# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: you@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n" "Last-Translator: you \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gui/cards/monthly.py:40 msgctxt "skin:monthlystats|mode:study|title" msgid "STUDY HOURS" msgstr "TUVEZ IPVST" #: src/gui/cards/monthly.py:44 msgctxt "skin:monthlystats|mode:voice|title" msgid "VOICE CHANNEL ACTIVITY" msgstr "WPJDF DIBOOFM BDUJWJUZ" #: src/gui/cards/monthly.py:48 msgctxt "skin:monthlystats|mode:text|title" msgid "MESSAGE ACTIVITY" msgstr "NFTTBHF BDUJWJUZ" #: src/gui/cards/monthly.py:52 msgctxt "skin::monthlystats|mode:anki|title" msgid "CARDS REVIEWED" msgstr "DBSET SFWJFXFE" #: src/gui/cards/monthly.py:119 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|mode:study|bar_value" msgid "{value} H" msgstr "{value} I" #: src/gui/cards/monthly.py:123 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|mode:voice|bar_value" msgid "{value} H" msgstr "{value} I" #: src/gui/cards/monthly.py:127 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|mode:text|bar_value" msgid "{value} M" msgstr "{value} N" #: src/gui/cards/monthly.py:131 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|mode:anki|bar_value" msgid "{value} C" msgstr "{value} D" #: src/gui/cards/monthly.py:153 msgctxt "skin:monthlystats|weekdays" msgid "M,T,W,T,F,S,S" msgstr "N,U,X,U,G,T,T" #: src/gui/cards/monthly.py:163 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:study|summary:this_month" msgid "THIS MONTH: {amount} HOURS" msgstr "UIJT NPOUI: {amount} IPVST" #: src/gui/cards/monthly.py:167 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:voice|summary:this_month" msgid "THIS MONTH: {amount} HOURS" msgstr "UIJT NPOUI: {amount} IPVST" #: src/gui/cards/monthly.py:171 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:text|summary:this_month" msgid "THIS MONTH: {amount} MESSAGES" msgstr "UIJT NPOUI: {amount} NFTTBHFT" #: src/gui/cards/monthly.py:175 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:text|summary:this_month" msgid "THIS MONTH: {amount} CARDS" msgstr "UIJT NPOUI: {amount} DBSET" #: src/gui/cards/monthly.py:197 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:study|summary:last_month" msgid "LAST MONTH: {amount} HOURS" msgstr "MBTU NPOUI: {amount} IPVST" #: src/gui/cards/monthly.py:201 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:voice|summary:last_month" msgid "LAST MONTH: {amount} HOURS" msgstr "MBTU NPOUI: {amount} IPVST" #: src/gui/cards/monthly.py:205 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:text|summary:last_month" msgid "LAST MONTH: {amount} MESSAGES" msgstr "MBTU NPOUI: {amount} NFTTBHFT" #: src/gui/cards/monthly.py:209 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|mode:text|summary:last_month" msgid "LAST MONTH: {amount} CARDS" msgstr "MBTU NPOUI: {amount} DBSET" #: src/gui/cards/monthly.py:300 msgctxt "ui:monthlystats|stats:current_streak|key" msgid "Current Streak:" msgstr "Dvssfou Tusfbl:" #: src/gui/cards/monthly.py:304 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|stats:current_streak|value" msgid "{count} days" msgstr "{count} ebzt" #: src/gui/cards/monthly.py:308 msgctxt "ui:monthlystats|stats:longest_streak|key" msgid "Longest Streak:" msgstr "Mpohftu Tusfbl:" #: src/gui/cards/monthly.py:312 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|stats:longest_streak|value" msgid "{count} days" msgstr "{count} ebzt" #: src/gui/cards/monthly.py:316 msgctxt "ui:monthlystats|stats:daily_average|key" msgid "Daily Average:" msgstr "Ebjmz Bwfsbhf:" #: src/gui/cards/monthly.py:320 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|stats:daily_average|value" msgid "{count} hours" msgstr "{count} ipvst" #: src/gui/cards/monthly.py:324 msgctxt "ui:monthlystats|stats:days_active|key" msgid "Days Active:" msgstr "Ebzt Bdujwf:" #: src/gui/cards/monthly.py:328 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:monthlystats|stats:days_active|value" msgid "{count} days" msgstr "{count} ebzt" #: src/gui/cards/monthly.py:341 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:monthlystats|footer" msgid "Monthly Statistics • As of {day} {month} • {name} {discrim}" msgstr "Npouimz Tubujtujdt • Bt pg {day} {month} • {name} {discrim}"