Files
croccybot/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/meta.po
transifex-integration[bot] 6d3426000f transifex: Add pt_BR localisation.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2023-09-25 12:41:50 +03:00

146 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Bruno Evangelista De Oliveira, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: src/modules/meta/cog.py:23
msgctxt "cmd:help"
msgid "help"
msgstr "ajuda"
#: src/modules/meta/cog.py:26
msgctxt "cmd:help|desc"
msgid "See a brief summary of my commands and features."
msgstr "Veja um breve sumário dos meus comandos e ferramentas."
#: src/modules/meta/help_sections.py:40
#, possible-python-brace-format
msgctxt "helptext|level:member|mode:study"
msgid ""
"\n"
" {config_emoji} Personal Configuration\n"
" *View or adjust personal settings with the {cmd_my} command.*\n"
" {cmd_my_timezone}: Timezone used to display your stats and set reminders.\n"
" {cmd_my_language}: Your preferred language for commands and interactions.\n"
"\n"
"\n"
" {stats_emoji} Statistics\n"
" *Study in voice channels to earn activity ranks and compete on the leaderboard!*\n"
" {cmd_me}: View your personal study profile and set your profile tags.\n"
" {cmd_stats}: View study statistics for the current and past weeks or months.\n"
" {cmd_ranks}: See the list of activity ranks.\n"
" {cmd_leaderboard}: Compete with other members on the server leaderboards.\n"
"\n"
"\n"
" {coin} Economy\n"
" *Earn coins through studying, then spend them on some well deserved rewards!*\n"
" {cmd_send}: Send your {coin} to another member.\n"
" {cmd_shop}: Purchase server roles with your {coin}.\n"
" {cmd_room}: Rent a private voice channel for you and your friends.\n"
"\n"
"\n"
" {utility_emoji} Utilities\n"
" *Some other utilities to help you stay productive while studying!*\n"
" {cmd_reminders}: Ask me to remind you about that important task!\n"
" {cmd_tasklist}: Create tasks and feel the satisfaction of checking them off.\n"
" {cmd_timers}: Stay productive using the classic *pomodoro technique*!\n"
" {cmd_schedule}: Schedule a shared study session and keep yourself accountable!\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" {config_emoji} Configurações Pessoais\n"
" *Veja ou edite as configurações utilizando o comando {cmd_my}.*\n"
" {cmd_my_timezone}: Fuso Horário utilizado para suas estatísticas, lembretes e Check-Inˋs.\n"
" {cmd_my_language}: Sua preferência de idioma para interagir e comandar o LyonBot.\n"
"\n"
"\n"
" {stats_emoji} Estatísticas\n"
" *Estude em um canal de voz para progredir no status de atividades e participar do Rank deste servidor*\n"
" {cmd_me}: Veja seu perfil pessoal de estudos e configure suas etiquetas de perfil.\n"
" {cmd_stats}: Veja as suas estatísticas e históricos de estudos semanais ou mensais.\n"
" {cmd_ranks}: Veja a lista do Ranking de Atividades..\n"
" {cmd_leaderboard}: Participe, com outros usuários, da Lista de Classificação do servidor.\n"
"\n"
"\n"
" {coin} Financeiro\n"
" *Ganhe moedas através dos estudos, e então gaste-as com recompensas merecidas!*\n"
" {cmd_send}: Envie algumas {coin} para outro membro.\n"
" {cmd_shop}: Compre um cargo colorido com algumas {coin}.\n"
" {cmd_room}: Faça o aluguel de uma sala privada para poder ter privacidade com seus amigos.\n"
"\n"
"\n"
" {utility_emoji} Utilidades\n"
" *Algumas outras ferramentas para manter você produtivo enquanto estuda!*\n"
" {cmd_reminders}: Me peça para te lembrar sobre algo, e eu o farei!\n"
" {cmd_tasklist}: Crie uma lista de afazeres e tenha a satisfação de riscá-los quando completar.\n"
" {cmd_timers}: Se mantenha produtivo com a clássica *Técnica Pomodoro*!\n"
" {cmd_schedule}: Faça o agendamento de horários de estudos, e se comprometa a chegar a tempo de fazer os seus Check-ins."
#: src/modules/meta/help_sections.py:73
#, possible-python-brace-format
msgctxt "helptext|page:admin"
msgid ""
"\n"
" Use {cmd_dashboard} to see an overview of the server configuration, and quickly jump to the feature configuration panels to modify settings.\n"
"\n"
" Configuration panels are also accessible directly through the `/configure` commands and most features may be configured through these commands.\n"
"\n"
" Other relevant commands for guild configuration below:\n"
" `/editshop`: Add/Edit/Remove colour roles from the {coin} shop.\n"
" `/ranks`: Add/Edit/Refresh/Remove activity ranks.\n"
" `/pomodoro`: Add/Edit/Remove Pomodoro timers in voice channels.\n"
" `/rolemenus`: Allow members to equip roles from customisable messages.\n"
" `/economy balance`: Display and modify LionCoin balance for members and roles.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Use {cmd_dashboard} para ver um panorama geral das configurações do servidor, e ir direto ao painel de configuração uma funcionalidade que você queira.\n"
"\n"
" Os Paineis de Configuração também são facilmente acessados através do comando `/configurar` assim como a maioria das funcionalidades também podem, através destes comandos.\n"
"\n"
" Outros comandos relevantes para a configuração da comunidade, são os seguintes:\n"
" `/editarloja`: Adiciona/Edita/Remove cargos coloridos através de {coin} da loja.\n"
" `/niveis`: Adiciona/Edita/Atualiza/Remove níveis de atividade.\n"
" `/pomodoro`: Adiciona/Edita/Remove Temporizadores Pomodoro de canais de voz.\n"
" `/menucargo`: Autoriza os membros a adicionar cargos personalizados através por mensagens.\n"
" `/financeiro saldo`: Modifica ou mostra o saldo de LionCoins dos membros e cargos.\n"
" "
#: src/modules/meta/help_sections.py:112
msgctxt "helptext|level:member|title"
msgid "Command Summary (for members)"
msgstr "Sumário de Comando (para membros)"
#: src/modules/meta/help_sections.py:140
msgctxt "helptext|level:admin|title"
msgid "Command Summary (for server admins)"
msgstr "Sumário de Comando (para Administradores do servidor)"
#: src/modules/meta/helpui.py:47
msgctxt "ui:help|button:member_page|label"
msgid "Member Page"
msgstr "Página do Membro"
#: src/modules/meta/helpui.py:59
msgctxt "ui:help|button:admin_page|label"
msgid "Admin Page"
msgstr "Página do Administrador"