58% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/video.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
358 lines
14 KiB
Plaintext
358 lines
14 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Interitio, 2023
|
||
# Havina Ru, 2023
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:57
|
||
msgctxt "ui:video_config|menu:channels|placeholder"
|
||
msgid "Select Video Channels"
|
||
msgstr "Video Kanallarını Seç"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:82
|
||
msgctxt "ui:video_config|menu:exempt|placeholder"
|
||
msgid "Select Exempt Roles"
|
||
msgstr "Muaf Rolleri Seç"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:109
|
||
msgctxt "ui:video_config|menu:video_blacklist|placeholder"
|
||
msgid "Select Blacklist Role"
|
||
msgstr "Kara Liste Rolünü Seç"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:117
|
||
msgctxt "ui:video_config|embed|title"
|
||
msgid "Video Channel Configuration Panel"
|
||
msgstr "Video Kanalı Konfigürasyon Paneli"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:156
|
||
msgctxt "dash:video|title"
|
||
msgid "Video Channel Settings ({commands[configure video_channels]})"
|
||
msgstr "Video Kanalı Ayarları ({commands[configure video_channels]})"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:160
|
||
msgctxt "dash:video|option|name"
|
||
msgid "Video Channel Panel"
|
||
msgstr "Video Kanalı Paneli"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:229
|
||
msgctxt "video_watchdog|kick_blacklisted_member|audit_reason"
|
||
msgid "Removing video blacklisted member from a video channel."
|
||
msgstr "Bir video kanalından, video kara listesine alınmış üyeyi kaldırma."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:246
|
||
msgctxt "video_watchdog|kick_blacklisted_member|notification|title"
|
||
msgid "You have been disconnected."
|
||
msgstr "Bağlantınız kesildi."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:250
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|kick_blacklisted_member|notification|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"You were disconnected from the video channel {channel} because you are "
|
||
"blacklisted from video channels in **{server}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"Video kanalı {channel}'dan bağlantınız kesildi çünkü **{server}**'daki video"
|
||
" kanallarında kara listeye alındınız."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:290
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|jump_field"
|
||
msgid "[Click to jump back]({link})"
|
||
msgstr "[Geri atlamak için tıklayın]({link})"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:297
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|initial_request:title"
|
||
msgid "Please enable your video!"
|
||
msgstr "Lütfen videonuzu etkinleştirin!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:301
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|initial_request:description"
|
||
msgid ""
|
||
"**You have joined the video channel {channel}!**\n"
|
||
"Please **enable your video** or **leave the channel** or you will be disconnected {timestamp} and potentially **blacklisted**."
|
||
msgstr ""
|
||
"**Video kanalı {channel}'ına katıldınız!**\n"
|
||
"Lütfen **videonuzu etkinleştirin** veya **kanaldan ayrılın**, aksi takdirde bağlantınız kesilecektir {timestamp} ve muhtemelen **kara listeye alınacaksınız**."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:316
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|thanks:title"
|
||
msgid "Thanks for enabling your video!"
|
||
msgstr "Videonuzu etkinleştirdiğiniz için teşekkürler!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:323
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|bye:title"
|
||
msgid "Thanks for leaving the channel promptly!"
|
||
msgstr "Kanaldan zamanında ayrıldığınız için teşekkürler!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:367
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|audit_reason"
|
||
msgid "Member never enabled their video in video channel."
|
||
msgstr "Üye video kanalındaki videosunu hiç etkinleştirmedi."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:385
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|ticket_reason"
|
||
msgid "Failed to enable their video in time in the video channel {channel}"
|
||
msgstr "Video kanalı {channel}'da videosunu zamanında etkinleştiremedi"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:403
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|warning|title"
|
||
msgid "You have received a warning!"
|
||
msgstr "Bir uyarı aldınız!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:407
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|warning|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"**You must enable your camera in camera-only rooms.**\n"
|
||
"You have been disconnected from the video {channel} for not enabling your camera."
|
||
msgstr ""
|
||
"**Sadece kameralı odalarda, kameranızı etkinleştirmelisiniz.**\n"
|
||
"Kameranızı etkinleştirmediğiniz için video kanalı {kanal} ile bağlantınız kesildi."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:422
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|blacklist|title"
|
||
msgid "You have been blacklisted!"
|
||
msgstr "Kara listeye alındınız!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:426
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|blacklist|desc"
|
||
msgid "You have been blacklisted from the video channels in this server."
|
||
msgstr "Bu sunucudaki video kanallarından kara listeye alındınız."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:459
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|disabled_video_kick|audit_reason"
|
||
msgid ""
|
||
"Disconnected for disabling video for more than {number} seconds in video "
|
||
"channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Video kanalında {number} saniyeden daha uzun süre video devre dışı "
|
||
"bırakıldığı için bağlantı kesildi."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:474
|
||
msgctxt "video_watchdog|disabled_video_kick|notification|title"
|
||
msgid "You have been disconnected."
|
||
msgstr "Bağlantınız kesildi."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:478
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|disabled_video_kick|notification|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"You were disconnected from the video channel {channel} because you disabled your video.\n"
|
||
"Please keep your video on at all times, and leave the channel if you need to disable it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Videonuzu devre dışı bıraktığınız için {kanal} video kanalından bağlantınız kesildi.\n"
|
||
"Lütfen videonuzu her zaman açık tutun ve devre dışı bırakmanız gerekiyorsa kanaldan ayrılın!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:510
|
||
msgctxt "cmd:configure_video"
|
||
msgid "video_channels"
|
||
msgstr "video_kanalları"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:512
|
||
msgctxt "cmd:configure_video|desc"
|
||
msgid "Configure video-only channels and blacklisting."
|
||
msgstr "Yalnızca video kanallarını ve kara listeyi yapılandırın."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:29
|
||
msgctxt "guildset:video_channels"
|
||
msgid "video_channels"
|
||
msgstr "video_kanalları"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:32
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|desc"
|
||
msgid "List of voice channels and categories in which to enforce video."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kamera açmanın zorunlu olacağı, ses kanallarının ve kategorilerinin listesi."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:36
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Member will be required to turn on their video in these channels.\n"
|
||
"If they do not enable their video with `15` seconds of joining, they will be asked to enable it through a notification in direct messages or the `alert_channel`. If they still have not enabled it after the `video_grace_period` has passed, they will be kicked from the channel. Further, after the first offence (which is considered a warning), they will be given the `video_blacklist` role, if configured, which will stop them from joining video channels.\n"
|
||
"As usual, if a category is configured, this will apply to all voice channels under the category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Üyelerin bu kanallarda kameralarını açmaları zorunlu olacaktır.\n"
|
||
"Katıldıktan `15` saniye sonra kamralarını etkinleştirmezlerse, doğrudan mesajlarda veya `alert_channel`da bir bildirim yoluyla etkinleştirmeleri istenecektir. `video_grace_period` süresi geçtikten sonra hala etkinleştirmemişlerse, kanaldan atılacaklardır. Ayrıca, ilk kusurdan sonra (bu bir uyarı olarak kabul edilir), yapılandırılmışsa, kamera açık kanallara katılmalarını engelleyecek olan `video_blacklist` rolü verilecektir.\n"
|
||
"Her zamanki gibi, bir kategori seçilmişse, ayar, bu kategori altındaki tüm ses kanalları için geçerli olacaktır."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:50
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|accepts"
|
||
msgid "Comma separated channel ids or names."
|
||
msgstr "Virgülle ayrılmış kanal ID'leri veya adları."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:67
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:set"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will be asked to turn on their video in the following channels: "
|
||
"{channels}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Üyelerden aşağıdaki kanallarda kameralarını açmaları istenecektir: "
|
||
"{channels}"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:72
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:unset"
|
||
msgid "Members will not be asked to turn on their video in any channels."
|
||
msgstr "Üyelerden hiçbir kanalda kameralarını açmaları istenmeyecektir."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:105
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist"
|
||
msgid "video_blacklist"
|
||
msgstr "kamera_karaliste"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:108
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|desc"
|
||
msgid "Role given when members are blacklisted from video channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:112
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"This role will be automatically given after a member has failed to keep their video enabled in a video channel (see above).\n"
|
||
"Members who have this role will not be able to join configured video channels. The role permissions may be freely configured by server admins to place further restrictions on the offender.\n"
|
||
"The role may also be manually assigned, to the same effect.\n"
|
||
"If this role is not set, no video blacklist will occur, and members will only be kicked from the channel and warned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:123
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|accepts"
|
||
msgid "Blacklist role name or id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:138
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:set"
|
||
msgid "Members who fail to keep their video on will be given {role}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:143
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:unset"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will no longer be automatically blacklisted from video channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:155
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|formatted:unset"
|
||
msgid "Not Set. (Members will not be automatically blacklisted.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:162
|
||
msgctxt "guildset:video_durations"
|
||
msgid "video_blacklist_durations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:165
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|desc"
|
||
msgid "Sequence of durations for automatic video blacklists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:169
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"When `video_blacklist` is set and members fail to turn on their video within the configured `video_grace_period`, they will be automatically blacklisted (i.e. given the `video_blacklist` role).\n"
|
||
"This setting describes *how long* the member will be blacklisted for, for each offence.\n"
|
||
"E.g. if this is set to `1d, 7d, 30d`, then on the first offence the member will be blacklisted for 1 day, on the second for 7 days, and on the third for 30 days. A subsequent offence will result in an infinite blacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:181
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|accepts"
|
||
msgid "Comma separated list of durations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:208
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:set"
|
||
msgid "Members will be automatically blacklisted for: {durations}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:213
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:unset"
|
||
msgid "Video blacklists are now always permanent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:221
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period"
|
||
msgid "video_grace_period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:224
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"How long to wait (in seconds) before kicking/blacklist members who don't "
|
||
"enable their video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:228
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"The length of time a member has to enable their video after joining a video "
|
||
"channel. After this time, if they have not enabled their video, they will be"
|
||
" kicked from the channel and potentially blacklisted from video channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:234
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|accepts"
|
||
msgid "How many seconds to wait for a member to enable video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:248
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|set_response:set"
|
||
msgid "Members will now have **{duration}** to enable their video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:256
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt"
|
||
msgid "video_exempt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:259
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|desc"
|
||
msgid "List of roles which are exempt from video channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:263
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Members who have **any** of these roles will not be required to enable their"
|
||
" video in the `video_channels`. This also overrides the `video_blacklist` "
|
||
"role."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:269
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|accepts"
|
||
msgid "List of exempt role names or ids."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:284
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:set"
|
||
msgid "The following roles will now be exempt from video channels: {roles}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:289
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:unset"
|
||
msgid "No members will be exempt from video channel requirements."
|
||
msgstr ""
|