Files
croccybot/locales/tr/LC_MESSAGES/settings_base.po
transifex-integration[bot] 42d1afe942 Translate settings_base.pot in tr
51% of minimum 1% translated source file: 'settings_base.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
2023-09-05 18:11:50 +00:00

226 lines
6.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Eyüp Ramazan, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/settings/ui.py:179
msgctxt "setting|formatted|notset"
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmadı"
#: src/settings/ui.py:338
#, possible-python-brace-format
msgctxt "setting|summary_embed|title"
msgid "Configuration options for `{name}`"
msgstr "`{name}` için konfigürasyon seçenekleri"
#: src/settings/ui.py:350
msgctxt "setting|summary_table|field:currently|key"
msgid "Currently"
msgstr "Anlık"
#: src/settings/ui.py:357
msgctxt "setting|summary_table|field:default|key"
msgid "By Default"
msgstr "Varsayılan"
#: src/settings/ui.py:364
msgctxt "setting|summary_table|field:set|key"
msgid "Set Using"
msgstr "Kullanımı ayarla"
#: src/settings/setting_types.py:48
msgctxt "settype:string|accepts"
msgid "Any Text"
msgstr "Herhangi bir metin"
#: src/settings/setting_types.py:89
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:string|error"
msgid "Provided string is too long! Maximum length: {maxlen} characters."
msgstr "Belirtilen dizi çok uzun! Maksimum uzunluk: {maxlen} karakter."
#: src/settings/setting_types.py:114
msgctxt "settype:emoji|accepts"
msgid "Paste a builtin emoji, custom emoji, or emoji id."
msgstr "Yapılmış, özel emoji ya da emoji ID'sini yapıştırın."
#: src/settings/setting_types.py:167
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:emoji|error:parse"
msgid ""
"Could not parse `{provided}` as a Discord emoji. Supported formats are "
"builtin emojis (e.g. `{builtin}`), custom emojis (e.g. {custom}), or custom "
"emoji ids (e.g. `{custom_id}`)."
msgstr ""
"`{provided}`'ı Discord emojisi olarak alamazsın. Yerleşik (ör. `{builtin}`),"
" özel emojiler (ör. {custom}) ya da özel emoji idleri (ör. `{custom_id}`) "
"desteklenen formatlardır."
#: src/settings/setting_types.py:236
msgctxt "settype:channel|accepts"
msgid "A channel name or id"
msgstr "Kanal adı ya da ID'si"
#: src/settings/setting_types.py:282
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:channel|parse|error:not_found"
msgid "Channel `{string}` could not be found in this guild!"
msgstr "Kanal `{string}`' bu sunucuda bulunamadı!"
#: src/settings/setting_types.py:368
msgctxt "settype:role|accepts"
msgid "A role name or id"
msgstr "Rol adı ya da ID'si"
#: src/settings/setting_types.py:427
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:role|parse|error:not_found"
msgid "Role `{string}` could not be found in this guild!"
msgstr "Rol `{string}` bu sunucuda bulunamadı!"
#: src/settings/setting_types.py:492
msgctxt "settype:bool|accepts"
msgid "Enabled/Disabled"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:497
msgctxt "settype:bool|parse:truthy_values"
msgid "enabled|yes|true|on|enable|1"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:501
msgctxt "settype:bool|parse:falsey_values"
msgid "disabled|no|false|off|disable|0"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:506
msgctxt "settype:bool|output:true"
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: src/settings/setting_types.py:507
msgctxt "settype:bool|output:false"
msgid "Off"
msgstr "Kapal"
#: src/settings/setting_types.py:508
msgctxt "settype:bool|output:none"
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmadı"
#: src/settings/setting_types.py:619
msgctxt "settype:integer|accepts"
msgid "An integer"
msgstr "Tam sayı"
#: src/settings/setting_types.py:682
msgctxt "settype:emoji|desc"
msgid "Unicode or custom emoji"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:754
msgctxt "settype:guildid|accepts"
msgid "Any Snowflake ID"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:823
msgctxt "settype:timezone|accepts"
msgid "A timezone name from the 'tz database' (e.g. 'Europe/London')"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:893
msgctxt "settype:timezone|summary_table|field:supported|key"
msgid "Supported"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:897
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:timezone|summary_table|field:supported|value"
msgid "Any timezone from the [tz database]({link})."
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:914
#, possible-python-brace-format
msgctxt "set_type:timezone|acmpl|no_matching"
msgid "No timezones matching '{input}'!"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:927
#, possible-python-brace-format
msgctxt "set_type:timezone|acmpl|choice"
msgid "{tz} (Currently {now})"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:957
msgctxt "settype:timestamp|accepts"
msgid "A timestamp in the form YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:986
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:timestamp|parse|error:invalid"
msgid ""
"Could not parse `{provided}` as a timestamp. Please use `YYYY-MM-DD HH:MM` "
"format."
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:1017
msgctxt "settype:raw|accepts"
msgid "Anything"
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:1070
msgctxt "settype:enum|accepts"
msgid "A valid option."
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:1120
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:enum|parse|error:not_found"
msgid "`{provided}` is not a valid option!"
msgstr "`{provided}` geçerli bir seçenek değil!"
#: src/settings/setting_types.py:1168
msgctxt "settype:duration|accepts"
msgid "A number of days, hours, minutes, and seconds, e.g. `2d 4h 10s`."
msgstr "Sayı biçiminden gün, saat, dakika ve saniye, örnek `2d 4h 10s`"
#: src/settings/setting_types.py:1349
msgctxt "settype:channel_list|accepts"
msgid "Comma separated list of channel ids."
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:1360
msgctxt "settype:role_list|accepts"
msgid "Comma separated list of role ids."
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:1376
msgctxt "settype:stringlist|accepts"
msgid "Comma separated strings."
msgstr ""
#: src/settings/setting_types.py:1387
msgctxt "settype:guildidlist|accepts"
msgid "Comma separated list of guild ids."
msgstr ""