# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Eyüp Ramazan, 2023 # Havina Ru, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "Last-Translator: Havina Ru, 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/modules/pomodoro/timer.py:52 msgctxt "timer|stage:break|name" msgid "BREAK" msgstr "ARA" #: src/modules/pomodoro/timer.py:53 msgctxt "timer|stage:focus|name" msgid "FOCUS" msgstr "ODAK" #: src/modules/pomodoro/timer.py:164 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|webhook|name" msgid "{bot_name} Pomodoro" msgstr "{bot_name} Pomodoro" #: src/modules/pomodoro/timer.py:168 msgctxt "timer|webhook|audit_reason" msgid "Pomodoro Notifications" msgstr "Pomodoro Bildirimleri" #: src/modules/pomodoro/timer.py:179 msgctxt "timer|webhook|error:insufficient_permissions" msgid "" "I require the `MANAGE_WEBHOOKS` permission to send pomodoro notifications " "here!" msgstr "" "Buraya pomodoro bildirimlerini gönderebilmek için `WEBHOOK'LARI_YÖNET` " "iznine ihtiyacım var!" #: src/modules/pomodoro/timer.py:238 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|default_base_name" msgid "Timer {pattern}" msgstr "Sayaç {pattern}" #: src/modules/pomodoro/timer.py:413 msgctxt "timer|disconnect|audit_reason" msgid "Disconnecting inactive member from timer." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/timer.py:425 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|kicked_message" msgid "" "{mentions} was removed from {channel} because they were inactive! Remember " "to press {tick} to register your presence every stage." msgid_plural "" "{mentions} were removed from {channel} because they were inactive! Remember " "to press {tick} to register your presence every stage." msgstr[0] "" "{mentions} aktif olmadıklarından dolayı {channel} kanalından çıkartıldılar! " "Burada olduğunuzu belirtmek için her oturumda {tick} butonuna basmayı " "unutmayın!" msgstr[1] "" "{mentions} aktif olmadıklarından dolayı {channel} kanalından çıkartıldılar! " "Burada olduğunuzu belirtmek için {tick} butonuna basmayı unutmayın!" #: src/modules/pomodoro/timer.py:438 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|kick_failed" msgid "" "**Warning!** Timer {channel} is configured to disconnect on inactivity, but " "I lack the 'Move Members' permission to do this!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/timer.py:537 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|stage:focus|statusline" msgid "{channel} is now in **FOCUS**! Good luck, **BREAK** starts {timestamp}" msgstr "" "{channel} şu anda **ODAKTA**! İyi şanslar, **ARA** {timestamp} başlayacak." #: src/modules/pomodoro/timer.py:542 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|stage:break|statusline" msgid "" "{channel} is now on **BREAK**! Take a rest, **FOCUS** starts {timestamp}" msgstr "" "{channel} şu anda **ARADA**! İyi şanslar, **ODAK** {timestamp} başlayacak." #: src/modules/pomodoro/timer.py:574 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|warningline" msgid "" "**Warning:** {mentions}, please press {tick} to avoid being removed on the " "next stage." msgstr "" "**UYARI:** {mentions}, bir sonraki oturumda atılmamak için lütfen {tick} " "butonuna basınız." #: src/modules/pomodoro/timer.py:593 #, possible-python-brace-format msgctxt "timer|status|stopped:auto" msgid "Timer stopped! Join {channel} to start the timer." msgstr "Sayaç durduruldu! Sayacı başlatmak için {channel} kanalına katılın." #: src/modules/pomodoro/timer.py:598 msgctxt "timer|status|stopped:manual" msgid "Timer stopped! Press `Start` to restart the timer." msgstr "" "Sayaç durduruldu! `Başlat` butonuna basarak sayacı tekrar başlatabilirsiniz." #: src/modules/pomodoro/settingui.py:40 msgctxt "ui:timer_config|menu:channels|placeholder" msgid "Select Pomodoro Notification Channel" msgstr "Pomodoro Bildirim Kanalını Seçin" #: src/modules/pomodoro/settingui.py:48 msgctxt "ui:timer_config|embed|title" msgid "Timer Configuration Panel" msgstr "Sayaç Konfigürasyon Paneli" #: src/modules/pomodoro/settingui.py:82 msgctxt "dash:pomodoro|title" msgid "Pomodoro Configuration ({commands[config pomodoro]})" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/settingui.py:86 msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder" msgid "Pomodoro Timer Panel" msgstr "Pomodoro Sayaç Paneli" #: src/modules/pomodoro/cog.py:116 msgctxt "cmd_check:ready|failed" msgid "" "I am currently restarting! The Pomodoro timers will be unavailable until I " "have restarted. Thank you for your patience!" msgstr "" "Şu anda tekrardan başlatılmaktayım! Tekrar başlatılana kadar pomodoro " "sayaçlarım kullanımda olmayacak. Anlayışınız için teşekkürler!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:401 msgctxt "cmd:timer" msgid "timer" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:402 msgctxt "cmd:timer|desc" msgid "Show your current (or selected) pomodoro timer." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:405 msgctxt "cmd:timer|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:410 msgctxt "cmd:timer|param:channel|desc" msgid "Select a timer to display (by selecting the timer voice channel)" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:432 src/modules/pomodoro/cog.py:503 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timer|error:no_timers|desc" msgid "" "**This server has no timers set up!**\n" "Ask an admin to set up and configure a timer with {create_cmd} first, or rent a private room with {room_cmd} and create one yourself!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:446 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timer|error:no_channel|desc" msgid "" "**I don't know what timer to show you.**\n" "No channel selected and you are not in a voice channel! Use {timers_cmd} to list the available timers in this server." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:459 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timer|error:no_timer_in_channel" msgid "" "The channel {channel} is not a pomodoro timer room!\n" "Use {timers_cmd} to list the available timers in this server." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:476 msgctxt "cmd:timers" msgid "timers" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:477 msgctxt "cmd:timers|desc" msgid "List the available pomodoro timer rooms." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:516 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timer|error:no_visible_timers|desc" msgid "" "**There are no available pomodoro timers!**\n" "Ask an admin to set up a new timer with {create_cmd}, or rent a private room with {room_cmd} and create one yourself!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:529 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timers|embed:timer_list|title" msgid "Pomodoro Timer Rooms in **{guild}**" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:538 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timers|status:stopped_auto" msgid "" "`{pattern}` timer is stopped with no members!\n" "Join {channel} to restart it." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:544 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timers|status:stopped_manual" msgid "" "`{pattern}` timer is stopped with `{members}` members!\n" "Join {channel} and press `Start` to start it!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:551 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timers|status:running_focus" msgid "" "`{pattern}` timer is running with `{members}` members!\n" "Currently **focusing**, with break starting {timestamp}" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:557 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:timers|status:running_break" msgid "" "`{pattern}` timer is running with `{members}` members!\n" "Currently **resting**, with focus starting {timestamp}" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:571 msgctxt "cmd:pomodoro" msgid "pomodoro" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:572 msgctxt "cmd:pomodoro|desc" msgid "Create and configure pomodoro timer rooms." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:579 msgctxt "cmd:pomodoro_create" msgid "create" msgstr "oluştur" #: src/modules/pomodoro/cog.py:582 msgctxt "cmd:pomodoro_create|desc" msgid "Create a new Pomodoro timer. Requires manage channel permissions." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:586 msgctxt "cmd:pomodoro_create|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "sayaç_kanalı" #: src/modules/pomodoro/cog.py:592 msgctxt "cmd:pomodoro_create|param:channel|desc" msgid "" "Voice channel to create the timer in. (Defaults to your current channel, or " "makes a new one.)" msgstr "" "Sayacın kurulacağı ses kanalı. (Varsayılan olarak şuanki kanalı kullanır ya " "da yenisini oluşturur.)" #: src/modules/pomodoro/cog.py:637 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:your_insufficient_perms|title" msgid "Could not create pomodoro voice channel!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:641 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:your_insufficient_perms" msgid "" "No `timer_channel` was provided, and you lack the 'Manage Channels` " "permission required to create a new timer room!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:652 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:my_insufficient_perms|title" msgid "Could not create pomodoro voice channel!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:656 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:my_insufficient_perms|desc" msgid "" "No `timer_channel` was provided, and I lack the 'Manage Channels' permission" " required to create a new voice channel." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:667 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|default_name" msgid "Timer" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:671 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|audit_reason" msgid "Creating Pomodoro Voice Channel" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:680 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:channel_create_failed|title" msgid "Could not create pomodoro voice channel!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:684 msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:channel_create_failed|desc" msgid "" "Failed to create a new pomodoro voice channel due to an unknown Discord " "communication error. Please try creating the channel manually and pass it to" " the `timer_channel` argument of this command." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:701 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_create|add_timer|error:timer_exists" msgid "A timer already exists in {channel}! Reconfigure it with {edit_cmd}." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:715 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_create|add_timer|error:your_insufficient_perms" msgid "" "You must have the 'Manage Channel' permission in {channel} in order to add a" " timer there!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:764 msgctxt "cmd:pomodoro_create|response:success|content" msgid "Timer created successfully! Use the panel below to reconfigure." msgstr "" "Sayaç başarıyla oluşturuldu! Tekrardan konfigüre etmek için aşağıdaki paneli" " kullanabilirsin!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:770 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy" msgid "destroy" msgstr "yok_et" #: src/modules/pomodoro/cog.py:773 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|desc" msgid "Remove a pomodoro timer from a voice channel." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:777 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "sayaç_kanalı" #: src/modules/pomodoro/cog.py:780 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|param:channel" msgid "Select a timer voice channel to remove the timer from." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:798 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:no_timer" msgid "This channel doesn't have an attached pomodoro timer!" msgstr "Bu kanala bağlı bir pomodoro sayacı bulunmuyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:811 msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:insufficient_perms|owned" msgid "" "You need to be an administrator or own this channel to remove this timer!" msgstr "" "Bu kanaldaki sayacı kaldırmak için yönetici ya da bu kanalın sahibi olman " "gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:820 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:insufficient_perms|notowned" msgid "" "You need to have the `Manage Channels` permission in {channel} to remove " "this timer!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:831 #, possible-python-brace-format msgctxt "cmd:pomdoro_destroy|response:success|description" msgid "Timer successfully removed from {channel}." msgstr "{channel} kanalından sayaç başarıyla kaldırıldı." #: src/modules/pomodoro/cog.py:837 msgctxt "cmd:pomodoro_edit" msgid "edit" msgstr "düzenle" #: src/modules/pomodoro/cog.py:840 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|desc" msgid "Reconfigure a pomodoro timer." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:844 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|param:channel" msgid "timer_channel" msgstr "sayaç_kanalı" #: src/modules/pomodoro/cog.py:850 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|param:channel|desc" msgid "Select a timer voice channel to reconfigure." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/cog.py:891 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:no_timer" msgid "This channel doesn't have an attached pomodoro timer to edit!" msgstr "Bu kanala bağlı düzenlenebilecek bir pomodoro sayacı bulunmamaktadır." #: src/modules/pomodoro/cog.py:904 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_perms|role:other" msgid "" "Insufficient permissions to modifiy this timer!\n" "You need to be a server administrator, own this channel, or have the timer manager role." msgstr "" "Bu sayacı düzenlemek için yetersiz izin!\n" "Sunucu yöneticisi, bu kanalın sahibi olmanız ya da sayaç idarecisi rolünüzün olması gerekiyor." #: src/modules/pomodoro/cog.py:925 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:admin" msgid "You need to be a guild admin to modify this option!" msgstr "Bu seçeneği düzenleyebilmek için sunucu yöneticisi olman gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:930 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:owner" msgid "You need to be a channel owner or guild admin to modify this option!" msgstr "" "Bu seçeneği düzenleyebilmek için kanal sahibi ya da sunucu yöneticisi olman " "gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:935 msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:manager" msgid "" "You need to be a guild admin or have the manager role to modify this option!" msgstr "" "Bu seçeneği düzenleyebilmek için sunucu yöneticisi ya da idareci rolünün " "olması gerekiyor!" #: src/modules/pomodoro/cog.py:971 msgctxt "cmd:configure_pomodoro" msgid "pomodoro" msgstr "pomodoro" #: src/modules/pomodoro/cog.py:972 msgctxt "cmd:configure_pomodoro|desc" msgid "Configure Pomodoro Timer System" msgstr "Pomodoro Sayaç Sistemi Konfigürasyonu" #: src/modules/pomodoro/lib.py:19 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:remaining" msgid "{remaining}" msgstr "{kalan}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:20 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:stage" msgid "{stage}" msgstr "{oturum}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:21 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:members" msgid "{members}" msgstr "{üyeler}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:22 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:name" msgid "{name}" msgstr "{isim}" #: src/modules/pomodoro/lib.py:23 #, possible-python-brace-format msgctxt "formatstring:channel_name|key:pattern" msgid "{pattern}" msgstr "{model}" #: src/modules/pomodoro/options.py:33 msgctxt "timerset:voice_channel" msgid "channel" msgstr "kanal" #: src/modules/pomodoro/options.py:36 msgctxt "timerset:voice_channel|desc" msgid "Channel in which to track timer members and send alerts." msgstr "Sayaç üyelerinin takip edileceği ve uyarıların gönderileceği kanal." #: src/modules/pomodoro/options.py:48 msgctxt "timerset:notification_channel" msgid "notification_channel" msgstr "bildirim_kanalı" #: src/modules/pomodoro/options.py:51 msgctxt "timerset:notification_channel|desc" msgid "Channel to which to send timer status cards and notifications." msgstr "Sayaç durum kartlarının ve bildirimlerin gönderileceği kanal." #: src/modules/pomodoro/options.py:73 #, possible-python-brace-format msgctxt "timerset:notification_channel|format:notset" msgid "Not Set (Using {channel})" msgstr "Ayarlanmadı ({channel} kullanılıyor)" #: src/modules/pomodoro/options.py:83 msgctxt "timerset:inactivity_threshold|inactivity_threshold" msgid "inactivity_threshold" msgstr "aktifsizlik_eşiği" #: src/modules/pomodoro/options.py:86 msgctxt "timerset:inactivity_threshold|desc" msgid "" "Number of inactive focus+break stages before a member is removed from the " "timer." msgstr "" "Bir üye zamanlayıcıdan çıkarılmadan önce aktif olmadığı odaklanma+ara " "oturumları sayısı." #: src/modules/pomodoro/options.py:90 msgctxt "timerset:inactivity_threshold|desc" msgid "How many timer cycles before kicking inactive members." msgstr "Aktif olmayan üyeleri atmadan önce kaç sayaç döngüsü bekleneceği." #: src/modules/pomodoro/options.py:112 msgctxt "timerset:inactivity_length|desc" msgid "The inactivity threshold must be a positive whole number!" msgstr "" #: src/modules/pomodoro/options.py:120 msgctxt "timerset:manager_role" msgid "manager_role" msgstr "idareci_rolü" #: src/modules/pomodoro/options.py:123 msgctxt "timerset:manager_role|desc" msgid "Role allowed to start, stop, and edit the focus/break lengths." msgstr "" "Odak/ara uzunluklarını başlatmaya, durdurmaya ve düzenleme yapmasına izin " "verilen rol." #: src/modules/pomodoro/options.py:137 msgctxt "timerset:manager_role|format:notset" msgid "Not Set (Only Admins may start/stop or edit pattern)" msgstr "" "Ayarlanmadı (Sadece yöneticiler başlat/durdur ya da düzenle işlemlerini " "yapabilirler)" #: src/modules/pomodoro/options.py:147 msgctxt "timerset:voice_alerts" msgid "voice_alerts" msgstr "ses_uyarıları" #: src/modules/pomodoro/options.py:150 msgctxt "timerset:voice_alerts|desc" msgid "Whether to join the voice channel and announce focus and break stages." msgstr "Odak ve ara oturumlarının ses kanalında duyurulup duyurlmayacağı." #: src/modules/pomodoro/options.py:162 msgctxt "timerset:base_name" msgid "name" msgstr "isim" #: src/modules/pomodoro/options.py:165 msgctxt "timerset:base_name|desc" msgid "Timer name, as shown on the timer card." msgstr "Sayaç adı, sayaç kartında görünen şeklinde" #: src/modules/pomodoro/options.py:169 msgctxt "timerset:base_name|accepts" msgid "Any short name, shown on the timer card." msgstr "Herhangi bir kısa ad, sayaç kartında görünecek." #: src/modules/pomodoro/options.py:184 msgctxt "timerset:channel_name_format" msgid "channel_name" msgstr "kanal_adı" #: src/modules/pomodoro/options.py:187 #, possible-python-brace-format msgctxt "timerset:channel_name_format|desc" msgid "" "Auto-updating voice channel name, accepting {remaining}, {name}, {pattern}, " "and {stage} keys." msgstr "" "Ses kanalı adı otomatik olarak güncelleniyor; {kalan}, {isim}, {model} ve " "{oturum} kodları kabul ediliyor." #: src/modules/pomodoro/options.py:191 #, possible-python-brace-format msgctxt "timerset:channel_name|accepts" msgid "" "Timer channel name, with keys {remaining}, {name}, {pattern}, and {stage}." msgstr "Sayaç kanal adı, {kalan}, {isim}, {model} ve {oturum} kodlarıyla." #: src/modules/pomodoro/options.py:221 msgctxt "timerset:channel_name_format|error:too_long" msgid "" "The provided name is too long! Channel names can be at most `100` " "characters." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/options.py:240 msgctxt "timerset:focus_length" msgid "focus_length" msgstr "odak_süresi" #: src/modules/pomodoro/options.py:243 msgctxt "timerset:focus_length|desc" msgid "Length of the focus stage of the timer in minutes." msgstr "Dakika cinsinden odak oturumlarının uzunluğu." #: src/modules/pomodoro/options.py:248 msgctxt "timerset:focus_length|accepts" msgid "A positive integer number of minutes." msgstr "Dakikanın tam sayı cinsinden değeri." #: src/modules/pomodoro/options.py:273 msgctxt "timerset:focus_length|desc" msgid "Please enter a positive number of minutes." msgstr "Lütfen pozitif sayı cinsinden dakikayı giriniz." #: src/modules/pomodoro/options.py:281 msgctxt "timerset:break_length" msgid "break_length" msgstr "ara_süresi" #: src/modules/pomodoro/options.py:284 msgctxt "timerset:break_length|desc" msgid "Length of the break stage of the timer in minutes." msgstr "Dakika cinsinden ara oturumlarının uzunluğu." #: src/modules/pomodoro/options.py:289 msgctxt "timerset:break_length|accepts" msgid "A positive integer number of minutes." msgstr "Dakikanın tam sayı cinsinden değeri." #: src/modules/pomodoro/options.py:314 msgctxt "timerset:break_length|desc" msgid "Please enter a positive number of minutes." msgstr "Lütfen pozitif sayı cinsinden dakikayı giriniz." #: src/modules/pomodoro/settings.py:21 msgctxt "guildset:pomodoro_channel" msgid "pomodoro_channel" msgstr "pomodoro_kanalı" #: src/modules/pomodoro/settings.py:24 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|desc" msgid "Default central notification channel for pomodoro timers." msgstr "Pomodoro sayaçları için varsayılan ana bildirim kanalı." #: src/modules/pomodoro/settings.py:28 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|long_desc" msgid "" "Pomodoro timers which do not have a custom notification channel set will " "send timer notifications in this channel. If this setting is not set, " "pomodoro notifications will default to the timer voice channel itself." msgstr "" "Özel bir bildirim kanalı ayarı olmayan Pomodoro zamanlayıcılarının " "bildirimleri bu kanala gönderilecektir. Bu ayar yapılmazsa pomodoro " "bildirimleri varsayılan olarak zamanlayıcı ses kanalının kendisini kullanır." #: src/modules/pomodoro/settings.py:35 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|formatted|notset" msgid "Not Set (Will use timer voice channel.)" msgstr "Ayarlanmadı (Sayaç ses kanalını kullanacağım)" #: src/modules/pomodoro/settings.py:39 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|accepts" msgid "Timer notification channel name or id." msgstr "Sayaç bildirim kanalı adı ya da ID'si." #: src/modules/pomodoro/settings.py:53 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|set" msgid "Pomodoro timer notifications will now default to {channel}" msgstr "" "Pomodoro sayaç bildirimleri varsayılan olarak {channel} kanalına ayarlandı" #: src/modules/pomodoro/settings.py:58 msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|unset" msgid "Pomodoro timer notifications will now default to their voice channel." msgstr "" "Pomodoro sayaç bildirimleri kendi ses kanallarına varsayılan olarak " "ayarlandı." #: src/modules/pomodoro/settings.py:68 #, possible-python-brace-format msgctxt "guildset:pomdoro_channel|set_using" msgid "{cmd} or channel selector below." msgstr "{cmd} ya da aşağıdaki kanal seçici." #: src/modules/pomodoro/ui/edit.py:63 msgctxt "modal:timer_editor|title" msgid "Timer Option Editor" msgstr "Sayaç Seçenekleri Düzenleyicisi" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:61 msgctxt "ui:timer_status|button:present|ack" msgid "" "Thank you for marking your presence.\n" "Good luck and stay productive!" msgstr "" "Burada olduğunuzu bildirdiğin için teşekkürler.\n" "İyi şanslar ve verimli kal!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:72 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_status|button:present|error:not_in_timer" msgid "" "You are not in this timer! Join the timer channel by pressing {channel}." msgstr "" "Bu sayaçta değilsin! {channel} kanalına basarak sayaç kanalına " "katılabilirsin." #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:82 msgctxt "ui:timer_status|button:present|label" msgid "Present" msgstr "Burada" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:106 msgctxt "ui:timer_status|button:edit|error:no_permissions" msgid "" "Configuring this timer requires `MANAGE_CHANNEL` permissions on the timer " "channel, or the configured manager role!" msgstr "" "Bu sayacı konfigüre etmek sayaç kanalında `KANALI_YÖNET` yetkisi ya da " "ayarlanmış bir idareci rolü gerektirmektedir!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:119 msgctxt "ui:timer_status|button:edit|label" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:138 msgctxt "ui:timer_status|button:start|error:already_running" msgid "Cannot start a timer that is already running!" msgstr "Halihazırda çalışan bir sayacı başlatamam!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:154 msgctxt "ui:timer_status|button:start|error:not_manager|title" msgid "Insufficient permissions!" msgstr "Yetersiz izin!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:158 msgctxt "ui:timer_status|button:start|error:not_manager|desc" msgid "" "Starting this timer requires `MANAGE_CHANNEL` permissions on the timer " "channel, or the configured `manager_role`!" msgstr "" "Bu sayacı başlatmak sayaç kanalında `KANALI_YÖNET` yetkisi ya da ayarlanmış " "bir idareci rolü gerektirmektedir!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:168 msgctxt "ui:timer_status|button:start|label" msgid "Start" msgstr "Başlat" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:190 msgctxt "ui:timer_status|button:stop|error:not_manager|title" msgid "Insufficient permissions!" msgstr "Yetersiz izin!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:194 msgctxt "ui:timer_status|button:stop|error:not_manager|desc" msgid "" "Stopping this timer requires `MANAGE_CHANNEL` permissions on the timer " "channel, or the configured `manager_role`!" msgstr "" "Bu sayacı durdurmak sayaç kanalında `KANALI_YÖNET` yetkisi ya da ayarlanmış " "bir idareci rolü gerektirmektedir!" #: src/modules/pomodoro/ui/status.py:204 msgctxt "ui:timer_status|button:stop|label" msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:45 msgctxt "ui:timer_options|error:timer_destroyed" msgid "This timer no longer exists! Closing option menu." msgstr "" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:68 msgctxt "ui:timer_options|button:edit|label" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:84 msgctxt "ui:timer_options|button:voice_alerts|label" msgid "Voice Alerts" msgstr "Ses Uyarıları" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:105 msgctxt "ui:timer_options|button:delete|success|title" msgid "Timer Deleted" msgstr "Sayaç Silindi" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:109 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|button:delete|success|description" msgid "The timer in {channel} has been removed." msgstr "{channel} kanalındaki sayaç kaldırıldı." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:117 msgctxt "ui:timer_options|button:delete|label" msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:136 msgctxt "ui:timer_options|menu:voice_channel|placeholder" msgid "Set Voice Channel" msgstr "Ses Kanalını Ayarla" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:157 msgctxt "ui:timer_options|menu:notification_channel|placeholder" msgid "Set Notification Channel" msgstr "Bildirim Kanalını Ayarla" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:172 msgctxt "ui:timer_options|menu:manager_role|placeholder" msgid "Set Manager Role" msgstr "İdareci Rolünü Ayarla" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:181 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|embed|title" msgid "Timer Control Panel for {channel}" msgstr "{channel} kanalı için sayaç kontrol paneli" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:188 msgctxt "ui:timer_options|embed|footer" msgid "Hover over the option names to view descriptions." msgstr "Açıklamaları görüntülemek için seçenek adlarının üzerine gelin." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:200 msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|name" msgid "Pattern" msgstr "Model" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:203 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|value" msgid "" "**`{focus_len} minutes`** focus\n" "**`{break_len} minutes`** break" msgstr "" "**`{focus_len} dakika`** odak\n" "**`{break_len} dakika`** ara" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:214 msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|name" msgid "Channel Name Preview" msgstr "Kanal Adı Önizlemesi" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:218 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|value" msgid "" "**`{name}`**\n" "(The actual channel name may not match due to ratelimits.)" msgstr "" "**`{name}`**\n" "(Sınırlayıcılar nedeniyle gerçek kanal adı ile eşleşmeyebilir.)" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:228 msgctxt "ui:timer_options|embed|field:issues|name" msgid "Issues" msgstr "Sorunlar" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:246 msgctxt "ui:timer_options|issue:no_voice_channel" msgid "The configured voice channel does not exist! Please update it below." msgstr "Ayarlanmış ses kanalı bulunmamaktadır! Lütfen aşağıdan güncelle." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:257 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_speak" msgid "" "Voice alerts are on, but I don't have speaking permissions in {channel}" msgstr "" "Ses uyarıları açık fakat {channel} kanalında konuşma iznim bulunmuyor." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:264 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_change_name" msgid "" "I cannot update the name of {channel}! (Needs `MANAGE_CHANNELS` permission)" msgstr "" "{channel} kanalının adını düzenleyemiyorum! (`KANALLARI_YÖNET` iznine " "ihtiyacım var!)" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:275 msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_dne" msgid "Configured notification channel does not exist!" msgstr "Ayarlanmış bildirim kanalı bulunmamaktadır!" #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:284 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_write" msgid "" "I cannot attach files (`ATTACH_FILES`) or send embeds (`EMBED_LINKS`) in " "{channel}" msgstr "" "{channel} kanalına dosya ekleyemiyorum (`DOSYA_EKLE`) veya gömülü içerik " "(`BAĞLANTI_YERLEŞTİR`) gönderemiyorum." #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:292 #, possible-python-brace-format msgctxt "ui:timer_options|issues:cannot_make_webhooks" msgid "" "I cannot create the notification webhook (`MANAGE_WEBHOOKS`) in {channel}" msgstr "" "{channel}'da bildirim webhook'u (`WEBHOOK'LARI!_YÖNET`) oluşturamıyorum."