# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Interitio, 2023 # Ari Horesh, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "Last-Translator: Ari Horesh, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/he_IL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: src/modules/rolemenus/cog.py:41 msgctxt "argtype:menu_style|opt:reaction" msgid "Reaction Roles" msgstr "רולים שמקבלים עם ריאקציות" #: src/modules/rolemenus/cog.py:45 msgctxt "argtype:menu_style|opt:button" msgid "Button Menu" msgstr "תפריט עם כפתורים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:49 msgctxt "argtype:menu_style|opt:dropdown" msgid "Dropdown Menu" msgstr "תפריט נפתח" #: src/modules/rolemenus/cog.py:68 msgctxt "ctxcmd:rolemenu" msgid "Role Menu Editor" msgstr "עורך תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:81 msgctxt "ctxcmd:rolemenu|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:88 msgctxt "ctxcmd:rolemenus|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role " "menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:300 msgctxt "parse:message_link|suberror:message_dne" msgid "Could not find the linked message, has it been deleted?" msgstr "לא הצלחתי למצוא את ההודעה הקשורה, האם היא נמחקה במקרה?" #: src/modules/rolemenus/cog.py:305 #, possible-python-brace-format msgctxt "parse:message_link|suberror:no_perms" msgid "" "Insufficient permissions! I need the `MESSAGE_HISTORY` permission in " "{channel}." msgstr "" "אין לי מספיק הרשאות! אני צריך את ההרשאה `MESSAGE_HISTORY` בערוץ {channel}." #: src/modules/rolemenus/cog.py:310 #, possible-python-brace-format msgctxt "parse:message_link|suberror:channel_dne" msgid "The channel `{channelid}` could not be found in this server." msgstr "הערוץ `{channelid}` לא נמצא בשרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:315 msgctxt "parse:message_link|suberror:malformed_link" msgid "" "Malformed message link. Please copy the link by right clicking the target " "message." msgstr "הלינק לא תקין. אנא העתק את הלינק הנכון." #: src/modules/rolemenus/cog.py:322 #, possible-python-brace-format msgctxt "parse:message_link|error" msgid "" "Failed to resolve the provided message link.\n" "**ERROR:** {error}" msgstr "" "קיבלתי שגיאה, לא הצלחתי לא הבין את הלינק\n" "שגיאה: {error}" #: src/modules/rolemenus/cog.py:434 msgctxt "cmd:rolemenus" msgid "rolemenus" msgstr "תפריטירולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:437 msgctxt "cmd:rolemenus|desc" msgid "View and configure the role menus in this server." msgstr "הצג ונהל את התפריטי רולים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:454 msgctxt "cmd:rolemenus|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:461 msgctxt "cmd:rolemenus|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role " "menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:496 #, possible-python-brace-format msgctxt "acmpl:menus|choice:no_choices|name" msgid "No role menus matching '{partial}'" msgstr "אין תפריטים שמתאימים ל'{partial}'!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:515 msgctxt "acmpl:menuroles|param:menu|keyname" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:521 msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_menu|name" msgid "Please select a menu first" msgstr "אנא בחר תפריט קודם" #: src/modules/rolemenus/cog.py:545 #, possible-python-brace-format msgctxt "acmpl:menuroles|choice:invalid_menu|name" msgid "Menu '{name}' does not exist!" msgstr "התפריט '{name}' לא קיים!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:574 #, possible-python-brace-format msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_matching|name" msgid "No roles in this menu matching '{partial}'" msgstr "אין רולים בתפריטים הללו שמתאימים ל'{partial}'!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:581 msgctxt "group:rolemenu" msgid "rolemenu" msgstr "תפריטרולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:584 msgctxt "group:rolemenu|desc" msgid "Base command group for role menu configuration." msgstr "קבוצת פקודות בסיס לניהול הגדרות התפריטים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:593 msgctxt "cmd:rolemenu_create" msgid "newmenu" msgstr "תפריטחדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:596 msgctxt "cmd:rolemenu_create|desc" msgid "Create a new role menu (optionally using an existing message)" msgstr "צור תפריט חדש (ניתן להשתמש גם בהודעה קיימת)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:610 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message" msgid "message_link" msgstr "קישור_הודעה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:611 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style" msgid "menu_style" msgstr "סגנון_תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:612 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:remplate" msgid "template" msgstr "תבנית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:613 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage" msgid "custom_message" msgstr "הודעה_מותאמת_אישית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:623 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message|desc" msgid "Link to an existing message to turn it into a (reaction) role menu" msgstr "לינק להודעה שכבר קיימת כדי להפוך אותה להודעת תפריטים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:627 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style" msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)" msgstr "סגנון בחירה לתפריט הזה (כפתורים, תפריט נופל או ריאקציות)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:631 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:template" msgid "Template to use for the menu message body" msgstr "תבנית שבה אשתמש בגוף התפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:635 msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage" msgid "Attach a custom menu message to use" msgstr "הוסף הודעה מותאמת אישית שאשתמש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:664 msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to create new role menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לנהל את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:671 msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:690 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:message_exists" msgid "The message {link} already has a role menu! Use {edit_cmd} to edit it." msgstr "" "להודעה {link} כבר יש תפריט משויך אליו. תשתמשו ב {edit_cmd} כדי לערוך אותו." #: src/modules/rolemenus/cog.py:711 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:style_notmine" msgid "" "I cannot create a `{style}` style menu on a message I didn't send! (Discord " "restriction)." msgstr "" "אני לא יכול ליצור תפריט בסגנון `{style}` על הודעה שאני לא שלחתי בעצמי (ככה " "דיסקורד עובד, אין לי איך לעקוף את זה)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:718 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:rawmessage_notmine" msgid "" "Cannot apply a custom menu message to {message} because I do not own this " "message!" msgstr "" "לא הצלחתי להכין תפריט על ההודעה {message} כי אני לא זה ששלח את ההודעה הזו!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:727 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:template_notmine" msgid "" "Cannot apply a menu message template to {message} because I do not own this " "message!" msgstr "" "לא הצלחתי להכין תפריט על ההודעה {message} כי אני לא זה ששלח את ההודעה הזו!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:740 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:name_exists" msgid "A rolemenu called `{name}` already exists! Use {edit_cmd} to edit it." msgstr "תפריט בשם `{name}` כבר קיים! תשתמשו ב{edit_cmd} כדי לערוך אותו." #: src/modules/rolemenus/cog.py:788 msgctxt "cmd:rolemenu_edit" msgid "editmenu" msgstr "ערוךתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:791 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|desc" msgid "Edit an existing role menu." msgstr "ערוך תפריט קיים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:800 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name" msgid "name" msgstr "שם" #: src/modules/rolemenus/cog.py:801 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:new_name" msgid "new_name" msgstr "שם_חדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:802 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel" msgid "new_channel" msgstr "ערוץ_חדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:807 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style" msgid "menu_style" msgstr "סגנון_תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:808 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:remplate" msgid "template" msgstr "תבנית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:809 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage" msgid "custom_message" msgstr "הודעה_מותאמת_אישית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:814 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name|desc" msgid "Name of the menu to edit" msgstr "השם של התפריט שמיועד לעריכה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:818 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel|desc" msgid "Server channel to move the menu to" msgstr "ערוץ בשרת שאליו אעביר את התפריט הזה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:827 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style" msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)" msgstr "סגנון בחירה לתפריט הזה (כפתורים, תפריט נופל או ריאקציות)" #: src/modules/rolemenus/cog.py:831 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:template" msgid "Template to use for the menu message body" msgstr "תבנית שבה אשתמש בגוף התפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:835 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage" msgid "Attach a custom menu message to use" msgstr "הוסף הודעה מותאמת אישית שאשתמש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:864 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:author_perms" msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to edit role menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לנהל את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:871 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:my_perms" msgid "" "I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus." msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:894 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:914 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:new_name|error:name_exists" msgid "A role menu with the name **{new_name}** already exists!" msgstr "תפריט רולים עם השם **{new_name}** כבר קיים!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:951 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|error:not_managed" msgid "" "Cannot set a template message for a role menu attached to a message I did " "not send." msgstr "אני לא יכול לגשת להודעה הזו, אני לא הייתי זה ששלח אותה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:962 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:template" msgid "Now using the `{name}` menu message template." msgstr "עכשיו אשתמש בתבנית בשם `{name}` " #: src/modules/rolemenus/cog.py:969 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:custom" msgid "Now using a custom menu message." msgstr "עכשיו אשתמש בהודעה מותאמת אישית לתפריט." #: src/modules/rolemenus/cog.py:986 msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:custom_message|success" msgid "Custom menu message updated." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1001 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|success" msgid "The role menu is now available at {message}" msgstr "התפריט עכשיו משוייך ל {message}" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1012 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:forbidden" msgid "" "Cannot update channel! I lack the `EMBED_LINKS` or `SEND_MESSAGES` " "permission in {channel}." msgstr "" "לא הצלחתי לעדכן את הערוץ! אין לי את ההרשאות `EMBED_LINKS` או `SEND_MESSAGES`" " בערוץ {channel}." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1017 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:unknown" msgid "" "An unknown error occurred trying to repost the menu to {channel}.\n" "**Error:** `{exception}`" msgstr "" "שגיאה לא ידועה התרחשה כשניסיתי לשלוח מחדש את התפריט לערוץ {channel}.\n" "השגיאה: `{exception}`" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1051 msgctxt "cmd:rolemenu_delete" msgid "delmenu" msgstr "מחקתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1054 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|desc" msgid "Delete a role menu." msgstr "מחק את התפריט רולים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1058 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1063 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name|desc" msgid "Name of the rolemenu to delete." msgstr "השם של התפריט שמיועד למחיקה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1078 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1101 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1109 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|title" msgid "" "Are you sure you want to delete the role menu **{name}**? This is not " "reversible!" msgstr "אתם רוצים שאתם רוצים למחוק את התפריט **{name}**? לא תוכלו לחזור בכם." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1114 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:yes" msgid "Yes, Delete Now" msgstr "כן, מחק עכשיו" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1119 msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:no" msgid "No, Cancel" msgstr "לא, בטל" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1144 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delete|success|desc" msgid "Successfully deleted the menu **{name}**" msgstr "מחקתי את התפריט **{name}** בהצלחה " #: src/modules/rolemenus/cog.py:1152 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole" msgid "addrole" msgstr "הוסףרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1155 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|desc" msgid "Add a new role to an existing role menu." msgstr "מוסיף רול חדש לתפריט קיים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1160 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1163 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role" msgid "role" msgstr "רול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1174 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu|desc" msgid "Name of the menu to add a role to" msgstr "השם של התפריט שאליו אוסיף את הרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1178 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role|desc" msgid "Role to add to the menu" msgstr "רול שאותו אוסיף לתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1186 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:duration|desc" msgid "Lifetime of the role after selection in minutes." msgstr "משך התוקף בדקות לרול שיתקבל לאחר בחירה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1234 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1319 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|title" msgid "Added Menu Role" msgstr "רול שהוסף לתפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1323 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|desc" msgid "Add the role {role} to the menu **{menu}**." msgstr "הוסף את הרול {role} לתפריט **{menu}**." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1341 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:edit|title" msgid "Menu Role updated" msgstr "תפריט רולים עודכן" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1353 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:role_exists" msgid "The role {role} is already selectable from the menu **{menu}**" msgstr "הרול {role} כבר ניתן לבחירה מהתפריט **{menu}**" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1371 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|error:reaction|name" msgid "Note" msgstr "פתקית" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1383 msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|button:editor|label" msgid "Edit Menu" msgstr "ערוך תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1400 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole" msgid "editrole" msgstr "ערוךרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1403 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|desc" msgid "Edit role options in an existing role menu." msgstr "ערוך הגדרות רול בתפריט רולים קיים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1408 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1411 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role" msgid "menu_role" msgstr "תפריט_רולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1414 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role" msgid "new_role" msgstr "רול_חדש" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1425 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu|desc" msgid "Name of the menu to edit the role for" msgstr "השם של התפריט שאליו אערוך את הרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1429 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role|desc" msgid "Label, name, or mention of the menu role to edit." msgstr "תאג, שם, או תיוג של התפריט שתרצו לערוך" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1433 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role|desc" msgid "New server role this menu role should give." msgstr "רול שרת חדש שהתפריט רולים הזה יתן" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1441 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:duration|desc" msgid "Lifetime of the role after selection in minutes." msgstr "משך התוקף בדקות לרול שיתקבל לאחר בחירה" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1482 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1510 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:role_not_found" msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**" msgstr "לתפריט **{menu}** אין את הרול **{name}**" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1576 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|title" msgid "Role menu role updated" msgstr "תפריט רולים עודכן" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1591 msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|error:reaction|name" msgid "Warning!" msgstr "זהירות!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1616 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole" msgid "delrole" msgstr "מחקרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1619 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|desc" msgid "Remove a role from a role menu." msgstr "הסר את הרול מהתפריט רולים." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1623 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu" msgid "menu" msgstr "תפריט" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1624 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role" msgid "menu_role" msgstr "תפריט_רולים" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1629 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu|desc" msgid "Name of the menu to delete the role from." msgstr "השם של התפריט שממנו אמחק את הרול" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1633 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role|desc" msgid "Name, label, or mention of the role to delete." msgstr "תאג, שם, או תיוג של הרול שתרצו למחוק" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1651 msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:author_perms" msgid "" "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role " "menus." msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה." #: src/modules/rolemenus/cog.py:1675 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:menu_not_found" msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!" msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1703 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:role_not_found" msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**" msgstr "לתפריט **{menu}** אין את הרול **{name}**" #: src/modules/rolemenus/cog.py:1720 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|success" msgid "The role **{name}** was successfully removed from the menu **{menu}**." msgstr "הרול **{name}** נמחק בהצלחה מהתפריט **{menu}**." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:57 msgctxt "roleset:role" msgid "role" msgstr "רול" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:60 msgctxt "roleset:role|desc" msgid "The role associated to this menu item." msgstr "הרול משויך לאייטם הזה מהתפריט." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:64 msgctxt "roleset:role|long_desc" msgid "The role given when this menu item is selected in the role menu." msgstr "הרול ניתן למשתמש כאשר האייטם התפריט נבחר על ידי לחיצה." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:77 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:role|set_response:set" msgid "This menu item will now give the role {role}." msgstr "האייטם הזה עכשיו יתן את הרול {role}." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:88 msgctxt "roleset:label" msgid "label" msgstr "תגית" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:91 msgctxt "roleset:label|desc" msgid "A short button label for this role." msgstr "טקסט קצת עבור הכפתור של הרול הזה." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:96 msgctxt "roleset:label|long_desc" msgid "" "A short name for this role, to be displayed in button labels, dropdown " "titles, and some menu layouts. By default uses the Discord role name." msgstr "" "שם קצר עבור הרול הזה, כדי להציג על הכפתור עצמו, תפריטים נופלים, ומקומות " "שונים. הברירת מחדל זה איך שקראתם לרול. " #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:110 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:role|set_response" msgid "This menu role is now called `{value}`." msgstr "השם של התפריט רולים הזה שונה ל`{value}`." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:118 msgctxt "roleset:emoji" msgid "emoji" msgstr "אמוג'י" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:121 msgctxt "roleset:emoji|desc" msgid "The emoji associated with this role." msgstr "האמוג'י שקשור לרול הזה" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:125 msgctxt "roleset:emoji|long_desc" msgid "" "The role emoji is used for the reaction (in reaction role menus), and " "otherwise appears next to the role label in the button and dropdown styles. " "The emoji is also displayed next to the role in most menu templates." msgstr "" "הרול אמוג'י משומש עבור הריאקציה (בריאקציות של התפריטי רולים), וניתן לצפייה " "ליד התאגית של הכפתור ובתפריטים נופלים. האמוג'י גם נראה לי הרול עצמו רוב " "הפעמים." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:165 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:emoji|error:test_emoji" msgid "The selected emoji `{emoji}` is invalid or has been deleted." msgstr "האמוג'י שנבחר `{emoji}` שגוי או נמחק." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:176 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:emoji|set_response:set" msgid "The menu role emoji is now {emoji}." msgstr "האמוג'י של הרול הוא עכשיו {emoji}." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:181 msgctxt "roleset:emoji|set_response:unset" msgid "The menu role emoji has been removed." msgstr "התפריט רול אמוג'י הוסר." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:189 msgctxt "roleset:description" msgid "description" msgstr "תיאור" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:192 msgctxt "roleset:description|desc" msgid "A longer description of this role." msgstr "תיאור ארוך יותר לרול הזה." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:197 msgctxt "roleset:description|long_desc" msgid "" "The description is displayed under the role label in dropdown style menus. " "It may also be used as a substitution key in custom role selection " "responses." msgstr "" "התיאור נמצא מתחת לתאגית רול בתפריטים נופלים. ניתן להשתמש בזה גם כמפתח חלופי " "בריאקציות מותאמות אישית." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:213 msgctxt "roleset:description|set_response:set" msgid "The role description has been set." msgstr "התיאור רול נקבע." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:218 msgctxt "roleset:description|set_response:unset" msgid "The role description has been removed." msgstr "התיאור של הרול הוסר." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:226 msgctxt "roleset:price" msgid "price" msgstr "מחיר" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:229 msgctxt "roleset:price|desc" msgid "Price of the role, in LionCoins. May be negative." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:233 msgctxt "roleset:price|long_desc" msgid "" "How many LionCoins should be deducted from a member's account when they equip this role through this menu.\n" "The price may be negative, in which case the member will instead be rewarded coins when they equip the role." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:240 msgctxt "roleset:price|accepts" msgid "Amount of coins that the role costs when equipped." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:254 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:price|set_response:positive" msgid "Equipping this role will now cost {coin}**{price}**." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:259 msgctxt "roleset:price|set_response:zero" msgid "Equipping this role is now free." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:264 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:price|set_response:negative" msgid "Equipping this role will now reward {coin}**{price}**." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:272 msgctxt "roleset:duration" msgid "duration" msgstr "משך זמן" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:275 msgctxt "roleset:duration|desc" msgid "Lifetime of the role after selection" msgstr "אורך חיים של הרול לאחר הרכישה" #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:279 msgctxt "roleset:duration|long_desc" msgid "" "Allows creation of 'temporary roles' which expire a given time after being " "equipped. Refunds will not be given upon expiry." msgstr "" "מאפשר את היצירה של \"רולים זמניים\" שפגים אחרי תקופת זמן ספציפים לאחר " "הרכישה. המטבעות לא יחזרו למשתמש אחרי שהרול תקף." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:284 msgctxt "roleset:duration|notset" msgid "Forever." msgstr "לנצח." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:297 #, possible-python-brace-format msgctxt "roleset:duration|set_response:set" msgid "This role will now expire after {duration}." msgstr "הרול הזה יפוג לאחר {duration}." #: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:302 msgctxt "roleset:duration|set_response:unset" msgid "This role will no longer expire after being selected." msgstr "הרול הזה כבר לא יפוג לאחר הרכישה." #: src/modules/rolemenus/templates.py:53 msgctxt "template:simple|name" msgid "Simple Menu" msgstr "תפריט פשוט" #: src/modules/rolemenus/templates.py:57 msgctxt "template:simple|desc" msgid "A simple embedded list of roles in the menu" msgstr "תפריט פשוט embeded עם הרולים " #: src/modules/rolemenus/templates.py:96 msgctxt "template:two_column|name" msgid "Two Column" msgstr "שתי עמודות" #: src/modules/rolemenus/templates.py:100 msgctxt "template:two_column|desc" msgid "A compact two column role layout. Excludes prices and durations." msgstr "תפריט פשוט עם שתי עמודות, לא מכיל את המחירים ואת האורך" #: src/modules/rolemenus/templates.py:131 msgctxt "template:three_column|name" msgid "Three Column" msgstr "שלוש עמודות" #: src/modules/rolemenus/templates.py:135 msgctxt "template:three_column|desc" msgid "" "A compact three column layout using emojis and labels, excluding prices and " "durations." msgstr "" "שלוש עמודות יפות שישתמשו באמוג'י וטקסטים, שכוללים גם את המחירים והתוקף." #: src/modules/rolemenus/templates.py:168 msgctxt "template:shop|name" msgid "Role Shop" msgstr "חנות רולים" #: src/modules/rolemenus/templates.py:172 msgctxt "template:shop|desc" msgid "A single column display suitable for simple role shops" msgstr "עמדה בודדת - מתאימה לחנות פשוטה עם מספר רולים בודדים." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:280 msgctxt "rolemenu|menu_message|error|title" msgid "ROLE MENU DISPLAY ERROR" msgstr "שגיאת בהצגת תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:284 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|menu_message|error|desc" msgid "" "A critical error occurred trying to display this role menu.\n" "Error: `{error}`." msgstr "" "שגיאה קריטית התחוללה כשניסיתי להציג את התפריט הזה.\n" "שגיאה: `{error}`." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:336 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|update_reactions|error" msgid "" "Could not add the {emoji} reaction, perhaps I do not have access to this " "emoji! Reactions will need to be added manually." msgstr "" "לא הצלחתי להוסיף את הריאקצית אמוג'י {emoji}, יכול להיות שאין לי גישה לאמוג'י הזה!\n" "ריאקציות יצתטרכו להיווסף על ידכם ידנית. " #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:381 msgctxt "ui:rolemenu_dropdown|placeholder" msgid "Select Roles" msgstr "בחר רולים" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:472 msgctxt "rolemenu|error:role_gone" msgid "This role no longer exists!" msgstr "הרול הזה כבר לא קיים." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:482 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|deselect|error:sticky" msgid "**{role}** is a sticky role, you cannot remove it with this menu!" msgstr "" "**{role}** הוא רול דביק, זה אומר שאתם לא יכולים להסיר אותו עם התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:493 msgctxt "rolemenu|deselect|error:perms" msgid "I don't have enough permissions to remove this role from you!" msgstr "אין לי מספיק הרשאות כדי להסיר את הרול הזה!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:500 msgctxt "rolemenu|deselect|error:discord" msgid "An unknown error occurred removing your role! Please try again later." msgstr "" "שגיאה לא ידועה התחוללה כשניסיתי להסיר את הרול ממך.\n" "אנא נסה שוב במספר דקות." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:529 msgctxt "rolemenu|deslect|success|title" msgid "Role removed" msgstr "הרול הוסר" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:535 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|deselect|success:refund|desc" msgid "You have removed **{role}**, and been refunded {coin} **{amount}**." msgstr "הסרתם את הרול **{role}**, וקיבלתם את הכסף חזרה {coin} **{amount}**." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:541 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|deselect|success:negrefund|desc" msgid "You have removed **{role}**, and have lost {coin} **{amount}**." msgstr "" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:546 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|deselect|success:norefund|desc" msgid "You have unequipped **{role}**." msgstr "הורדתם מעצמכם את הרול **{role}**." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:560 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|error:required_role" msgid "You need to have the role **{role}** required to use this menu!" msgstr "" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:574 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|error:max_obtainable" msgid "You already have the maximum of {obtainable} roles from this menu!" msgstr "" "כבר יש לכם את המספר המקסימלי ({obtainable}) שאתם יכולים לבחור מהתפריט הזה!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:588 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|error:insufficient_funds" msgid "" "The role **{role}** costs {coin}**{cost}**,but you only have " "{coin}**{balance}**!" msgstr "" "הרול **{role}** עולה {coin}**{cost}**, אבל יש לכם רק {coin}**{balance}**!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:604 msgctxt "rolemenu|select|error:perms" msgid "I don't have enough permissions to give you this role!" msgstr "אין לי מספיק הרשאות בכדי לתת לך את הרול הזה!" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:611 msgctxt "rolemenu|select|error:discord" msgid "" "An unknown error occurred while assigning your role! Please try again later." msgstr "" "שגיאה לא ידועה התחוללה כשניסיתי לתת לך את הרול.\n" "אנא נסה שוב במספר דקות." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:653 msgctxt "rolemenu|select|success|title" msgid "Role equipped" msgstr "הרול נלבש." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:659 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|success:purchase|desc" msgid "You have purchased the role **{role}** for {coin}**{amount}**" msgstr "רכשת את הרול **{role}** עבור {coin}**{amount}**" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:664 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|success:nopurchase|desc" msgid "You have equipped the role **{role}**" msgstr "לבשת על עצמך את הרול **{role}**" #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:670 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|select|expires_at" msgid "The role will expire at {timestamp}." msgstr "הרול יפוג ב{timestamp}." #: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:724 #, possible-python-brace-format msgctxt "rolemenu|content:reactions" msgid "[Click here]({jump_link}) to jump back." msgstr "[לחצו פה]({jump_link}) כדי לקפוץ אחורה" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:56 msgctxt "menuset:name" msgid "name" msgstr "שם" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:59 msgctxt "menuset:name|desc" msgid "Brief name for this role menu." msgstr "שם קצר עבור התפריט רולים הזה" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:64 msgctxt "menuset:name|long_desc" msgid "" "The role menu name is displayed when selecting the menu in commands, and as " "the title of most default menu layouts." msgstr "" "התפריט רולים הזה יוצג כאשר מזמנים אותו עם פקודה, עם השם הקצר של רוב התפריטי " "ברירת מחדל. " #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:78 #, possible-python-brace-format msgctxt "menuset:name|set_response" msgid "This role menu will now be called **{new_name}**." msgstr "התפריט רולים הזה יקרא **{new_name}**." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:86 msgctxt "menuset:sticky" msgid "sticky_roles" msgstr "רולים_דביקים" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:89 msgctxt "menuset:sticky|desc" msgid "Whether the menu can be used to unequip roles." msgstr "האם התפריט יוכל לשמש גם כדי להסיר רולים ולא רק ללבוש אותם." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:94 msgctxt "menuset:sticky|long_desc" msgid "" "When enabled, members will not be able to remove equipped roles by selecting" " them in this menu. Note that when disabled, members will be able to unequip" " the menu roles even if they were not obtained from the menu." msgstr "" "כשאופציה הזו מופעלת, משתמשים לא יוכלו להסיר את הרול הלבוש על ידי בחירה חוזרת" " מהתפריט. שימו לב שאם האופציה לא פעילה, משתמשים יוכלו להסיר רולים אפילו אם " "הם לא השיגו אותם מהתפריט." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:110 msgctxt "menuset:sticky|set_response:true" msgid "Members will no longer be able to remove roles with this menu." msgstr "משתמשים לא יוכלו להוריד מעצמם רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:115 msgctxt "menuset:sticky|set_response:false" msgid "Members will now be able to remove roles with this menu." msgstr "משתמשים כן יוכלו להוריד מעצמם רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:123 msgctxt "menuset:refunds" msgid "refunds" msgstr "החזרים" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:126 msgctxt "menuset:refunds|desc" msgid "Whether removing a role will refund the purchase price for that role." msgstr "האם הסרת הרול דרך התפריט יתן החזר כספי מלא למשתמש." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:131 msgctxt "menuset:refunds|long_desc" msgid "" "When enabled, members who *purchased a role through this role menu* will obtain a full refund when they remove the role through the menu.\n" "**Refunds will only be given for roles purchased through the same menu.**\n" "**The `sticky` option must be disabled to allow members to remove roles.**" msgstr "" "כאשר מופעיל, משתמשים *שקנו את הרול הזה דרך התפריט הספציפי* יקבלו החזר מלא כשהם יסירו את הרול דרך התפריט.\n" "שימו לב שהחזר כספי ינתן רק דרך התפריט.\n" "האופציה הדביקה חייבת להיות כבויה אחרת לא יהיה ניתן לתת החזרים." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:148 msgctxt "menuset:refunds|set_response:true" msgid "Members will now be refunded when removing a role with this menu." msgstr "משתמשים יקבלו החזר כספי כאשר הם יסירו רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:153 msgctxt "menuset:refunds|set_response:false" msgid "" "Members will no longer be refunded when removing a role with this menu." msgstr "" "משתמשים כבר לא יקבלו החזר כספי כאשר הם יסירו רולים באמצעות התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:161 msgctxt "menuset:obtainable" msgid "obtainable" msgstr "ניתנים להשגה" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:164 msgctxt "menuset:obtainable|desc" msgid "The maximum number of roles equippable from this menu." msgstr "המספר המקסימלי של רולים שניתן ללבוש מהתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:169 msgctxt "menuset:obtainable|long_desc" msgid "" "Members will not be able to obtain more than this number of roles from this " "menu. This counts roles that were not obtained through the rolemenu system." msgstr "" "משתמשים לא יוכלו להשיג יותר מהמספר רולים הזה באופן כללי. סופר את כל הרולים " "שהמשתמש עונד, לא רק רולים שנלבשו דרך מערכת התפריטי רולים. " #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:174 msgctxt "menuset:obtainable|notset" msgid "Unlimited." msgstr "ללא הגבלה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:188 #, possible-python-brace-format msgctxt "menuset:obtainable|set_response:set" msgid "" "Members will be able to select a maximum of **{value}** roles from this " "menu." msgstr "משתמשים יוכלו להשיג מספר מקסימלי של **{value}** רולים מהתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:193 msgctxt "menuset:obtainable|set_response:unset" msgid "Members will be able to select any number of roles from this menu." msgstr "משתמשים יוכלו לבחור כל כמות של רולים מהתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:201 msgctxt "menuset:required_role" msgid "required_role" msgstr "רול_נחוץ" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:204 msgctxt "menuset:required_role|desc" msgid "Initial role required to use this menu." msgstr "רול ראשוני שנחוץ על מנת להשתמש בתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:209 msgctxt "menuset:required_role|long_desc" msgid "" "If set, only members who have the `required_role` will be able to obtain or " "remove roles using this menu." msgstr "" "אם נקבע, רק משתמשים שיש להם את `required_role` יוכלו להשתמש בתפריט רולים " "הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:223 #, possible-python-brace-format msgctxt "menuset:required_role|set_response:set" msgid "Members will need to have the {role} role to use this menu." msgstr "משתמשים יצטרכו להיות הבעלים של {role} על מנת להשתמש בתפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:228 msgctxt "menuset:required_role|set_response:unset" msgid "Any member who can see the menu may use it." msgstr "כל משתמש שיכול לראות את התפריט הזה יכול להשתמש בו." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:236 msgctxt "menuset:message" msgid "custom_message" msgstr "הודעה_מותאמת_אישית" #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:239 msgctxt "menuset:message|desc" msgid "Custom message data used to display the menu." msgstr "הודעה שמשומשת כדי להציג את התפריט הזה." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:243 msgctxt "menuset:message|long_desc" msgid "" "This setting determines the body of the menu message, including the message " "content and the message embed(s). While most easily modifiable through the " "`Edit Message` button, raw JSON-formatted message data may also be uploaded " "via command." msgstr "" "ההגדרה הזו אחראית על הגוף של ההודעה בתפריט, כולל תוכן ההודעה וגם הembed. רוב" " הדברים יכולים לעבור עריכה דרך הבוט, אבל ניתן גם להעלות קובץ JSON." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:260 msgctxt "menuset:message|set_response:set" msgid "The role menu message has been set. Edit through the menu editor." msgstr "ההודעה של תפריט הרולים נקבעה. ניתן לערוך אותה דרך עורך התפריטים." #: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:265 msgctxt "menuset:message|set_response:unset" msgid "" "The role menu message has been unset. Select a template through the menu " "editor." msgstr "ההודעה של תפריט הרולים הוסרה. ניתן לערוך אותה דרך עורך התפריטים." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:105 msgctxt "ui:menu_list|menu:editmenu|placeholder" msgid "Select Menu to Edit" msgstr "בחר תפריט לעריכה" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:129 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_list|menu_line:attached" msgid "[`{name}`]({jump_url}) with `{count}` roles." msgstr "[`{name}`]({jump_url}) עם `{count}` רולים." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:138 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_list|menu_line:unattached" msgid "`{name}` with `{count}` roles." msgstr "`{name}` עם `{count}` רולים." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:163 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_list|embed|title" msgid "Role Menus in {guild}" msgstr "תפריטי רולים בשרת {guild}" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:172 msgctxt "ui:menu_list|embed|field:tips|name" msgid "Tips" msgstr "טיפים" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:176 msgctxt "ui:menu_list|embed|field:tips|value" msgid "" "Right click an existing message or use the `newmenu` command to create a new" " menu." msgstr "" "לחץ בלחיצה ימנית על הודעה קיימת או השתמש בפקודה `newmenu` כדי ליצור תפריט " "חדש." #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:189 msgctxt "ui:menu_list|embed|field:unattached|name" msgid "Unattached Menus" msgstr "תפריטים שלא קשורים להודעות" #: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:201 msgctxt "ui:menu_list|embed|footer:text" msgid "Click a menu name to jump to the message." msgstr "לחץ על השם של התפריט כדי לקפוץ אל ההודעה הקשורה אליו." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:93 msgctxt "ui:menu_editor|preview|error:title" msgid "Display Error!" msgstr "שגיאה בהצגה!" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:97 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|preview|error:desc" msgid "" "Failed to display preview!\n" "**Error:** `{exception}`" msgstr "" "נכשלתי להראות את התצוגה המקדימה!\n" "שגיאה: `{exception}`" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:151 msgctxt "ui:menu_editor|button:options|label" msgid "Menu Options" msgstr "אפשריות תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:179 msgctxt "ui:menu_editor|button:bulk_edit|modal|title" msgid "Menu Options" msgstr "אפשריות תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:218 msgctxt "ui:menu_editor|button:bulk_edit|label" msgid "Bulk Edit" msgstr "עריכה בכמות גדולה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:238 msgctxt "ui:menu_editor|button:sticky|label" msgid "Toggle Sticky" msgstr "הפעל מצב דביק" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:262 msgctxt "ui:menu_editor|button:refunds|label" msgid "Toggle Refunds" msgstr "אפשר החזרים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:292 msgctxt "ui:menu_editor|menu:reqroles|placeholder" msgid "Select Required Role" msgstr "בחר רול נחוץ" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:311 msgctxt "ui:menu_editor|button:modify_roles|label" msgid "Modify Roles" msgstr "ערוך רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:340 msgctxt "ui:menu_editor|role_editor|modal|title" msgid "Edit Menu Role" msgstr "ערוך תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:416 msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|error:too_many_reactions" msgid "Too many roles! Reaction role menus cannot exceed `20` roles." msgstr "יותר מידי רולים! לא ניתן לעבור יותר מ20 רולים בתפריט." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:421 msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|error:too_many_roles" msgid "Too many roles! Role menus cannot have more than `25` roles." msgstr "יותר מידי רולים! לא ניתן לעבור יותר מ25 רולים בתפריט." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:460 msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|placeholder" msgid "Add Roles" msgstr "הוסף רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:486 msgctxt "ui:menu_editor|menu:edit_roles|placeholder" msgid "Edit Roles" msgstr "ערוך רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:524 msgctxt "ui:menu_editor|menu:del_role|placeholder" msgid "Remove Roles" msgstr "הסר רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:548 msgctxt "ui:menu_editor|button:style|error:non-managed" msgid "" "Cannot change the style of a menu attached to a message I did not send! " "Please repost first." msgstr "" "לא ניתן לשנות את הסטייל של התפריט המוצמד להודעה שלא אני שלחתי! שלח אותה שוב " "דרכי." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:561 msgctxt "ui:menu_editor|button:style|label" msgid "Menu Style" msgstr "סגנון תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:586 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|error:too_many_reactions" msgid "" "Too many roles! The Reaction style is limited to `20` roles (Discord " "limitation)." msgstr "יותר מידי רולים! הסגנון הזה מוגבל אל 20 רולים (מגבלה שדיסקורד שמו)" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:596 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|error:incomplete_emojis" msgid "" "Cannot switch to the Reaction Role Style! Every role needs to have a " "distinct emoji first." msgstr "לא ניתן להחליף אל הסגנון הזה! כל רול צריך להכיל אמוג'י ייחודי קודם." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:614 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|placeholder" msgid "Select Menu Style" msgstr "בחר סגנון תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:618 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:reaction|label" msgid "Reaction Roles" msgstr "רולים שמקבלים עם ריאקציות" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:621 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:reaction|desc" msgid "Roles are represented compactly as clickable reactions on a message." msgstr "" "רולים שמוצגים בצורה קומפקטית עם ריאקציות שניתן ללחוץ עליהם בהודעה עצמה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:627 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:button|label" msgid "Button Menu" msgstr "תפריט עם כפתורים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:630 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:button|desc" msgid "" "Roles are represented in 5 rows of 5 buttons, each with an emoji and label." msgstr "" "רולים שמוצגים בתור 5 שורות של 5 כפתורים, לכל אחד יש אמוג'י ותגית טקסט." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:636 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:dropdown|label" msgid "Dropdown Menu" msgstr "תפריט נפתח" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:639 msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:dropdown|desc" msgid "Roles are selectable from a dropdown menu below the message." msgstr "רולים ניתנים לבחירה על ידי תפריט נופל מתחת להודעה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:709 msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|placeholder" msgid "Select Message Template" msgstr "בחר תבנית הודעה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:719 msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|option:custom|label" msgid "Custom Message" msgstr "הודעה בעריכה אישית" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:724 msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|option:custom|description" msgid "Entirely custom menu message (opens an interactive editor)." msgstr "בנה הודעה מותאמת אישית מ0 (יפתח את ההעורך הודעות שלנו)" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:741 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|title" msgid "Are you sure you want to delete this menu? This is not reversible!" msgstr "אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את התפריט? לא ניתן לשחזר את הצעד הזה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:746 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|button:yes" msgid "Yes, Delete Now" msgstr "כן, מחק עכשיו" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:751 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|button:no" msgid "No, Go Back" msgstr "לא, חזור אחורה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:768 msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|label" msgid "Delete Menu" msgstr "מחק תפריט" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:825 msgctxt "ui:menu_editor|button:edit_msg|label" msgid "Edit Message" msgstr "ערוך הודעה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:851 msgctxt "ui:menu_editor|button:preview|label" msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:867 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|menu:channel|placeholder" msgid "Select New Channel" msgstr "בחר ערוץ חדש" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:885 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|error:perms|title" msgid "Insufficient Permissions!" msgstr "אין לי או לך מספיק הראשות בשרת כדי לעשות את זה!" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:889 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|eidget:repost|error:perms|desc" msgid "" "I lack the `EMBED_LINKS` or `SEND_MESSAGES` permission in this channel." msgstr "אין לי את ההרשאות `EMBED_LINKS` או `SEND_MESSAGES` בערוץ הזה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:902 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|error:post_failed" msgid "" "An unknown error ocurred while posting to {channel}!\n" "**Error:** `{exception}`" msgstr "" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:915 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|title" msgid "Role Menu Moved" msgstr "תפריט רולים הוזז" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:921 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|desc:general" msgid "The role menu `{name}` is now available at {message_link}." msgstr "התפריט רולים `{name}` עכשיו זמין בלינק {message_link}." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:935 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|desc:reactions" msgid "Please check the message reactions are correct." msgstr "אנא בדקו אם הריאקציות שקשורות להודעה הזו נכונות." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:948 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|title" msgid "Repost Role Menu" msgstr "פרסם תפריט רולים מחדש" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:952 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|description" msgid "Please select the channel to which you want to resend this menu." msgstr "אנא בחרו את הערוץ שבו תרצו לשלוח את התפריט הזה מחדש." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:967 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|label:repost" msgid "Repost" msgstr "פרסם מחדש" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:972 msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|label:post" msgid "Post" msgstr "פרסם" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:982 msgctxt "ui:menu_editor|embed|title" msgid "Role Menu Editor" msgstr "עורך תפריט רולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:991 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|embed|description|jump_text:attached" msgid "Members may use this menu from {jump_url}" msgstr "משתמשים יוכלו להשתמש בתפריט הזה ב {jump_url}" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:996 msgctxt "ui:menu_editor|embed|description|jump_text:unattached" msgid "" "This menu is not currently active!\n" "Make it available by clicking `Post` below." msgstr "" "התפריט לא פעיל כרגע!\n" "תהפוך אותו לפעיל על ידי לחיצה על \"פרסם\" למטה." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1010 msgctxt "ui:menu_editor|embed|field:tips|name" msgid "Command Tips" msgstr "טיפים לפקודות" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1014 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|embed|field:tips|value" msgid "" "Use the following commands for faster menu setup.\n" "{menuedit} to edit the above menu options.\n" "{addrole} to add new roles (recommended for roles with emojis).\n" "{editrole} to edit role options." msgstr "" "השתמש בפקודות הבאות להתקנה זריזה יותר\n" "{menuedit} כדי לערוך את האופציות למעלה\n" "{addrole} כדי להוסיף רולים חדשים (מומלץ עבור רולים שיש להם אמוג'י)\n" "{editrole} כדי לערוך את האופציות של הרולים" #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1054 msgctxt "ui:menu_editor|error:invald_emoji|title" msgid "Invalid emoji encountered." msgstr "נתקלתי באמוג'י לא תקין." #: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1058 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:menu_editor|error:invalid_emoji|desc" msgid "" "The emoji `{emoji}` for menu role `{label}` no longer exists, unsetting." msgstr "" "האמוג'י `{emoji}` עבור התפריט רולים `{label}` כבר לא קיים, אוריד לו את " "ההגדרות שהגדרתי קודם."