Files
croccybot/locales/tr/LC_MESSAGES/exec.po
transifex-integration[bot] a778541886 Translate locales/templates/exec.pot in tr
100% translated source file: 'locales/templates/exec.pot'
on 'tr'.
2023-09-15 19:29:29 +00:00

101 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Eyüp Ramazan, 2023
# Havina Ru, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:257
msgctxt "ward:sys_admin|failed"
msgid "You must be a bot owner to do this!"
msgstr "Bunu yapabilmek için bot sahibi olmanız gerekiyor!"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:262
msgid "async"
msgstr "async"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:263
msgid "Execute arbitrary code with Exec"
msgstr "Exec ile isteğe bağlı kod yürüt"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:325
msgctxt "command"
msgid "eval"
msgstr "eval"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:326
msgctxt "command:eval"
msgid "Execute arbitrary code with Eval"
msgstr "Eval ile isteğe bağlı kod yürütün"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:329
msgctxt "command:eval|param:string"
msgid "Code to evaluate."
msgstr "Değerlendirmek istediğiniz kod."
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:336
msgctxt "command"
msgid "asyncall"
msgstr "asyncall"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:337
msgctxt "command:asyncall|desc"
msgid "Execute arbitrary code on all shards."
msgstr "Tüm parçalarda isteğe bağlı kod yürütün."
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:340
msgctxt "command:asyncall|param:string"
msgid "Cross-shard code to execute. Cannot reference ctx!"
msgstr "Yürütülecek çapraz parça kodu. Ctx'den referans alınamaz!"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:341
msgctxt "command:asyncall|param:target"
msgid "Target shard app name, see autocomplete for options."
msgstr ""
"Hedeflenen parça uygulamasının adı; seçenekler için otomatik tamamlamaya "
"bakın."
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:384
msgid "reload"
msgstr "tekrar_yükle"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:385
msgid "Reload a given LionBot extension. Launches an ExecUI."
msgstr "Belirli bir LionBot uzantısını yeniden yükleyin. Bir ExecUI başlatır."
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:388
msgid "Name of the extension to reload. See autocomplete for options."
msgstr ""
"Yeniden yüklenecek uzantının adı. Seçenekler için otomatik tamamlamaya "
"bakın."
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:389
msgid "Whether to force an extension reload even if it doesn't exist."
msgstr ""
"Varlıklarından bağımsız olarak eklentilerin yeniden yüklenip yüklenmemesi."
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:425
msgid "shutdown"
msgstr "kapat"
#: src/modules/sysadmin/exec_cog.py:426
msgid "Shutdown (or restart) the client."
msgstr "Botu kapat (ya da yeniden başlat)."