50% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/lion-core.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
213 lines
5.9 KiB
Plaintext
213 lines
5.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Eyüp Ramazan, 2023
|
||
# Havina Ru, 2023
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:31
|
||
msgctxt "eventlog|field:start|name"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:36
|
||
msgctxt "eventlog|field:expiry|name"
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:41
|
||
msgctxt "eventlog|field:roles_given|name"
|
||
msgid "Roles Given"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:46
|
||
msgctxt "eventlog|field:roles_given|name"
|
||
msgid "Roles Taken"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:51
|
||
msgctxt "eventlog|field:coins_earned|name"
|
||
msgid "Coins Earned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:56
|
||
msgctxt "eventlog|field:price|name"
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:61
|
||
msgctxt "eventlog|field:balance|name"
|
||
msgid "Balance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:66
|
||
msgctxt "eventlog|field:refund|name"
|
||
msgid "Coins Refunded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:71
|
||
msgctxt "eventlog|field:memberid|name"
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:76
|
||
msgctxt "eventlog|field:channelid|name"
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:208
|
||
msgctxt "eventlog|error:manage_webhooks"
|
||
msgid ""
|
||
"This channel is configured as an event log, but I am missing the 'Manage "
|
||
"Webhooks' permission here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:220
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "eventlog|create|name"
|
||
msgid "{bot_name} Event Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:224
|
||
msgctxt "eventlog|create|audit_reason"
|
||
msgid "Creating event log webhook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/lion_guild.py:342
|
||
msgctxt "eventlog|field:errors|name"
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:31
|
||
msgctxt "settype:coin|accepts"
|
||
msgid "A positive integral number of coins."
|
||
msgstr "Pozitif tam sayı cinsinden para miktarı."
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:47
|
||
msgctxt "settype:coin|parse|error:notinteger"
|
||
msgid "The coin quantity must be a positive integer!"
|
||
msgstr "Para miktarının pozitif tam sayı olması gerekiyor!"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:55
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_large"
|
||
msgid "You cannot set this to more than {coin}**{max}**!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:63
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_small"
|
||
msgid "You cannot set this to less than {coin}**{min}**!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:75
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "settype:coin|formatted"
|
||
msgid "{coin}**{amount}**"
|
||
msgstr "{coin}**{amount}**"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:91
|
||
msgctxt "settype:message|accepts"
|
||
msgid "JSON formatted raw message data"
|
||
msgstr "JSON formatlı ham mesaj verisi"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:106
|
||
msgctxt "settype:message|download|error:not_json"
|
||
msgid "The attached message data is not a JSON file!"
|
||
msgstr "Eklenen mesaj verisi JSON dosyası değil!"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:111
|
||
msgctxt "settype:message|download|error:size"
|
||
msgid "The attached message data is too large!"
|
||
msgstr "Eklenen mesaj verisi fazla büyük!"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:120
|
||
msgctxt "settype:message|download|error:decoding"
|
||
msgid ""
|
||
"Could not decode the message data. Please ensure it is saved with the "
|
||
"`UTF-8` encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mesaj verileri çözülemedi. Lütfen 'UTF-8' kodlamasıyla kaydedildiğinden emin"
|
||
" olun."
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:177
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "settype:message|error_suffix"
|
||
msgid ""
|
||
"You can view, test, and fix your embed using the online [embed "
|
||
"builder]({link})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Çevrimiçi [gömülü içerik yapıcısı]({link}) kullanarak gömülü içeriğinizi "
|
||
"görüntüleyebilir, test edebilir ve düzeltebilirsiniz."
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:189
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "settype:message|error:invalid_json"
|
||
msgid ""
|
||
"The provided message data was not a valid JSON document!\n"
|
||
"`{error}`"
|
||
msgstr ""
|
||
"Verilen mesaj verisi geçerli bir JSON dosyası değil!\n"
|
||
"`{error}`"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:197
|
||
msgctxt "settype:message|error:json_missing_keys"
|
||
msgid ""
|
||
"Message data must be a JSON object with at least one of the following "
|
||
"fields: `content`, `embed`, `embeds`"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mesaj verileri şu alanlardan en az birine sahip bir JSON nesnesi olmalıdır: "
|
||
"`content`, `embed`, `embeds`"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:206
|
||
msgctxt "settype:message|error:json_embed_type"
|
||
msgid "`embed` field must be a valid JSON object."
|
||
msgstr "`embed` alanı geçerli bir JSON verisi olmalıdır."
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:214
|
||
msgctxt "settype:message|error:json_embeds_type"
|
||
msgid "`embeds` field must be a list."
|
||
msgstr "`embeds` kısmı bir liste olmalıdır."
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:221
|
||
msgctxt "settype:message|error:json_embed_embeds"
|
||
msgid "Message data cannot include both `embed` and `embeds`."
|
||
msgstr "Mesaj verileri aynı anda hem \"embed\" hem de \"embeds\" içeremez."
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:229
|
||
msgctxt "settype:message|error:json_content_type"
|
||
msgid "`content` field must be a string."
|
||
msgstr "`içerik` alanı bir metin olmalıdır."
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:245
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "ui:settype:message|error:embed_conversion"
|
||
msgid ""
|
||
"Could not parse the message embed data.\n"
|
||
"**Error:** `{exception}`"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gömülü mesajın verisini ayrıştıramıyorum.\n"
|
||
"**Hata:** `{exception}`"
|
||
|
||
#: src/core/setting_types.py:273
|
||
msgctxt "settype:message|format:too_long"
|
||
msgid "Too long to display! See Preview."
|
||
msgstr "Gösterim için çok uzun! Önizlemeyi gör."
|