74% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/economy.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
539 lines
17 KiB
Plaintext
539 lines
17 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Eyüp Ramazan, 2023
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:37+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:33
|
||
msgctxt "ui:economy_config|embed|title"
|
||
msgid "Economy Configuration Panel"
|
||
msgstr "Ekonomi kurulum paneli"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:68
|
||
msgctxt "dash:economy|title"
|
||
msgid "Economy Configuration ({commands[configure economy]})"
|
||
msgstr "Ekonomi Kurulumu ({commands[configure economy]})"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:72
|
||
msgctxt "dash:economy|dropdown|placeholder"
|
||
msgid "Economy Panel"
|
||
msgstr "Ekonomi Paneli"
|
||
|
||
#. ----- Economy group commands -----
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:86
|
||
msgctxt "cmd:economy"
|
||
msgid "economy"
|
||
msgstr "ekonomi"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:92
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance"
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "bakiye"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:95
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|desc"
|
||
msgid "Display or modify LionCoin balance for members and roles."
|
||
msgstr "Üyeler veya roller için LionCoin miktarını gör veya düzenle."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:99
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "hedef"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:100
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add"
|
||
msgid "add"
|
||
msgstr "ekle"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:101
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set"
|
||
msgid "set"
|
||
msgstr "ayarla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:106
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Target user or role to view or update. Use @everyone to update the entire "
|
||
"guild."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:110
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Number of LionCoins to add to the target member's balance. May be negative "
|
||
"to remove."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:114
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set|set"
|
||
msgid "New balance to set the target's balance to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:152
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:no_target"
|
||
msgid ""
|
||
"There are no valid members in {role.mention}! It has a total of `0` LC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:163
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:target_is_bot"
|
||
msgid "Bots cannot have coin balances!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:174
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:args"
|
||
msgid "You cannot simultaneously `set` and `add` member balances!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:223
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|affected"
|
||
msgid "One user was affected."
|
||
msgid_plural "**{count}** users were affected."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:229
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|affected"
|
||
msgid "One user will be affected."
|
||
msgid_plural "**{count}** users will be affected."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:236
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, adjust balances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:240
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:cancel"
|
||
msgid "No, cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:247
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of **{guild_name}** have had their balance set to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:256
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set everyone's balance to {coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:264
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of {role_mention} have had their balance set to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:273
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set the balance of everyone with {role_mention} to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:290
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid "{user_mention} now has a balance of {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:306
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of **{guild_name}** have been given {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:315
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
|
||
msgid "Are you sure you want to add **{amount}** to everyone's balance?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:323
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of {role_mention} have been given {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:332
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to add {coin_emoji}**{amount}** to everyone in "
|
||
"{role_mention}?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:354
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"{user_mention} was given {coin_emoji}**{amount}**, and now has a balance of "
|
||
"{coin_emoji}**{new_amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{coin_emoji}**{amount}** miktarında para {user_mention} kullanıcına verildi "
|
||
"ve toplam bakiyesi coin_emoji}**{new_amount}** oldu."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:365
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|title"
|
||
msgid "Account successfully updated."
|
||
msgid_plural "Accounts successfully updated."
|
||
msgstr[0] "Hesaplar başarıyla güncellendi."
|
||
msgstr[1] "Hesaplar başarıyla güncellendi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:394
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|author"
|
||
msgid "Balance sheet for {name}"
|
||
msgstr "{name} için bilanço"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:400
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**{total}**."
|
||
msgstr "Bu sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**{total}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:408
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid ""
|
||
"{role_mention} has `{count}` members with non-zero balance, with a total "
|
||
"balance of {coin_emoji}**{total}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolü `{count}` adedinde bakiyesi sıfır olan kullanıcı "
|
||
"içermekte ve rolün toplam bakiyesi {coin_emoji}**{total}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:420
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|row_format"
|
||
msgid "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:448
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|footer"
|
||
msgid "Page {page}/{total}"
|
||
msgstr "Sayfa {page}/{total}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:458
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**0**."
|
||
msgstr "Sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**0**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:465
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "The role {role_mention} has a total balance of {coin_emoji}**0**."
|
||
msgstr "{role_mention} rolünün toplam bakiyesi {coin_emoji}**0**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:485
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|desc"
|
||
msgid "{mention} currently owns {coin_emoji} {coins}."
|
||
msgstr "{mention} şu anda {coin_emoji} {coins} sahibi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:495
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|author"
|
||
msgid "Balance statement for {user}"
|
||
msgstr "{user} için bakiye raporu."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:504
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset"
|
||
msgid "reset"
|
||
msgstr "sıfırla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:507
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Reset the coin balance for a target user or role. (See also \"economy "
|
||
"balance\".)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedef üye veya rol için para bakiyesini sıfırlayın. (Ayrıca \"ekonomi "
|
||
"bakiye\" kısmına bakınız.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:511
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "hedef"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:516
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Target user or role to view or update. Use @everyone to reset the entire "
|
||
"guild."
|
||
msgstr ""
|
||
"Görüntülemek veya düzenlemek için hedef üye veya rol giriniz. Sunucudaki "
|
||
"herkesi sıfırlamak için @everyone kullanınız."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:543
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the coin balance for everyone in **{guild_name}**?\n"
|
||
"*This is not reversible!*"
|
||
msgstr ""
|
||
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin para bakiyesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
|
||
"*Bu geri alınamaz!*"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:551
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, reset the economy"
|
||
msgstr "Evet, ekonomiyi sıfırla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:555
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:cancel"
|
||
msgid "Cancel reset"
|
||
msgstr "Sıfırlamayı iptal et"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:571
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_guild|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Everyone in **{guild_name}** has had their balance reset to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin bakiyeleri {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
" değerine sıfırlandı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:588
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|error:no_target|desc"
|
||
msgid "The role {mention} has no members to reset!"
|
||
msgstr "{mention} rolünün sıfırlanacak bir üyesi bulunmamaktadır."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:598
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the balance for everyone in {mention}?\n"
|
||
"**{count}** members will be affected."
|
||
msgstr ""
|
||
"{mention} rolündeki tüm kullanıcıların bakiyelerini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
|
||
"**{count}** üye etkilenecektir."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:607
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, complete economy reset"
|
||
msgstr "Evet, ekonomi sıfırlamayı tamamla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:611
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:cancel"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:628
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_role|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Everyone in {role_mention} has had their coin balance reset to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolündeki herkesin para bakiyesi şu değere sıfırlandı "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:650
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_user|desc"
|
||
msgid "{mention}'s balance has been reset to {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{mention} kullanıcısının bakiyesi şu değere sıfırlandı "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:660
|
||
msgctxt "cmd:send"
|
||
msgid "send"
|
||
msgstr "gönder"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:663
|
||
msgctxt "cmd:send|desc"
|
||
msgid "Gift the target user a certain number of LionCoins."
|
||
msgstr "Hedef üyeye belirli miktarda LionCoin hediye edin."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:667
|
||
msgctxt "cmd:send|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "hedef"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:668
|
||
msgctxt "cmd:send|param:amount"
|
||
msgid "amount"
|
||
msgstr "miktar"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:669
|
||
msgctxt "cmd:send|param:note"
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "not"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:672
|
||
msgctxt "cmd:send|param:target|desc"
|
||
msgid "User to send the gift to"
|
||
msgstr "Hediyenin gönderileceği kişi"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:673
|
||
msgctxt "cmd:send|param:amount|desc"
|
||
msgid "Number of coins to send"
|
||
msgstr "Gönderilen coin sayısı"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:674
|
||
msgctxt "cmd:send|param:note|desc"
|
||
msgid "Optional note to add to the gift."
|
||
msgstr "Hediyeye eklemek için isteğe bağlı not."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:698
|
||
msgctxt "cmd:send|error:not_allowed"
|
||
msgid "Sorry, this server has disabled LionCoin transfers!"
|
||
msgstr "Üzgünüm. bu sunucu LionCoin transferlerini devre dışı bıraktı!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:723
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|error:insufficient"
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have enough lioncoins to do this!\n"
|
||
"`Current Balance:` {coin_emoji}{balance}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:744
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:gift|title"
|
||
msgid "{user} sent you a gift!"
|
||
msgstr "{user} size hediye gönderdi!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:748
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:gift|desc"
|
||
msgid "{mention} sent you {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "{mention} size {coin_emoji}**{amount}** gönderdi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:773
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"**{coin_emoji}{amount}** has been deducted from your balance and sent to "
|
||
"{mention}!"
|
||
msgstr ""
|
||
"**{coin_emoji}{amount}** bakiyenizden düşüldü ve {mention} kullanıcına "
|
||
"gönderildi!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:783
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc|error:unreachable"
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, I was not able to message the recipient. Perhaps they have me"
|
||
" blocked?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maalesef alıcıya mesaj gönderemiyorum. Belki de beni engellemişlerdir?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:795
|
||
msgctxt "cmd:configure_economy"
|
||
msgid "economy"
|
||
msgstr "ekonomi"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:798
|
||
msgctxt "cmd:configure_economy|desc"
|
||
msgid "Configure LionCoin Economy"
|
||
msgstr "LionCoin ekonomisini düzenle"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:35
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp"
|
||
msgid "coins_per_100xp"
|
||
msgstr "her_100xp_için_para"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:38
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|desc"
|
||
msgid "How many LionCoins to reward members per 100 XP they earn."
|
||
msgstr "Her 100 XP'de kullanıcılara ödül olarak verilecek LionCoin miktarı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:42
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will be rewarded with this many LionCoins for every 100 XP they "
|
||
"earn."
|
||
msgstr "Üyeler her 100 XP için bu miktarda LionCoin ile ödüllendirilecekler. "
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:46
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
|
||
msgid "The number of coins to reward per 100 XP."
|
||
msgstr "Her 100 XP'de ödüllendirilecek LionCoin miktarı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:59
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|set_response"
|
||
msgid ""
|
||
"For every **100** XP they earn, members will now be given "
|
||
"{coin}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kazanılan her **100** XP için üyeler {coin}**{amount}** kadar LionCoin "
|
||
"kazanacaklar."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:70
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers"
|
||
msgid "allow_transfers"
|
||
msgstr "transfere_izin_ver"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:73
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|desc"
|
||
msgid "Whether to allow members to transfer LionCoins to each other."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcıların birbirlerine LionCoin transfer etmelerine izin verilip "
|
||
"verilmeyeceği."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:77
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"If disabled, members will not be able to transfer LionCoins to each other."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer devre dışı bırakıldıysa, kullanıcılar birbirine LionCoin transfer "
|
||
"edemeyecekler."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:85
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:true"
|
||
msgid "Enabled (Coin transfers allowed.)"
|
||
msgstr "Aktifleştirildi. (LionCoin transferlerine izin verilir.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:86
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:false"
|
||
msgid "Disabled (Coin transfers not allowed.)"
|
||
msgstr "Devre dışı. (LionCoin transferine izin verilmez.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:102
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:true"
|
||
msgid "Members will now be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
|
||
msgstr "Üyeler artık {coin} transferi için {send_cmd} kullanabilecekler."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:107
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:false"
|
||
msgid "Members will not be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
|
||
msgstr "Üyeler {coin} transferleri için {send_cmd} kullanamayacaklar."
|