103 lines
3.3 KiB
Plaintext
103 lines
3.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: you@example.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 14:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: you <you@example.com>\n"
|
|
"Language-Team: English <yourteam@example.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:38
|
|
msgctxt "userset:timezone"
|
|
msgid "timezone"
|
|
msgstr "ujnfapof"
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:41
|
|
msgctxt "userset:timezone|desc"
|
|
msgid "Timezone in which to display statistics."
|
|
msgstr "Ujnfapof jo xijdi up ejtqmbz tubujtujdt."
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:45
|
|
msgctxt "userset:timezone|long_desc"
|
|
msgid ""
|
|
"All personal time-related features of StudyLion will use this timezone for "
|
|
"you, including personal statistics. Note that leaderboards will still be "
|
|
"shown in the server's own timezone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bmm qfstpobm ujnf-sfmbufe gfbuvsft pg TuvezMjpo xjmm vtf uijt ujnfapof gps "
|
|
"zpv, jodmvejoh qfstpobm tubujtujdt. Opuf uibu mfbefscpbset xjmm tujmm cf "
|
|
"tipxo jo uif tfswfs't pxo ujnfapof."
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:60
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "userset:timezone|response:set"
|
|
msgid "Your personal timezone has been set to `{timezone}`."
|
|
msgstr "Zpvs qfstpobm ujnfapof ibt cffo tfu up `{timezone}`."
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:65
|
|
msgctxt "userset:timezone|response:unset"
|
|
msgid ""
|
|
"You have unset your timezone. Statistics will be displayed in the server "
|
|
"timezone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zpv ibwf votfu zpvs ujnfapof. Tubujtujdt xjmm cf ejtqmbzfe jo uif tfswfs "
|
|
"ujnfapof."
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:81
|
|
msgctxt "cmd:userconfig"
|
|
msgid "my"
|
|
msgstr "nz"
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:82
|
|
msgctxt "cmd:userconfig|desc"
|
|
msgid "User configuration commands."
|
|
msgstr "Vtfs dpogjhvsbujpo dpnnboet."
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:89
|
|
msgctxt "cmd:userconfig_timezone"
|
|
msgid "timezone"
|
|
msgstr "ujnfapof"
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:92
|
|
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|desc"
|
|
msgid ""
|
|
"Set your personal timezone, used for displaying stats and setting reminders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tfu zpvs qfstpobm ujnfapof, vtfe gps ejtqmbzjoh tubut boe tfuujoh sfnjoefst."
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:96
|
|
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|param:timezone"
|
|
msgid "timezone"
|
|
msgstr "ujnfapof"
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:101
|
|
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|param:timezone|desc"
|
|
msgid "What timezone are you in? Try typing your country or continent."
|
|
msgstr "Xibu ujnfapof bsf zpv jo? Usz uzqjoh zpvs dpvousz ps dpoujofou."
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:117
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|response:set"
|
|
msgid "Your timezone is currently set to {timezone}"
|
|
msgstr "Zpvs ujnfapof jt dvssfoumz tfu up {timezone}"
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:121
|
|
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|button:reset|label"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Sftfu"
|
|
|
|
#: src/modules/user_config/cog.py:133
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|response:unset"
|
|
msgid "Your timezone is not set. Using the server timezone `{timezone}`."
|
|
msgstr "Zpvs ujnfapof jt opu tfu. Vtjoh uif tfswfs ujnfapof `{timezone}`."
|