Files
croccybot/locales/tr/LC_MESSAGES/shop.po
transifex-integration[bot] 1d687a4e57 Translate locales/templates/shop.pot in tr
95% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/shop.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
2023-09-13 06:08:06 +00:00

632 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Eyüp Ramazan, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/modules/shop/cog.py:108
msgctxt "group:editshop"
msgid "editshop"
msgstr "marketidüzenle"
#: src/modules/shop/cog.py:117
msgctxt "cmd:shop"
msgid "shop"
msgstr ""
#: src/modules/shop/cog.py:118
msgctxt "cmd:shop|desc"
msgid "Purchase coloures, roles, and other goodies with LionCoins."
msgstr ""
#: src/modules/shop/cog.py:124
msgctxt "cmd:shop_open"
msgid "open"
msgstr "aç"
#: src/modules/shop/cog.py:125
msgctxt "cmd:shop_open|desc"
msgid "Open the server shop."
msgstr "Sunucu marketini aç."
#: src/modules/shop/cog.py:151
msgctxt "cmd:shop_open|error:no_shops"
msgid "There is nothing to buy!"
msgstr "Burada satın alınacak bir şey yok!"
#: src/modules/shop/cog.py:213
msgctxt "ui:stores|button:close|label"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/modules/shop/cog.py:220
msgctxt "ui:stores|button:close|response|title"
msgid "Shop Closed"
msgstr "Market Kapandı"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:105
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|label"
msgid "{name} ({price} LC)"
msgstr "{name} ({price} LC)"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:110
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|label"
msgid "{name} (This is your colour!)"
msgstr "{name} (Bu sizin renginiz!)"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:115
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|desc"
msgid "Colour: {colour}"
msgstr "Renk: {colour}"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:120
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|desc"
msgid "Colour: Unknown"
msgstr "Renk: Bilinmiyor"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:134
msgctxt "shop:colours|name"
msgid "Colour Shop"
msgstr "Renk Market"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:173
msgctxt "shop:colour|purchase|error:not_purchasable"
msgid "This item may not be purchased!"
msgstr "Bu ürün satın alınamaz!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:186
msgctxt "shop:colour|purchase|error:no_guild"
msgid "Could not retrieve the server from Discord!"
msgstr "Sunucu Discord'dan alınamadı!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:196
msgctxt "shop:colour|purchase|error:no_member"
msgid "Could not retrieve the member from Discord."
msgstr "Üye Discord'dan alınamadı."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:206
msgctxt "shop:colour|purchase|error:no_role"
msgid "This colour role could not be found in the server."
msgstr "Bu renk rolü sunucuda bulunamadı."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:215
#, possible-python-brace-format
msgctxt "shop:colour|purchase|error:low_balance"
msgid ""
"This item costs {coin}{amount}!\n"
"Your balance is {coin}{balance}"
msgstr ""
"Bu ürün {coin}{amount} tutuyor!\n"
"Sizin bakiyeniz ise {coin}{balance}"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:230
msgctxt "shop:colour|purchase|error:owned"
msgid "You already own this item!"
msgstr "Zaten bu ürüne sahipsin!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:264
msgctxt "shop:colour|purchase|error:failed_no_role"
msgid "This colour role no longer exists!"
msgstr "Bu renk rolü artık bulunmuyor!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:271
msgctxt "shop:colour|purchase|error:failed_permissions"
msgid "I do not have enough permissions to give you this colour role!"
msgstr "Size bu renk rolünü verebilmek için yeterli yetkim yok!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:278
msgctxt "shop:colour|purchase|error:failed_unknown"
msgid "An unknown error occurred while giving you this colour role!"
msgstr "Size bu renk rolünü verirken bilinmeyen bir hata oluştu!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:348
msgctxt "grp:editshop_colours"
msgid "colours"
msgstr "renkler"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:353
msgctxt "cmd:editshop_colours_create"
msgid "create"
msgstr "oluştur"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:356
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|desc"
msgid "Create a new colour role with the given colour."
msgstr "Verilen renkten yeni bir renk rolü oluştur."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:360
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|param:colour"
msgid "colour"
msgstr "renk"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:361
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|param:name"
msgid "name"
msgstr "isim"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:362
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|param:price"
msgid "price"
msgstr "fiyat"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:367
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|param:colour|desc"
msgid "What colour should the role be? (As a hex code, e.g. #AB22AB)"
msgstr "Bu rol ne renkte olacak? (Hex kodu cinsinden ör. #AB22AB)"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:371
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|param:name|desc"
msgid "What should the colour role be called?"
msgstr "Bu renk rolünün adı ne olmalı?"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:375
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|param:price|desc"
msgid "How much should the colour role cost?"
msgstr "Bu renk rolünün fiyatı ne kadar olacak?"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:397
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|error:parse_colour"
msgid ""
"I could not extract a colour value from `{colour}`!\n"
"Please enter the colour as a hex string, e.g. `#FA0BC1`"
msgstr ""
"Belirttiğiniz koddan bu rengi bulamadım `{colour}`!\n"
"Hex kodu olarak rengi tekrardan yazın ör. `#FA0BC1`"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:407
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|error:perms"
msgid ""
"I do not have permission to create server roles!\n"
"Please either give me this permission, or create the role manually and use `/editshop colours add` instead."
msgstr ""
"Sunucuda rol oluşturmaya yetkim yok!\n"
"Ya bana bu izni verin ya da manuel olarak ve `/editshop colours add` kullanarak kendiniz oluşturun."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:424
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|error:max_colours"
msgid ""
"This server already has the maximum of `25` colour roles!\n"
"Please remove some before adding or creating more."
msgstr ""
"Bu sunucu zaten maximum `25` renk rolüne sahip!\n"
"Eklemeden ya da oluşturmadan önce lütfen bazılarını kaldırın."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:443
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|error:failed_unknown"
msgid ""
"An unknown Discord error occurred while creating your colour role!\n"
"Please try again in a few minutes."
msgstr ""
"Sizin renk rolünüzü oluştururken bilinmeyen bir Discord hatası oluştu!\n"
"Birkaç dakika sonra lütfen tekrar deneyin."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:493
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|resp:done|title"
msgid "Colour Role Created"
msgstr "Renk Rolü Oluşturuldu"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:497
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|resp:done|desc"
msgid ""
"You have created the role {mention}, and added it to the colour shop for "
"{coin}**{price}**!"
msgstr ""
"{mention} rolünü oluşturdunuz ve {coin}**{price}** değerine renk marketine "
"eklediniz!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:504
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|resp:done|field:position_note|value"
msgid ""
"The new colour role was added below all other roles. Remember a member's "
"active colour is determined by their highest coloured role!"
msgstr ""
"Yeni oluşturulan renk rolü tüm rollerin altına oluşturuldu. Unutmayın ki "
"üyenin aktif rengi sahip olduğu en yüksek rolün rengine göre "
"belirlenmektedir!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:508
msgctxt "cmd:editshop_colours_create|resp:done|field:position_note|name"
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:517
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:520
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|desc"
msgid "Edit the name, colour, or price of a colour role."
msgstr "Bir renk rolünün adını, rengini ya da fiyatını düzenleyin"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:524
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:role"
msgid "role"
msgstr "rol"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:525
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:name"
msgid "name"
msgstr "isim"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:526
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:colour"
msgid "colour"
msgstr "renk"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:527
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:price"
msgid "price"
msgstr "fiyat"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:532
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:role|desc"
msgid "Select a colour role to edit."
msgstr "Düzenlenecek renk rolünü seçin."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:536
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:name|desc"
msgid "New name to give the colour role."
msgstr "Bu renk rolüne verilecek yeni isim."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:540
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:colour|desc"
msgid "New colour for the colour role (as hex, e.g. #AB12AB)."
msgstr "Yeni renk rolüne yeni renk verin (Hex kodu olarak ör. #AB12AB)."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:544
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|param:price|desc"
msgid "New price for the colour role."
msgstr "Renk rolüne yeni fiyat."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:573
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|error:invalid_role"
msgid "{mention} is not in the colour role shop!"
msgstr "{mention} renk markette değil!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:587
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|error:no_args"
msgid "You must give me one of `name`, `colour`, or `price` to update!"
msgstr ""
"Güncellemek için en az bir tane `isim`, `renk` ya da `fiyat` vermelisiniz!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:603
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|error:parse_colour"
msgid ""
"I could not extract a colour value from `{colour}`!\n"
"Please enter the colour as a hex string, e.g. `#FA0BC1`"
msgstr ""
"Belirttiğiniz koddan bu rengi bulamadım `{colour}`!\n"
"Hex kodu olarak rengi tekrardan yazın ör. `#FA0BC1`"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:618
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|error:perms"
msgid "I do not have sufficient server permissions to edit this role!"
msgstr "Bu rolü düzenleyebilmek için yeterli iznim bulunmamakta!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:634
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|resp:done|line:price"
msgid "{tick} Set price to {coin}**{price}**"
msgstr "{tick} Fiyat {coin}**{price}** değerine ayarlandı"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:651
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|resp:done|line:role"
msgid "{tick} Updated role to {mention}"
msgstr "{tick} Rol {mention} olarak güncellendi"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:661
msgctxt "cmd:editshop_colours_edit|resp:done|embed:title"
msgid "Colour Role Updated"
msgstr "Renk Rolü Güncellendi"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:667
msgctxt "cmd:editshop_colours_auto"
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:668
msgctxt "cmd:editshop_colours_auto|desc"
msgid "Automatically create a set of colour roles."
msgstr "Otomatik olarak renk rollerini oluşturdum."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:677
msgctxt "cmd:editshop_colours_add"
msgid "add"
msgstr "ekle"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:680
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|desc"
msgid "Add an existing role to the colour shop."
msgstr "Varolan bir rolü renk markete ekle."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:684
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|param:role"
msgid "role"
msgstr "rol"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:685
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|param:price"
msgid "price"
msgstr "fiyat"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:690
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|param:role|desc"
msgid "Select a role to add to the colour shop."
msgstr "Renk markete eklemek için bir rol seç."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:694
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|param:price|desc"
msgid "How much should this role cost?"
msgstr "Bu rolün fiyatı ne kadar olacak?"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:719
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|error:max_colours"
msgid ""
"This server already has the maximum of `25` colour roles!\n"
"Please remove some before adding or creating more."
msgstr ""
"Bu sunucu zaten maximum `25` renk rolüne sahip!\n"
"Eklemeden ya da oluşturmadan önce lütfen bazılarını kaldırın."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:728
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|error:role_exists"
msgid "The role {mention} is already registered as a colour role!"
msgstr "{mention} rolü zaten bir renk rolü olarak eklidir!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:737
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|error:role_perms"
msgid ""
"I do not have enough permissions to assign the role {mention}! Please ensure"
" I have the `MANAGE_ROLES` permission, and that my top role is above this "
"role."
msgstr ""
" {mention} rolünü atamak için yeterli iznim bulunmamakta! Lütfen "
"`MANAGE_ROLES` yetkimin olduğuna ve en üstteki rolümün bu rolün üzerinde "
"olduğuna emin olun."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:748
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|error:caller_perms"
msgid ""
"You do not have sufficient server permissions to assign {mention} to the "
"shop! You must have `MANAGE_ROLES`, and your top role must be above this "
"role."
msgstr ""
"{mention} rolünü markete eklemek için yeterli iznin bulunmamakta! "
"MANAGE_ROLES` yetkisine sahip olman ve en üstteki rolünün bu rolün üzerinde "
"bulunması gerekmekte."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:760
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|error:role_has_admin"
msgid ""
"I refuse to add an administrator role to the LionCoin shop. That is a really"
" bad idea."
msgstr ""
"LionCoin markete yönetici rolünü eklemeye karşı çıkıyorum. Bu gerçekten çok "
"kötü bir fikir."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:781
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|resp:done|embed:title"
msgid "Colour Role Created"
msgstr "Renk Rolü Oluşturuldu"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:784
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_add|resp:done|embed:desc"
msgid "You have added {mention} to the colour shop for {coin}**{price}**!"
msgstr "{mention} rolünü renk markete {coin}**{price}** değerinde eklediniz!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:792
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear"
msgid "clear"
msgstr "temizle"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:795
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|desc"
msgid ""
"Remove all the colour roles from the shop, and optionally delete the roles."
msgstr "Tüm rolleri marketten kaldır ve opsiyonel olarak rolleri sil."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:799
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|param:delete"
msgid "delete_roles"
msgstr "rolleri_sil"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:804
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|param:delete|desc"
msgid "Also delete the associated roles."
msgstr "Ayrıca ilişkili rolleri de silin."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:846
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|error:no_colours"
msgid "There are no coloured roles to remove!"
msgstr "Çıkartılacak renk rolleri bulunmamakta!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:890
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|resp:done|line:clear"
msgid "{tick} Colour shop cleared."
msgstr "{tick} Renk market temizlendi."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:901
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|resp:done|line:refunding"
msgid "{loading} Refunded **{count}/{total}** members."
msgstr "{loading} İade edilen üyeler: **{count}/{total}** ."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:907
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|resp:done|line:refunded"
msgid "{tick} Refunded **{total}/{total}** members."
msgstr "{tick} **{total}/{total}** üyeye iade edildi."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:920
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|resp:done|line:deleted_failed"
msgid ""
"{emoji} Deleted **{count}/{total}** colour roles. (**{failed}** failed!)"
msgstr ""
"{emoji} **{count}/{total}** renk rolü silindi . (**{failed}** başarısız!)"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:925
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_clear|resp:done|line:deleted"
msgid "{emoji} Deleted **{count}/{total}** colour roles."
msgstr "{emoji} **{count}/{total}** renk rolü silindi."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:974
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove"
msgid "remove"
msgstr "çıkart"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:977
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|desc"
msgid "Remove a specific colour role from the shop."
msgstr "Belirli bir renk rolünü marketten kaldır."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:981
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|param:role"
msgid "role"
msgstr "rol"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:982
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove"
msgid "delete_role"
msgstr "rolü_sil"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:987
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|param:role|desc"
msgid "Select the colour role to remove."
msgstr "Kaldırılacak renk rolünü seçin."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:991
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|param:delete_role|desc"
msgid "Whether to delete the associated role."
msgstr "İlişkili rolün silinip silinmeyeceği."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1016
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|error:not_colour"
msgid "{mention} is not in the colour role shop!"
msgstr "{mention} bir renk market rolü değil!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1034
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|resp:done|line:delete"
msgid "Successfully deleted the role."
msgstr "Başarıyla rolü sildi."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1039
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|resp:done|line:delete"
msgid "I do not have sufficient permissions to delete the role."
msgstr "Rolü silmek için yeterli iznim bulunmuyor."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1044
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|resp:done|line:delete"
msgid "Failed to delete the role for an unknown reason."
msgstr "Belirlenemeyen sebepten dolayı rolü silme başarısız oldu."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1049
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|resp:done|line:delete"
msgid "Could not find the role in order to delete it."
msgstr "Silinecek rol bulunamadı."
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1060
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:editshop_colours_remove|resp:done|embed:desc"
msgid ""
"Removed {mention} from the colour shop.\n"
"{delete_line}"
msgstr ""
"{mention} rolünü renk marketten kaldırdım.\n"
"{delete_line}"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1138
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|embed:error|title"
msgid "Purchase Failed!"
msgstr "Satın Alım Başarısız!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1149
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|resp:done|desc"
msgid "{tick} You have purchased {mention}"
msgstr "{tick} {mention} rolünü satın aldınız!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1184
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|placeholder"
msgid "There are no colour roles available to purchase!"
msgstr "Satın alınabilecek bir renk rolü bulunmamaktadır!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1190
msgctxt "ui:colourstore|menu:buycolours|placeholder"
msgid "Select a colour role to purchase!"
msgstr "Satın almak istediğiniz renk rolünü seçin!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1236
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|embed|line:owned_item"
msgid "`[{j:02}]` | `{price} LC` | {mention} (You own this!)"
msgstr "`[{j:02}]` | `{price} LC` | {mention} (Buna zaten sahipsin!)"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1241
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|embed|line:item"
msgid "`[{j:02}]` | `{price} LC` | {mention}"
msgstr "`[{j:02}]` | `{price} LC` | {mention}"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1248
msgctxt "ui:colourstore|embed|desc"
msgid "No colour roles available for purchase!"
msgstr "Satın alınabilecek renk rolü bulunmamaktadır!"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1251
msgctxt "ui:colourstore|embed|title"
msgid "Colour Role Shop"
msgstr "Renk Rolü Marketi"
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1257
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|embed|footer:paged"
msgid "Page {current}/{total}"
msgstr ""
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1264
msgctxt "ui:colourstore|embed|field:warning|name"
msgid "Note!"
msgstr ""
#: src/modules/shop/shops/colours.py:1268
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:colourstore|embed|field:warning|value"
msgid ""
"Purchasing a new colour role will *replace* your currently colour {current} "
"without refund!"
msgstr ""