# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Eyüp Ramazan, 2023 # Havina Ru, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "Last-Translator: Havina Ru, 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/modules/pomodoro/timer.py:50 msgctxt "timer|stage:break|name" msgid "BREAK" msgstr "ARA" #: src/modules/pomodoro/timer.py:51 msgctxt "timer|stage:focus|name" msgid "FOCUS" msgstr "ODAK" #: src/modules/pomodoro/timer.py:155 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|webhook|name" msgid "{bot_name} Pomodoro" msgstr "{bot_name} Pomodoro" #: src/modules/pomodoro/timer.py:159 msgctxt "timer|webhook|audit_reason" msgid "Pomodoro Notifications" msgstr "Pomodoro Bildirimleri" #: src/modules/pomodoro/timer.py:170 msgctxt "timer|webhook|error:insufficient_permissions" msgid "" "I require the `MANAGE_WEBHOOKS` permission to send pomodoro notifications " "here!" msgstr "" "Buraya pomodoro bildirimlerini gönderebilmek için `WEBHOOK'LARI_YÖNET` " "iznine ihtiyacım var!" #: src/modules/pomodoro/timer.py:229 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|default_base_name" msgid "Timer {pattern}" msgstr "Sayaç {pattern}" #: src/modules/pomodoro/timer.py:403 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|kicked_message" msgid "" "{mentions} was removed from {channel} because they were inactive! Remember " "to press {tick} to register your presence every stage." msgid_plural "" "{mentions} were removed from {channel} because they were inactive! Remember " "to press {tick} to register your presence every stage." msgstr[0] "" "{mentions} aktif olmadıklarından dolayı {channel} kanalından çıkartıldılar! " "Burada olduğunuzu belirtmek için her oturumda {tick} butonuna basmayı " "unutmayın!" msgstr[1] "" "{mentions} aktif olmadıklarından dolayı {channel} kanalından çıkartıldılar! " "Burada olduğunuzu belirtmek için {tick} butonuna basmayı unutmayın!" #: src/modules/pomodoro/timer.py:496 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|stage:focus|statusline" msgid "{channel} is now in **FOCUS**! Good luck, **BREAK** starts {timestamp}" msgstr "" "{channel} şu anda **ODAKTA**! İyi şanslar, **ARA** {timestamp} başlayacak." #: src/modules/pomodoro/timer.py:501 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|stage:break|statusline" msgid "" "{channel} is now on **BREAK**! Take a rest, **FOCUS** starts {timestamp}" msgstr "" "{channel} şu anda **ARADA**! İyi şanslar, **ODAK** {timestamp} başlayacak." #: src/modules/pomodoro/timer.py:533 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|warningline" msgid "" "**Warning:** {mentions}, please press {tick} to avoid being removed on the " "next stage." msgstr "" "**UYARI:** {mentions}, bir sonraki oturumda atılmamak için lütfen {tick} " "butonuna basınız." #: src/modules/pomodoro/timer.py:552 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|stopped:auto" msgid "Timer stopped! Join {channel} to start the timer." msgstr "Sayaç durduruldu! Sayacı başlatmak için {channel} kanalına katılın." #: src/modules/pomodoro/timer.py:557 msgctxt "timer|status|stopped:manual" msgid "Timer stopped! Press `Start` to restart the timer." msgstr "" "Sayaç durduruldu! `Başlat` butonuna basarak sayacı tekrar başlatabilirsiniz." #: src/modules/pomodoro/settingui.py:39 msgctxt "ui:timer_config|menu:channels|placeholder" msgid "Select Pomodoro Notification Channel" msgstr "Pomodoro Bildirim Kanalını Seçin" #: src/modules/pomodoro/settingui.py:47 msgctxt "ui:timer_config|embed|title" msgid "Timer Configuration Panel" msgstr "Sayaç Konfigürasyon Paneli" #: src/modules/pomodoro/settingui.py:81 msgctxt "dash:pomodoro|title" msgid "Pomodoro Configuration ({commands[configure pomodoro]})" msgstr "Pomodoro Konfigürasyonu ({commands[configure pomodoro]})" #: src/modules/pomodoro/settingui.py:85 msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder" msgid "Pomodoro Timer Panel" msgstr "Pomodoro Sayaç Paneli" #: src/modules/pomodoro/cog.py:83 msgctxt "cmd_check:ready|failed" msgid "" "I am currently restarting! The Pomodoro timers will be unavailable until I " "have restarted. Thank you for your patience!" msgstr "" "Şu anda tekrardan başlatılmaktayım! Tekrar başlatılana kadar pomodoro " "sayaçlarım kullanımda olmayacak. Anlayışınız için teşekkürler!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:321 msgctxt "cmd:pomodoro" msgid "timers" msgstr "sayaçlar" #: src/modules/pomodoro/cog.py:322 msgctxt "cmd:pomodoro|desc" msgid "Base group for all pomodoro timer commands." msgstr "Tüm pomodoro zamanlayıcı komutları için temel grup." #: src/modules/pomodoro/cog.py:330 msgctxt "cmd:pomodoro_status" msgid "show" msgstr "göster" #: src/modules/pomodoro/cog.py:331 msgctxt "cmd:pomodoro_status|desc" msgid "Display the status of a single pomodoro timer." msgstr "Tek bir pomodoro sayacının durumunu görüntüleyin." #: src/modules/pomodoro/cog.py:334 msgctxt "cmd:pomodoro_status|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "sayaç_kanalı" #: src/modules/pomodoro/cog.py:339 msgctxt "cmd:pomodoro_status|param:channel|desc" msgid "The channel for which you want to view the timer." msgstr "Sayacını görmek istediğiniz kanal." #: src/modules/pomodoro/cog.py:357 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_status|error:no_timer" msgid "The channel {channel} does not have a timer set up!" msgstr "{channel} kanalına bir sayaç ayarlanmamış." #: src/modules/pomodoro/cog.py:367 msgctxt "cmd:pomodoro_list" msgid "list" msgstr "liste" #: src/modules/pomodoro/cog.py:368 msgctxt "cmd:pomodoro_list|desc" msgid "List the available pomodoro timers." msgstr "Aktif pomodoro sayaçlarının listesi." #: src/modules/pomodoro/cog.py:391 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_list|error:no_timers" msgid "" "No timers have been setup in this server!\n" "You can ask an admin to create one with {command}, or rent a private room and create one yourself!" msgstr "" "Bu sunucuda hiçbir sayaç kurulu değil!\n" "Bir yöneticiden {command} ile kurmasını isteyebilir ya da özel bir oda kiralayıp kendinize özel sayaç açabilirsiniz!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:404 msgctxt "cmd:pomodoro_list|error:no_visible_timers" msgid "There are no timers you can join in this server!" msgstr "Bu sunucuda katılabileceğiniz bir sayaç bulunmamakta!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:414 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_list|embed:timer_list|title" msgid "Pomodoro Timers in **{guild}**" msgstr " **{guild}** sunucusundaki pomodoro sayaçları" #: src/modules/pomodoro/cog.py:423 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_list|status:stopped_auto" msgid "" "`{pattern}` timer is stopped with no members!\n" "Join {channel} to restart it." msgstr "" "`{pattern}` sayaç üye yok olduğundan durduruldu!\n" "Tekrar başlatmak için {channel} kanalına katıl." #: src/modules/pomodoro/cog.py:428 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_list|status:stopped_manual" msgid "" "`{pattern}` timer is stopped with `{members}` members!\n" "Join {channel} and press `Start` to start it!" msgstr "" "`{pattern}` sayaç `{members}` üye ile durduruldu!\n" "Başlatmak için {channel} kanalına katıl ve `Başlat` butonuna bas!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:435 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_list|status:running_focus" msgid "" "`{pattern}` timer is running with `{members}` members!\n" "Currently **focusing**, with break starting {timestamp}" msgstr "" "`{pattern}` sayaç `{members}` üye ile devam ediyor!\n" "Şu anda **odakta**, ara {timestamp} başlayacak" #: src/modules/pomodoro/cog.py:441 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_list|status:running_break" msgid "" "`{pattern}` timer is running with `{members}` members!\n" "Currently **resting**, with focus starting {timestamp}" msgstr "" "`{pattern}` sayaç `{members}` üye ile devam ediyor!\n" "Şu anda **arada**, odak {timestamp} başlayacak" #: src/modules/pomodoro/cog.py:455 msgctxt "cmd:pomodoro_admin" msgid "admin" msgstr "yönetici" #: src/modules/pomodoro/cog.py:456 msgctxt "cmd:pomodoro_admin|desc" msgid "Command group for pomodoro admin controls." msgstr "Pomodoro yönetici kontrolleri için komut grubu." #: src/modules/pomodoro/cog.py:462 msgctxt "cmd:pomodoro_create" msgid "create" msgstr "oluştur" #: src/modules/pomodoro/cog.py:465 msgctxt "cmd:pomodoro_create|desc" msgid "Create a new Pomodoro timer. Requires admin permissions." msgstr "Yeni pomodoro sayacı oluştur. Yönetici yetkileri gerekmektedir." #: src/modules/pomodoro/cog.py:469 msgctxt "cmd:pomodoro_create|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "sayaç_kanalı" #: src/modules/pomodoro/cog.py:475 msgctxt "cmd:pomodoro_create|param:channel|desc" msgid "" "Voice channel to create the timer in. (Defaults to your current channel, or " "makes a new one.)" msgstr "" "Sayacın kurulacağı ses kanalı. (Varsayılan olarak şuanki kanalı kullanır ya " "da yenisini oluşturur.)" #: src/modules/pomodoro/cog.py:504 msgctxt "cmd:pomodoro_create|error:insufficient_perms" msgid "Only server administrators can create timers!" msgstr "Sadece sunucu yöneticileri sayaç oluşturabilir!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:531 msgctxt "cmd:pomodoro_create|error:channel_create_failed|title" msgid "Could not create pomodoro voice channel!" msgstr "Pomodoro ses kanalı kuramıyorum!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:535 msgctxt "cmd:pomodoro_create|error:channel_create|desc" msgid "" "Failed to create a new pomodoro voice channel due to an unknown Discord " "communication error. Please try creating the channel manually and pass it to" " the `timer_channel` argument of this command." msgstr "" "Belirlenemeyen Discord haberleşme hatası nedeniyle yeni bir pomodoro ses " "kanalı oluşturma sırasında hata oluştu. Lütfen kanalı manuel olarak kurmayı " "deneyin ve bu komuttaki `sayaç_kanalı` kısmına yazın." #: src/modules/pomodoro/cog.py:549 msgctxt "cmd:pomodoro_create|error:channel_create_permissions|title" msgid "Could not create pomodoro voice channel!" msgstr "Pomodoro ses kanalını kuramadım!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:553 msgctxt "cmd:pomodoro_create|error:channel_create_permissions|desc" msgid "" "No `timer_channel` was provided, and I lack the `MANAGE_CHANNELS` permission" " needed to create a new voice channel." msgstr "" "`sayaç_kanalı` belirtilmedi. Yeni bir ses kanalı oluşturabilmem için " "`KANALLARI_YÖNET` yetkisine sahip olmam gerekiyor." #: src/modules/pomodoro/cog.py:567 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_create|error:timer_exists" msgid "" "A timer already exists in {channel}! Use `/pomodoro admin edit` to modify " "it." msgstr "" "{channel} kanalında zaten bir sayaç bulunuyor! `/pomodoro admin edit` " "komutunu kullanarak düzenleyebilirsin." #: src/modules/pomodoro/cog.py:606 msgctxt "cmd:pomodoro_create|response:success|content" msgid "Timer created successfully! Use the panel below to reconfigure." msgstr "" "Sayaç başarıyla oluşturuldu! Tekrardan konfigüre etmek için aşağıdaki paneli" " kullanabilirsin!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:612 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy" msgid "destroy" msgstr "yok_et" #: src/modules/pomodoro/cog.py:615 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|desc" msgid "" "Delete a pomodoro timer from a voice channel. Requires admin permissions." msgstr "Bir ses kanalından pomodoro sayacını silin. Admin yetkileri gerekir." #: src/modules/pomodoro/cog.py:619 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "sayaç_kanalı" #: src/modules/pomodoro/cog.py:622 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|param:channel" msgid "Channel with the timer to delete." msgstr "Silinecek zamanlayıcılı kanalı." #: src/modules/pomodoro/cog.py:640 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:no_timer" msgid "This channel doesn't have an attached pomodoro timer!" msgstr "Bu kanala bağlı bir pomodoro sayacı bulunmuyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:655 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:insufficient_perms|owned" msgid "" "You need to be an administrator or own this channel to remove this timer!" msgstr "" "Bu kanaldaki sayacı kaldırmak için yönetici ya da bu kanalın sahibi olman " "gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:665 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:insufficient_perms|notowned" msgid "You need to be a server administrator to remove this timer!" msgstr "Bu sayacı kaldırabilmek için sunucu yöneticisi olman gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:677 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomdoro_destroy|response:success|description" msgid "Timer successfully removed from {channel}." msgstr "{channel} kanalından sayaç başarıyla kaldırıldı." #: src/modules/pomodoro/cog.py:683 msgctxt "cmd:pomodoro_edit" msgid "edit" msgstr "düzenle" #: src/modules/pomodoro/cog.py:686 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|desc" msgid "Edit a Timer" msgstr "Bir sayacı düzenle" #: src/modules/pomodoro/cog.py:690 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "sayaç_kanalı" #: src/modules/pomodoro/cog.py:696 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|param:channel|desc" msgid "Channel holding the timer to edit." msgstr "Zamanlayıcısı düzenlenecek kanal." #: src/modules/pomodoro/cog.py:737 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:no_timer" msgid "This channel doesn't have an attached pomodoro timer to edit!" msgstr "Bu kanala bağlı düzenlenebilecek bir pomodoro sayacı bulunmamaktadır." #: src/modules/pomodoro/cog.py:750 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_perms|role:other" msgid "" "Insufficient permissions to modifiy this timer!\n" "You need to be a server administrator, own this channel, or have the timer manager role." msgstr "" "Bu sayacı düzenlemek için yetersiz izin!\n" "Sunucu yöneticisi, bu kanalın sahibi olmanız ya da sayaç idarecisi rolünüzün olması gerekiyor." #: src/modules/pomodoro/cog.py:771 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:admin" msgid "You need to be a guild admin to modify this option!" msgstr "Bu seçeneği düzenleyebilmek için sunucu yöneticisi olman gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:776 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:owner" msgid "You need to be a channel owner or guild admin to modify this option!" msgstr "" "Bu seçeneği düzenleyebilmek için kanal sahibi ya da sunucu yöneticisi olman " "gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:781 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:manager" msgid "" "You need to be a guild admin or have the manager role to modify this option!" msgstr "" "Bu seçeneği düzenleyebilmek için sunucu yöneticisi ya da idareci rolünün " "olması gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:817 msgctxt "cmd:configure_pomodoro" msgid "pomodoro" msgstr "pomodoro" #: src/modules/pomodoro/cog.py:818 msgctxt "cmd:configure_pomodoro|desc" msgid "Configure Pomodoro Timer System" msgstr "Pomodoro Sayaç Sistemi Konfigürasyonu" #: src/modules/pomodoro/lib.py:19 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:remaining" msgid "{remaining}" msgstr "{kalan}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:20 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:stage" msgid "{stage}" msgstr "{oturum}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:21 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:members" msgid "{members}" msgstr "{üyeler}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:22 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:name" msgid "{name}" msgstr "{isim}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:23 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:pattern" msgid "{pattern}" msgstr "{model}" #: src/modules/pomodoro/options.py:32 msgctxt "timerset:voice_channel" msgid "channel" msgstr "kanal" #: src/modules/pomodoro/options.py:35 msgctxt "timerset:voice_channel|desc" msgid "Channel in which to track timer members and send alerts." msgstr "Sayaç üyelerinin takip edileceği ve uyarıların gönderileceği kanal." #: src/modules/pomodoro/options.py:45 msgctxt "timerset:notification_channel" msgid "notification_channel" msgstr "bildirim_kanalı" #: src/modules/pomodoro/options.py:48 msgctxt "timerset:notification_channel|desc" msgid "Channel to which to send timer status cards and notifications." msgstr "Sayaç durum kartlarının ve bildirimlerin gönderileceği kanal." #: src/modules/pomodoro/options.py:68 #, possible-python-brace-format msgctxt "timerset:notification_channel|format:notset" msgid "Not Set (Using {channel})" msgstr "Ayarlanmadı ({channel} kullanılıyor)" #: src/modules/pomodoro/options.py:78 msgctxt "timerset:inactivity_threshold|inactivity_threshold" msgid "inactivity_threshold" msgstr "aktifsizlik_eşiği" #: src/modules/pomodoro/options.py:81 msgctxt "timerset:inactivity_threshold|desc" msgid "" "Number of inactive focus+break stages before a member is removed from the " "timer." msgstr "" "Bir üye zamanlayıcıdan çıkarılmadan önce aktif olmadığı odaklanma+ara " "oturumları sayısı." #: src/modules/pomodoro/options.py:85 msgctxt "timerset:inactivity_threshold|desc" msgid "How many timer cycles before kicking inactive members." msgstr "Aktif olmayan üyeleri atmadan önce kaç sayaç döngüsü bekleneceği." #: src/modules/pomodoro/options.py:101 msgctxt "timerset:manager_role" msgid "manager_role" msgstr "idareci_rolü" #: src/modules/pomodoro/options.py:104 msgctxt "timerset:manager_role|desc" msgid "Role allowed to start, stop, and edit the focus/break lengths." msgstr "" "Odak/ara uzunluklarını başlatmaya, durdurmaya ve düzenleme yapmasına izin " "verilen rol." #: src/modules/pomodoro/options.py:116 msgctxt "timerset:manager_role|format:notset" msgid "Not Set (Only Admins may start/stop or edit pattern)" msgstr "" "Ayarlanmadı (Sadece yöneticiler başlat/durdur ya da düzenle işlemlerini " "yapabilirler)" #: src/modules/pomodoro/options.py:126 msgctxt "timerset:voice_alerts" msgid "voice_alerts" msgstr "ses_uyarıları" #: src/modules/pomodoro/options.py:129 msgctxt "timerset:voice_alerts|desc" msgid "Whether to join the voice channel and announce focus and break stages." msgstr "Odak ve ara oturumlarının ses kanalında duyurulup duyurlmayacağı." #: src/modules/pomodoro/options.py:140 msgctxt "timerset:base_name" msgid "name" msgstr "isim" #: src/modules/pomodoro/options.py:143 msgctxt "timerset:base_name|desc" msgid "Timer name, as shown on the timer card." msgstr "Sayaç adı, sayaç kartında görünen şeklinde" #: src/modules/pomodoro/options.py:147 msgctxt "timerset:base_name|accepts" msgid "Any short name, shown on the timer card." msgstr "Herhangi bir kısa ad, sayaç kartında görünecek." #: src/modules/pomodoro/options.py:161 msgctxt "timerset:channel_name_format" msgid "channel_name" msgstr "kanal_adı" #: src/modules/pomodoro/options.py:164 #, possible-python-brace-format msgctxt "timerset:channel_name_format|desc" msgid "" "Auto-updating voice channel name, accepting {remaining}, {name}, {pattern}, " "and {stage} keys." msgstr "" "Ses kanalı adı otomatik olarak güncelleniyor; {kalan}, {isim}, {model} ve " "{oturum} kodları kabul ediliyor." #: src/modules/pomodoro/options.py:168 #, possible-python-brace-format msgctxt "timerset:channel_name|accepts" msgid "" "Timer channel name, with keys {remaining}, {name}, {pattern}, and {stage}." msgstr "Sayaç kanal adı, {kalan}, {isim}, {model} ve {oturum} kodlarıyla." #: src/modules/pomodoro/options.py:180 msgctxt "timerset:focus_length" msgid "focus_length" msgstr "odak_süresi" #: src/modules/pomodoro/options.py:183 msgctxt "timerset:focus_length|desc" msgid "Length of the focus stage of the timer in minutes." msgstr "Dakika cinsinden odak oturumlarının uzunluğu." #: src/modules/pomodoro/options.py:188 msgctxt "timerset:focus_length|accepts" msgid "A positive integer number of minutes." msgstr "Dakikanın tam sayı cinsinden değeri." #: src/modules/pomodoro/options.py:212 msgctxt "timerset:focus_length|desc" msgid "Please enter a positive number of minutes." msgstr "Lütfen pozitif sayı cinsinden dakikayı giriniz." #: src/modules/pomodoro/options.py:220 msgctxt "timerset:break_length" msgid "break_length" msgstr "ara_süresi" #: src/modules/pomodoro/options.py:223 msgctxt "timerset:break_length|desc" msgid "Length of the break stage of the timer in minutes." msgstr "Dakika cinsinden ara oturumlarının uzunluğu." #: src/modules/pomodoro/options.py:228 msgctxt "timerset:break_length|accepts" msgid "A positive integer number of minutes." msgstr "Dakikanın tam sayı cinsinden değeri." #: src/modules/pomodoro/options.py:252 msgctxt "timerset:break_length|desc" msgid "Please enter a positive number of minutes." msgstr "Lütfen pozitif sayı cinsinden dakikayı giriniz." #: src/modules/pomodoro/settings.py:19 msgctxt "guildset:pomodoro_channel" msgid "pomodoro_channel" msgstr "pomodoro_kanalı" #: src/modules/pomodoro/settings.py:22 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|desc" msgid "Default central notification channel for pomodoro timers." msgstr "Pomodoro sayaçları için varsayılan ana bildirim kanalı." #: src/modules/pomodoro/settings.py:26 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|long_desc" msgid "" "Pomodoro timers which do not have a custom notification channel set will " "send timer notifications in this channel. If this setting is not set, " "pomodoro notifications will default to the timer voice channel itself." msgstr "" "Özel bir bildirim kanalı ayarı olmayan Pomodoro zamanlayıcılarının " "bildirimleri bu kanala gönderilecektir. Bu ayar yapılmazsa pomodoro " "bildirimleri varsayılan olarak zamanlayıcı ses kanalının kendisini kullanır." #: src/modules/pomodoro/settings.py:33 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|formatted|notset" msgid "Not Set (Will use timer voice channel.)" msgstr "Ayarlanmadı (Sayaç ses kanalını kullanacağım)" #: src/modules/pomodoro/settings.py:37 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|accepts" msgid "Timer notification channel name or id." msgstr "Sayaç bildirim kanalı adı ya da ID'si." #: src/modules/pomodoro/settings.py:51 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|set" msgid "Pomodoro timer notifications will now default to {channel}" msgstr "" "Pomodoro sayaç bildirimleri varsayılan olarak {channel} kanalına ayarlandı" #: src/modules/pomodoro/settings.py:56 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|unset" msgid "Pomodoro timer notifications will now default to their voice channel." msgstr "" "Pomodoro sayaç bildirimleri kendi ses kanallarına varsayılan olarak " "ayarlandı." #: src/modules/pomodoro/settings.py:66 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:pomdoro_channel|set_using" msgid "{cmd} or channel selector below." msgstr "{cmd} ya da aşağıdaki kanal seçici." #: src/modules/pomodoro/ui/edit.py:63 msgctxt "modal:timer_editor|title" msgid "Timer Option Editor" msgstr "Sayaç Seçenekleri Düzenleyicisi" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:61 msgctxt "ui:timer_status|button:present|ack" msgid "" "Thank you for marking your presence.\n" "Good luck and stay productive!" msgstr "" "Burada olduğunuzu bildirdiğin için teşekkürler.\n" "İyi şanslar ve verimli kal!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:72 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_status|button:present|error:not_in_timer" msgid "" "You are not in this timer! Join the timer channel by pressing {channel}." msgstr "" "Bu sayaçta değilsin! {channel} kanalına basarak sayaç kanalına " "katılabilirsin." #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:82 msgctxt "ui:timer_status|button:present|label" msgid "Present" msgstr "Burada" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:106 msgctxt "ui:timer_status|button:edit|error:no_permissions" msgid "" "Configuring this timer requires `MANAGE_CHANNEL` permissions on the timer " "channel, or the configured manager role!" msgstr "" "Bu sayacı konfigüre etmek sayaç kanalında `KANALI_YÖNET` yetkisi ya da " "ayarlanmış bir idareci rolü gerektirmektedir!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:119 msgctxt "ui:timer_status|button:edit|label" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:138 msgctxt "ui:timer_status|button:start|error:already_running" msgid "Cannot start a timer that is already running!" msgstr "Halihazırda çalışan bir sayacı başlatamam!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:154 msgctxt "ui:timer_status|button:start|error:not_manager|title" msgid "Insufficient permissions!" msgstr "Yetersiz izin!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:158 msgctxt "ui:timer_status|button:start|error:not_manager|desc" msgid "" "Starting this timer requires `MANAGE_CHANNEL` permissions on the timer " "channel, or the configured `manager_role`!" msgstr "" "Bu sayacı başlatmak sayaç kanalında `KANALI_YÖNET` yetkisi ya da ayarlanmış " "bir idareci rolü gerektirmektedir!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:168 msgctxt "ui:timer_status|button:start|label" msgid "Start" msgstr "Başlat" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:190 msgctxt "ui:timer_status|button:stop|error:not_manager|title" msgid "Insufficient permissions!" msgstr "Yetersiz izin!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:194 msgctxt "ui:timer_status|button:stop|error:not_manager|desc" msgid "" "Stopping this timer requires `MANAGE_CHANNEL` permissions on the timer " "channel, or the configured `manager_role`!" msgstr "" "Bu sayacı durdurmak sayaç kanalında `KANALI_YÖNET` yetkisi ya da ayarlanmış " "bir idareci rolü gerektirmektedir!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:204 msgctxt "ui:timer_status|button:stop|label" msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:51 msgctxt "ui:timer_options|button:edit|label" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:67 msgctxt "ui:timer_options|button:voice_alerts|label" msgid "Voice Alerts" msgstr "Ses Uyarıları" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:88 msgctxt "ui:timer_options|button:delete|success|title" msgid "Timer Deleted" msgstr "Sayaç Silindi" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:92 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|button:delete|success|description" msgid "The timer in {channel} has been removed." msgstr "{channel} kanalındaki sayaç kaldırıldı." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:100 msgctxt "ui:timer_options|button:delete|label" msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:119 msgctxt "ui:timer_options|menu:voice_channel|placeholder" msgid "Set Voice Channel" msgstr "Ses Kanalını Ayarla" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:142 msgctxt "ui:timer_options|menu:notification_channel|placeholder" msgid "Set Notification Channel" msgstr "Bildirim Kanalını Ayarla" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:157 msgctxt "ui:timer_options|menu:manager_role|placeholder" msgid "Set Manager Role" msgstr "İdareci Rolünü Ayarla" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:166 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|embed|title" msgid "Timer Control Panel for {channel}" msgstr "{channel} kanalı için sayaç kontrol paneli" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:173 msgctxt "ui:timer_options|embed|footer" msgid "Hover over the option names to view descriptions." msgstr "Açıklamaları görüntülemek için seçenek adlarının üzerine gelin." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:185 msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|name" msgid "Pattern" msgstr "Model" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:188 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|value" msgid "" "**`{focus_len} minutes`** focus\n" "**`{break_len} minutes`** break" msgstr "" "**`{focus_len} dakika`** odak\n" "**`{break_len} dakika`** ara" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:199 msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|name" msgid "Channel Name Preview" msgstr "Kanal Adı Önizlemesi" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:203 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|value" msgid "" "**`{name}`**\n" "(The actual channel name may not match due to ratelimits.)" msgstr "" "**`{name}`**\n" "(Sınırlayıcılar nedeniyle gerçek kanal adı ile eşleşmeyebilir.)" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:213 msgctxt "ui:timer_options|embed|field:issues|name" msgid "Issues" msgstr "Sorunlar" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:231 msgctxt "ui:timer_options|issue:no_voice_channel" msgid "The configured voice channel does not exist! Please update it below." msgstr "Ayarlanmış ses kanalı bulunmamaktadır! Lütfen aşağıdan güncelle." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:242 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_speak" msgid "" "Voice alerts are on, but I don't have speaking permissions in {channel}" msgstr "" "Ses uyarıları açık fakat {channel} kanalında konuşma iznim bulunmuyor." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:249 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_change_name" msgid "" "I cannot update the name of {channel}! (Needs `MANAGE_CHANNELS` permission)" msgstr "" "{channel} kanalının adını düzenleyemiyorum! (`KANALLARI_YÖNET` iznine " "ihtiyacım var!)" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:260 msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_dne" msgid "Configured notification channel does not exist!" msgstr "Ayarlanmış bildirim kanalı bulunmamaktadır!" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:269 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_write" msgid "" "I cannot attach files (`ATTACH_FILES`) or send embeds (`EMBED_LINKS`) in " "{channel}" msgstr "" "{channel} kanalına dosya ekleyemiyorum (`ATTACH_FILES`) veya embed " "(`EMBED_LINKS`) gönderemiyorum." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:277 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issues:cannot_make_webhooks" msgid "" "I cannot create the notification webhook (`MANAGE_WEBHOOKS`) in {channel}" msgstr "{channel}'da bildirim webhook'u (`MANAGE_WEBHOOKS`) oluşturamıyorum."