgctxt "menuset:sticky|set_response:true" msgid "Members will no longer be able to remove roles with this menu." msgstr "משתמשים לא יוכלו להוריד מעצמם רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:115 msgctxt "menuset:sticky|set_response:false" msgid "Members will now be able to remove roles with this menu." msgstr "משתמשים כן יוכלו להוריד מעצמם רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:123 msgctxt "menuset:refunds" msgid "refunds" msgstr "החזרים" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:126 msgctxt "menuset:refunds|desc" msgid "Whether removing a role will refund the purchase price for that role." msgstr "האם הסרת הרול דרך התפריט יתן החזר כספי מלא למשתמש." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:131 msgctxt "menuset:refunds|long_desc" msgid "" "When enabled, members who *purchased a role through this role menu* will obtain a full refund when they remove the role through the menu.\n" "**Refunds will only be given for roles purchased through the same menu.**\n" "**The `sticky` option must be disabled to allow members to remove roles.**" msgstr "" "כאשר מופעיל, משתמשים *שקנו את הרול הזה דרך התפריט הספציפי* יקבלו החזר מלא כשהם יסירו את הרול דרך התפריט.\n" "שימו לב שהחזר כספי ינתן רק דרך התפריט.\n" "האופציה הדביקה חייבת להיות כבויה אחרת לא יהיה ניתן לתת החזרים." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:148 msgctxt "menuset:refunds|set_response:true" msgid "Members will now be refunded when removing a role with this menu." msgstr "משתמשים יקבלו החזר כספי כאשר הם יסירו רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:153 msgctxt "menuset:refunds|set_response:false" msgid "" "Members will no longer be refunded when removing a role with this menu." msgstr "" "משתמשים כבר לא יקבלו החזר כספי כאשר הם יסירו רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:161 msgctxt "menuset:obtainable" msgid "obtainable" msgstr "ניתנים להשגה" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:164 msgctxt "menuset:obtainable|desc" msgid "The maximum number of roles equippable from this menu." msgstr "המספר המקסימלי של רולים שניתן ללבוש מהתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:169 msgctxt "menuset:obtainable|long_desc" msgid "" "Members will not be able to obtain more than this number of roles from this " "menu. This counts roles that were not obtained through the rolemenu system." msgstr "" "משתמשים לא יוכלו להשיג יותר מהמספר רולים הזה באופן כללי. סופר את כל הרולים " "שהמשתמש עונד, לא רק רולים שנלבשו דרך מערכת התפריטי רולים. " #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:174 msgctxt "menuset:obtainable|notset" msgid "Unlimited." msgstr "ללא הגבלה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:188 #, possible-python-brace-format msgctxt "menuset:obtainable|set_response:set" msgid "" "Members will be able to select a maximum of **{value}** roles from this " "menu." msgstr "משתמשים יוכלו להשיג מספר מקסימלי של **{value}** רולים מהתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:193 msgctxt "menuset:obtainable|set_response:unset" msgid "Members will be able to select any number of roles from this menu." msgstr "משתמשים יוכלו לבחור כל כמות של רולים מהתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:201 msgctxt "menuset:required_role" msgid "required_role" msgstr "רול_נחוץ" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:204 msgctxt "menuset:required_role|desc" msgid "Initial role required to use this menu." msgstr "רול ראשוני שנחוץ על מנת להשתמש בתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:209 msgctxt "menuset:required_role|long_desc" msgid "" "If set, only members who have the `required_role` will be able to obtain or " "remove roles using this menu." msgstr "" "אם נקבע, רק משתמשים שיש להם את `required_role` יוכלו להשתמש בתפריט רולים " "הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:223 #, possible-python-brace-format msgctxt "menuset:required_role|set_response:set" msgid "Members will need to have the {role} role to use this menu." msgstr "משתמשים יצטרכו להיות הבעלים של {role} על מנת להשתמש בתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:228 msgctxt "menuset:required_role|set_response:unset" msgid "Any member who can see the menu may use it." msgstr "כל משתמש שיכול לראות את התפריט הזה יכול להשתמש בו." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:236 msgctxt "menuset:message" msgid "custom_message" msgstr "הודעה_מותאמת_אישית" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:239 msgctxt "menuset:message|desc" msgid "Custom message data used to display the menu." msgstr "הודעה שמשומשת כדי להציג את התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:243 msgctxt "menuset:message|long_desc" msgid "" "This setting determines the body of the menu message, including the message " "content and the message embed(s). While most easily modifiable through the " "`Edit Message` button, raw JSON-formatted message data may also be uploaded " "via command." msgstr "" "ההגדרה הזו אחראית על הגוף של ההודעה בתפריט, כולל תוכן ההודעה וגם הembed. רוב" " הדברים יכולים לעבור עריכה דרך הבוט, אבל ניתן גם להעלות קובץ JSON." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:260 msgctxt "menuset:message|set_response:set" msgid "The role menu message has been set. Edit through the menu editor." msgstr "ההודעה של תפריט הרולים נקבעה. ניתן לערוך אותה דרך עורך התפריטים." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:265 msgctxt "menuset:message|set_response:unset" msgid "" "The role menu message has been unset. Select a template through the menu " "editor." msgstr "ההודעה של תפריט הרולים הוסרה. ניתן לערוך אותה דרך עורך התפריטים." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:105 msgctxt "ui:menu_list|menu:editmenu|placeholder" msgid "Select Menu to Edit" msgstr "בחר תפריט לעריכה" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:129 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_list|menu_line:attached" msgid "[`{name}`]({jump_url}) with `{count}` roles." msgstr "[`{name}`]({jump_url}) עם `{count}` רולים." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:138 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_list|menu_line:unattached" msgid "`{name}` with `{count}` roles." msgstr "`{name}` עם `{count}` רולים." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:163 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_list|embed|title" msgid "Role Menus in {guild}" msgstr "תפריטי רולים בשרת {guild}" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:172 msgctxt "ui:menu_list|embed|field:tips|name" msgid "Tips" msgstr "טיפים" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:176 msgctxt "ui:menu_list|embed|field:tips|value" msgid "" "Right click an existing message or use the `newmenu` command to create a new" " menu." msgstr "" "לחץ בלחיצה ימנית על הודעה קיימת או השתמש בפקודה `newmenu` כדי ליצור תפריט " "חדש." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:189 msgctxt "ui:menu_list|embed|field:unattached|name" msgid "Unattached Menus" msgstr "תפריטים שלא קשורים להודעות" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:201 msgctxt "ui:menu_list|embed|footer:text" msgid "Click a menu name to jump to the message." msgstr "לחץ על השם של התפריט כדי לקפוץ אל ההודעה הקשורה אליו." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:93 msgctxt "ui:menu_editor|preview|error:title" msgid "Display Error!" msgstr "שגיאה בהצגה!" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:97 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|preview|error:desc" msgid "" "Failed to display preview!\n" "**Error:** `{exception}`" msgstr "" "נכשלתי להראות את התצוגה המקדימה!\n" "שגיאה: `{exception}`" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:151 msgctxt "ui:menu_editor|button:options|label" msgid "Menu Options" msgstr "אפשריות תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:179 msgctxt "ui:menu_editor|button:bulk_edit|modal|title" msgid "Menu Options" msgstr "אפשריות תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:215 msgctxt "ui:menu_editor|button:bulk_edit|label" msgid "Bulk Edit" msgstr "עריכה בכמות גדולה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:235 msgctxt "ui:menu_editor|button:sticky|label" msgid "Toggle Sticky" msgstr "הפעל מצב דביק" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:259 msgctxt "ui:menu_editor|button:refunds|label" msgid "Toggle Refunds" msgstr "אפשר החזרים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:289 msgctxt "ui:menu_editor|menu:reqroles|placeholder" msgid "Select Required Role" msgstr "בחר רול נחוץ" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:308 msgctxt "ui:menu_editor|button:modify_roles|label" msgid "Modify Roles" msgstr "ערוך רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:337 msgctxt "ui:menu_editor|role_editor|modal|title" msgid "Edit Menu Role" msgstr "ערוך תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:411 msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|error:too_many_reactions" msgid "Too many roles! Reaction role menus cannot exceed `20` roles." msgstr "יותר מידי רולים! לא ניתן לעבור יותר מ20 רולים בתפריט." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:416 msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|error:too_many_roles" msgid "Too many roles! Role menus cannot have more than `25` roles." msgstr "יותר מידי רולים! לא ניתן לעבור יותר מ25 רולים בתפריט." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:455 msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|placeholder" msgid "Add Roles" msgstr "הוסף רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:481 msgctxt "ui:menu_editor|menu:edit_roles|placeholder" msgid "Edit Roles" msgstr "ערוך רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:514 msgctxt "ui:menu_editor|menu:del_role|placeholder" msgid "Remove Roles" msgstr "הסר רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:538 msgctxt "ui:menu_editor|button:style|error:non-managed" msgid "" "Cannot change the style of a menu attached to a message I did not send! " "Please repost first." msgstr "" "לא ניתן לשנות את הסטייל של התפריט המוצמד להודעה שלא אני שלחתי! שלח אותה שוב " "דרכי." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:551 msgctxt "ui:menu_editor|button:style|label" msgid "Menu Style" msgstr "סגנון תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:576 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|error:too_many_reactions" msgid "" "Too many roles! The Reaction style is limited to `20` roles (Discord " "limitation)." msgstr "יותר מידי רולים! הסגנון הזה מוגבל אל 20 רולים (מגבלה שדיסקורד שמו)" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:586 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|error:incomplete_emojis" msgid "" "Cannot switch to the Reaction Role Style! Every role needs to have a " "distinct emoji first." msgstr "לא ניתן להחליף אל הסגנון הזה! כל רול צריך להכיל אמוג'י ייחודי קודם." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:602 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|placeholder" msgid "Select Menu Style" msgstr "בחר סגנון תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:606 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:reaction|label" msgid "Reaction Roles" msgstr "רולים שמקבלים עם ריאקציות" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:609 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:reaction|desc" msgid "Roles are represented compactly as clickable reactions on a message." msgstr "" "רולים שמוצגים בצורה קומפקטית עם ריאקציות שניתן ללחוץ עליהם בהודעה עצמה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:615 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:button|label" msgid "Button Menu" msgstr "תפריט עם כפתורים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:618 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:button|desc" msgid "" "Roles are represented in 5 rows of 5 buttons, each with an emoji and label." msgstr "" "רולים שמוצגים בתור 5 שורות של 5 כפתורים, לכל אחד יש אמוג'י ותגית טקסט." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:624 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:dropdown|label" msgid "Dropdown Menu" msgstr "תפריט נפתח" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:627 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:dropdown|desc" msgid "Roles are selectable from a dropdown menu below the message." msgstr "רולים ניתנים לבחירה על ידי תפריט נופל מתחת להודעה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:697 msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|placeholder" msgid "Select Message Template" msgstr "בחר תבנית הודעה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:707 msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|option:custom|label" msgid "Custom Message" msgstr "הודעה בעריכה אישית" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:712 msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|option:custom|description" msgid "Entirely custom menu message (opens an interactive editor)." msgstr "בנה הודעה מותאמת אישית מ0 (יפתח את ההעורך הודעות שלנו)" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:729 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|title" msgid "Are you sure you want to delete this menu? This is not reversible!" msgstr "אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את התפריט? לא ניתן לשחזר את הצעד הזה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:734 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|button:yes" msgid "Yes, Delete Now" msgstr "כן, מחק עכשיו" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:739 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|button:no" msgid "No, Go Back" msgstr "לא, חזור אחורה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:756 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|label" msgid "Delete Menu" msgstr "מחק תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:813 msgctxt "ui:menu_editor|button:edit_msg|label" msgid "Edit Message" msgstr "ערוך הודעה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:844 msgctxt "ui:menu_editor|button:preview|label" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:860 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|menu:channel|placeholder" msgid "Select New Channel" msgstr "בחר ערוץ חדש" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:878 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|error:perms|title" msgid "Insufficient Permissions!" msgstr "אין לי או לך מספיק הראשות בשרת כדי לעשות את זה!" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:882 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|eidget:repost|error:perms|desc" msgid "" "I lack the `EMBED_LINKS` or `SEND_MESSAGES` permission in this channel." msgstr "אין לי את ההרשאות `EMBED_LINKS` או `SEND_MESSAGES` בערוץ הזה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:895 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|error:post_failed" msgid "" "An error ocurred while posting to {channel}. Do I have sufficient " "permissions?" msgstr "" "שגיאה התרחשה כשניסיתי לשלוח הודעה לערוץ {channel}. אתם בטוחים שיש לי הרשאות" " מספקות?" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:907 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|title" msgid "Role Menu Moved" msgstr "תפריט רולים הוזז" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:913 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|desc:general" msgid "The role menu `{name}` is now available at {message_link}." msgstr "התפריט רולים `{name}` עכשיו זמין בלינק {message_link}." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:927 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|desc:reactions" msgid "Please check the message reactions are correct." msgstr "אנא בדקו אם הריאקציות שקשורות להודעה הזו נכונות." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:940 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|title" msgid "Repost Role Menu" msgstr "פרסם תפריט רולים מחדש" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:944 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|description" msgid "Please select the channel to which you want to resend this menu." msgstr "אנא בחרו את הערוץ שבו תרצו לשלוח את התפריט הזה מחדש." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:959 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|label:repost" msgid "Repost" msgstr "פרסם מחדש" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:964 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|label:post" msgid "Post" msgstr "פרסם" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:974 msgctxt "ui:menu_editor|embed|title" msgid "Role Menu Editor" msgstr "עורך תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:983 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|embed|description|jump_text:attached" msgid "Members may use this menu from {jump_url}" msgstr "משתמשים יוכלו להשתמש בתפריט הזה ב {jump_url}" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:988 msgctxt "ui:menu_editor|embed|description|jump_text:unattached" msgid "" "This menu is not currently active!\n" "Make it available by clicking `Post` below." msgstr "" "התפריט לא פעיל כרגע!\n" "תהפוך אותו לפעיל על ידי לחיצה על \"פרסם\" למטה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1002 msgctxt "ui:menu_editor|embed|field:tips|name" msgid "Command Tips" msgstr "טיפים לפקודות" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1006 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|embed|field:tips|value" msgid "" "Use the following commands for faster menu setup.\n" "{menuedit} to edit the above menu options.\n" "{addrole} to add new roles (recommended for roles with emojis).\n" "{editrole} to edit role options." msgstr "" "השתמש בפקודות הבאות להתקנה זריזה יותר\n" "{menuedit} כדי לערוך את האופציות למעלה\n" "{addrole} כדי להוסיף רולים חדשים (מומלץ עבור רולים שיש להם אמוג'י)\n" "{editrole} כדי לערוך את האופציות של הרולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1046 msgctxt "ui:menu_editor|error:invald_emoji|title" msgid "Invalid emoji encountered." msgstr "נתקלתי באמוג'י לא תקין." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1050 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|error:invalid_emoji|desc" msgid "" "The emoji `{emoji}` for menu role `{label}` no longer exists, unsetting." msgstr "" "האמוג'י `{emoji}` עבור התפריט רולים `{label}` כבר לא קיים, אוריד לו את " "ההגדרות שהגדרתי קודם."