# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Furkan Bülbül, 2023 # Yasir Krbg, 2023 # Eyüp Ramazan, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/gui/cards/weekly.py:52 msgctxt "skin:weeklystats|mode:study|title" msgid "STUDY HOURS" msgstr "ÇALIŞMA SAATLERİ" #: src/gui/cards/weekly.py:56 msgctxt "skin:weeklystats|mode:voice|title" msgid "VOICE CHANNEL ACTIVITY" msgstr "SES KANALI ETKİNLIĞİ" #: src/gui/cards/weekly.py:60 msgctxt "skin:weeklystats|mode:text|title" msgid "MESSAGE ACTIVITY" msgstr "MESAJ AKTİVİTESİ" #: src/gui/cards/weekly.py:64 msgctxt "skin::weeklystats|mode:anki|title" msgid "CARDS REVIEWED" msgstr "GÖSTERİLEN KARTLAR" #: src/gui/cards/weekly.py:137 msgctxt "skin:weeklystats|weekdays" msgid "M,T,W,T,F,S,S" msgstr "P,S,Ç,P,C,C,P" #: src/gui/cards/weekly.py:207 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:study|summary:this_week" msgid "THIS WEEK: {amount} HOURS" msgstr "BU HAFTA: {amount} SAAT" #: src/gui/cards/weekly.py:211 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:voice|summary:this_week" msgid "THIS WEEK: {amount} HOURS" msgstr "BU HAFTA: {amount} SAAT" #: src/gui/cards/weekly.py:215 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:text|summary:this_week" msgid "THIS WEEK: {amount} MESSAGES" msgstr "BU HAFTA: {amount} MESAJ" #: src/gui/cards/weekly.py:219 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:text|summary:this_week" msgid "THIS WEEK: {amount} CARDS" msgstr "BU HAFTA: {amount} KART" #: src/gui/cards/weekly.py:240 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:study|summary:last_week" msgid "LAST WEEK: {amount} HOURS" msgstr "GEÇEN HAFTA: {amount} SAAT" #: src/gui/cards/weekly.py:244 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:voice|summary:last_week" msgid "LAST WEEK: {amount} HOURS" msgstr "GEÇEN HAFTA: {amount} SAAT" #: src/gui/cards/weekly.py:248 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:text|summary:last_week" msgid "LAST WEEK: {amount} MESSAGES" msgstr "GEÇEN HAFTA: {amount} MESAJ" #: src/gui/cards/weekly.py:252 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|mode:text|summary:last_week" msgid "LAST WEEK: {amount} CARDS" msgstr "GEÇEN HAFTA: {amount} KART" #: src/gui/cards/weekly.py:272 #, possible-python-brace-format msgctxt "skin:weeklystats|footer" msgid "Weekly Statistics • As of {day} {month} • {name} {discrim}" msgstr "Haftalık İstatistik• {month} ayının {day} günü • {name} {discrim}"