Files
croccybot/locales/he_IL/LC_MESSAGES/settings_base.po
transifex-integration[bot] 48e4a65749 transifex: Add he_IL localisation.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2023-08-29 22:42:39 +03:00

228 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Interitio, 2023
# Ari Horesh, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Ari Horesh, 2023\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: src/settings/ui.py:179
msgctxt "setting|formatted|notset"
msgid "Not Set"
msgstr "לא נקבע."
#: src/settings/ui.py:338
#, possible-python-brace-format
msgctxt "setting|summary_embed|title"
msgid "Configuration options for `{name}`"
msgstr "הגדרות של `{name}`."
#: src/settings/ui.py:350
msgctxt "setting|summary_table|field:currently|key"
msgid "Currently"
msgstr "כרגע"
#: src/settings/ui.py:357
msgctxt "setting|summary_table|field:default|key"
msgid "By Default"
msgstr "כברירת מחדל"
#: src/settings/ui.py:364
msgctxt "setting|summary_table|field:set|key"
msgid "Set Using"
msgstr "בחר באמצעות"
#: src/settings/setting_types.py:48
msgctxt "settype:string|accepts"
msgid "Any Text"
msgstr "כל טקסט"
#: src/settings/setting_types.py:89
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:string|error"
msgid "Provided string is too long! Maximum length: {maxlen} characters."
msgstr "הטקסט שהבאת לי ארוך מידי! אורך מקסימלי: {maxlen} תווים."
#: src/settings/setting_types.py:114
msgctxt "settype:emoji|accepts"
msgid "Paste a builtin emoji, custom emoji, or emoji id."
msgstr "הדבק אימוג'י או מספר זהות של אחד."
#: src/settings/setting_types.py:167
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:emoji|error:parse"
msgid ""
"Could not parse `{provided}` as a Discord emoji. Supported formats are "
"builtin emojis (e.g. `{builtin}`), custom emojis (e.g. {custom}), or custom "
"emoji ids (e.g. `{custom_id}`)."
msgstr ""
"לא הצלחתי להבין את `{provided}` כאמוג'י. אני תומך רק באמוג'ים של דיסקורד, "
"שיש לכם בשרת, או במספר מזהה של אימוג'י ספציפי משרת אחד שאני נמצא בו."
#: src/settings/setting_types.py:236
msgctxt "settype:channel|accepts"
msgid "A channel name or id"
msgstr "שם ערוץ או מספר הזהות שלו"
#: src/settings/setting_types.py:282
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:channel|parse|error:not_found"
msgid "Channel `{string}` could not be found in this guild!"
msgstr "הערוץ `{string}` לא נמצא בשרת הזה."
#: src/settings/setting_types.py:368
msgctxt "settype:role|accepts"
msgid "A role name or id"
msgstr "שם רול או מספר הזהות שלו"
#: src/settings/setting_types.py:427
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:role|parse|error:not_found"
msgid "Role `{string}` could not be found in this guild!"
msgstr "הרול `{string}` לא נמצא בשרת הזה."
#: src/settings/setting_types.py:492
msgctxt "settype:bool|accepts"
msgid "Enabled/Disabled"
msgstr "הפעל/כבה"
#: src/settings/setting_types.py:497
msgctxt "settype:bool|parse:truthy_values"
msgid "enabled|yes|true|on|enable|1"
msgstr "מופעל/כן/נכון/דלוק/הפעל/1"
#: src/settings/setting_types.py:501
msgctxt "settype:bool|parse:falsey_values"
msgid "disabled|no|false|off|disable|0"
msgstr "כבוי/לא/לאנכון/כבוי/מנוטרל/0"
#: src/settings/setting_types.py:506
msgctxt "settype:bool|output:true"
msgid "On"
msgstr "דלוק"
#: src/settings/setting_types.py:507
msgctxt "settype:bool|output:false"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: src/settings/setting_types.py:508
msgctxt "settype:bool|output:none"
msgid "Not Set"
msgstr "לא נקבע."
#: src/settings/setting_types.py:619
msgctxt "settype:integer|accepts"
msgid "An integer"
msgstr "מספר שלם"
#: src/settings/setting_types.py:682
msgctxt "settype:emoji|desc"
msgid "Unicode or custom emoji"
msgstr "אוניקוד לאמוג'י "
#: src/settings/setting_types.py:754
msgctxt "settype:guildid|accepts"
msgid "Any Snowflake ID"
msgstr "Any Snowflake ID"
#: src/settings/setting_types.py:823
msgctxt "settype:timezone|accepts"
msgid "A timezone name from the 'tz database' (e.g. 'Europe/London')"
msgstr "אזור זמן מהארכיון של \"tz\" (לדוגמא 'Europe/London')"
#: src/settings/setting_types.py:893
msgctxt "settype:timezone|summary_table|field:supported|key"
msgid "Supported"
msgstr "נתמך"
#: src/settings/setting_types.py:897
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:timezone|summary_table|field:supported|value"
msgid "Any timezone from the [tz database]({link})."
msgstr "כל אזור זמן מפה [tz database]({link})."
#: src/settings/setting_types.py:914
#, possible-python-brace-format
msgctxt "set_type:timezone|acmpl|no_matching"
msgid "No timezones matching '{input}'!"
msgstr "אין אזורי זמן שמתאימים ל'{input}'!"
#: src/settings/setting_types.py:927
#, possible-python-brace-format
msgctxt "set_type:timezone|acmpl|choice"
msgid "{tz} (Currently {now})"
msgstr "{tz} (כרגע {now})"
#: src/settings/setting_types.py:957
msgctxt "settype:timestamp|accepts"
msgid "A timestamp in the form YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "אנא השתמשו בYYYY-MM-DD HH:MM"
#: src/settings/setting_types.py:986
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:timestamp|parse|error:invalid"
msgid ""
"Could not parse `{provided}` as a timestamp. Please use `YYYY-MM-DD HH:MM` "
"format."
msgstr ""
"לא הצלחתי להבין את `{provided}`, אנא השתמש בפורמט `YYYY-MM-DD HH:MM` "
"format."
#: src/settings/setting_types.py:1017
msgctxt "settype:raw|accepts"
msgid "Anything"
msgstr "כל אופציה"
#: src/settings/setting_types.py:1070
msgctxt "settype:enum|accepts"
msgid "A valid option."
msgstr "אופציה שעובדת."
#: src/settings/setting_types.py:1120
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:enum|parse|error:not_found"
msgid "`{provided}` is not a valid option!"
msgstr "`{provided}` אינו אופציה שעובדת!"
#: src/settings/setting_types.py:1168
msgctxt "settype:duration|accepts"
msgid "A number of days, hours, minutes, and seconds, e.g. `2d 4h 10s`."
msgstr "מספר ימים, שעות, דקות ושניות באנגלית, לדוגמא: `2d 4h 10s`."
#: src/settings/setting_types.py:1349
msgctxt "settype:channel_list|accepts"
msgid "Comma separated list of channel ids."
msgstr "תעודת זהות של ערוצים מופרדים באמצעות פסיק."
#: src/settings/setting_types.py:1360
msgctxt "settype:role_list|accepts"
msgid "Comma separated list of role ids."
msgstr "תעודת זהות של רולים מופרדים באמצעות פסיק."
#: src/settings/setting_types.py:1376
msgctxt "settype:stringlist|accepts"
msgid "Comma separated strings."
msgstr "טקסטים מופרדים באמצעות פסיק."
#: src/settings/setting_types.py:1387
msgctxt "settype:guildidlist|accepts"
msgid "Comma separated list of guild ids."
msgstr "תעודת זהות של שרתים מופרדים באמצעות פסיק."