Files
croccybot/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/stats-gui.po
transifex-integration[bot] 6d3426000f transifex: Add pt_BR localisation.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2023-09-25 12:41:50 +03:00

145 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Bruno Evangelista De Oliveira, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. First column
#: src/gui/cards/stats.py:72
msgctxt "skin:stats|header:col1"
msgid "STATISTICS"
msgstr "ESTATÍSTICAS"
#: src/gui/cards/stats.py:75
msgctxt "skin:stats|subheader:leaderboard"
msgid "LEADERBOARD POSITION"
msgstr "POSIÇÃO NA CLASSIFICAÇÃO"
#: src/gui/cards/stats.py:79
msgctxt "skin:stats|mode:study|subheader:study"
msgid "STUDY TIME"
msgstr "TEMPO ESTUDOS"
#: src/gui/cards/stats.py:83
msgctxt "skin:stats|mode:voice|subheader:study"
msgid "VOICE TIME"
msgstr "TEMPO EM CANAL DE VOZ"
#: src/gui/cards/stats.py:87
msgctxt "skin:stats|mode:text|subheader:study"
msgid "MESSAGES"
msgstr "MENSAGENS"
#: src/gui/cards/stats.py:91
msgctxt "skin:stats|mode:anki|subheader:study"
msgid "CARDS REVIEWED"
msgstr "CARTÕES REVISADOS"
#: src/gui/cards/stats.py:102
msgctxt "skin:stats|subheader:workouts"
msgid "WORKOUTS"
msgstr "EXERCÍCIOS"
#: src/gui/cards/stats.py:118
msgctxt "skin:stats|field:daily"
msgid "DAILY"
msgstr "DIÁRIO"
#: src/gui/cards/stats.py:122
msgctxt "skin:stats|field:weekly"
msgid "WEEKLY"
msgstr "SEMANAL"
#: src/gui/cards/stats.py:126
msgctxt "skin:stats|field:monthly"
msgid "MONTHLY"
msgstr "MENSAL"
#: src/gui/cards/stats.py:130
msgctxt "skin:stats|field:alltime"
msgid "ALL TIME"
msgstr "SEMPRE"
#: src/gui/cards/stats.py:134
msgctxt "skin:stats|field:time"
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
#: src/gui/cards/stats.py:138
msgctxt "skin:stats|field:anki"
msgid "ANKI: COMING SOON"
msgstr "ANKI: EM BREVE"
#: src/gui/cards/stats.py:155
msgctxt "skin:stats|mode:study|header:col2"
msgid "STUDY STREAK"
msgstr "ETAPA DE ESTUDOS"
#: src/gui/cards/stats.py:159
msgctxt "skin:stats|mode:voice|header:col2"
msgid "VOICE STREAK"
msgstr "SEQUENCIAS EM CANAL DE VOZ"
#: src/gui/cards/stats.py:163
msgctxt "skin:stats|mode:text|header:col2"
msgid "ACTIVITY STREAK"
msgstr "ETAPA DA ATIVIDADE"
#: src/gui/cards/stats.py:167
msgctxt "skin:stats|mode:anki|header:col2"
msgid "ANKI REVIEW STREAK"
msgstr "ETAPA DE REVISÃO ANKI"
#: src/gui/cards/stats.py:180
#, possible-python-brace-format
msgctxt "skin:stats|mode:study|field:col2_summary"
msgid "{amount} HRS"
msgstr "{amount} HRS"
#: src/gui/cards/stats.py:184
#, possible-python-brace-format
msgctxt "skin:stats|mode:voice|field:col2_summary"
msgid "{amount} HRS"
msgstr "{amount} HRS"
#: src/gui/cards/stats.py:188
#, possible-python-brace-format
msgctxt "skin:stats|mode:text|field:col2_summary"
msgid "{amount} XP"
msgstr "{amount} XP"
#: src/gui/cards/stats.py:192
#, possible-python-brace-format
msgctxt "skin:stats|mode:anki|field:col2_summary"
msgid "{amount} CARDS"
msgstr "{amount} CARTÕES"
#: src/gui/cards/stats.py:223
msgctxt "skin:stats|cal|weekdays"
msgid "S,M,T,W,T,F,S"
msgstr "D,S,T,Q,Q,S,S"
#: src/gui/cards/stats.py:227
msgctxt "skin:stats|cal|months"
msgid ""
"JANUARY,FEBRUARY,MARCH,APRIL,MAY,JUNE,JULY,AUGUST,SEPTEMBER,OCTOBER,NOVEMBER,DECEMBER"
msgstr ""
"JANEIRO,FEVEREIRO,MARÇO,ABRIL,MAIO,JUNHO,JULHO,AGOSTO,SETEMBRO,OUTUBRO,NOVEMBRO,DEZEMBRO"