transifex: Update pt_BR localisation.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-24 15:06:33 +03:00
committed by GitHub
parent 91b599440a
commit 64220377d3
23 changed files with 3677 additions and 1742 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgctxt "timer|stage:focus|name"
msgid "FOCUS"
msgstr "FOCO"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:160
#: src/modules/pomodoro/timer.py:164
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|webhook|name"
msgid "{bot_name} Pomodoro"
msgstr "{bot_name} Pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:164
#: src/modules/pomodoro/timer.py:168
msgctxt "timer|webhook|audit_reason"
msgid "Pomodoro Notifications"
msgstr "Notificações do Pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:175
#: src/modules/pomodoro/timer.py:179
msgctxt "timer|webhook|error:insufficient_permissions"
msgid ""
"I require the `MANAGE_WEBHOOKS` permission to send pomodoro notifications "
@@ -51,13 +51,18 @@ msgstr ""
"Eu preciso de permissão ˋMANAGE_WEBHOOKSˋ para enviar notificações do "
"pomodoro aqui!"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:234
#: src/modules/pomodoro/timer.py:238
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|default_base_name"
msgid "Timer {pattern}"
msgstr "Temporizador {pattern}"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:408
#: src/modules/pomodoro/timer.py:413
msgctxt "timer|disconnect|audit_reason"
msgid "Disconnecting inactive member from timer."
msgstr ""
#: src/modules/pomodoro/timer.py:425
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|kicked_message"
msgid ""
@@ -76,14 +81,22 @@ msgstr[2] ""
"{mentions} foram removidas de {channel} pois elas estavam inativas! Se "
"lembre de apertar {tick} para registrar sua presença em todos os ciclos."
#: src/modules/pomodoro/timer.py:501
#: src/modules/pomodoro/timer.py:438
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|kick_failed"
msgid ""
"**Warning!** Timer {channel} is configured to disconnect on inactivity, but "
"I lack the 'Move Members' permission to do this!"
msgstr ""
#: src/modules/pomodoro/timer.py:537
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|stage:focus|statusline"
msgid "{channel} is now in **FOCUS**! Good luck, **BREAK** starts {timestamp}"
msgstr ""
"{channel} agora esta em **FOCO**! Boa sorte, **PAUSA** começa em {timestamp}"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:506
#: src/modules/pomodoro/timer.py:542
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|stage:break|statusline"
msgid ""
@@ -92,7 +105,7 @@ msgstr ""
"{channel} está agora em **PAUSA**! Tire um descanso, o **FOCO** começa em "
"{timestamp}"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:538
#: src/modules/pomodoro/timer.py:574
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|warningline"
msgid ""
@@ -102,38 +115,38 @@ msgstr ""
"**Atenção:** {mentions}, por favor, aperte {tick} para evitar ser removido "
"no próximo estágio."
#: src/modules/pomodoro/timer.py:557
#: src/modules/pomodoro/timer.py:593
#, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|stopped:auto"
msgid "Timer stopped! Join {channel} to start the timer."
msgstr "Temporizador parado! Entre {channel} para iniciar o timer."
#: src/modules/pomodoro/timer.py:562
#: src/modules/pomodoro/timer.py:598
msgctxt "timer|status|stopped:manual"
msgid "Timer stopped! Press `Start` to restart the timer."
msgstr "Temporizador parado! Pressione ˋStartˋ para reiniciar o temporizador."
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:39
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:40
msgctxt "ui:timer_config|menu:channels|placeholder"
msgid "Select Pomodoro Notification Channel"
msgstr "Selecione o Canal de Notificações do Pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:47
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:48
msgctxt "ui:timer_config|embed|title"
msgid "Timer Configuration Panel"
msgstr "Painel de Configurações do Pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:81
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:82
msgctxt "dash:pomodoro|title"
msgid "Pomodoro Configuration ({commands[configure pomodoro]})"
msgstr "Configurações do Pomodoro ({commands[configure pomodoro]})"
msgid "Pomodoro Configuration ({commands[config pomodoro]})"
msgstr ""
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:85
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:86
msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder"
msgid "Pomodoro Timer Panel"
msgstr "Painel do Temporizador Pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:96
#: src/modules/pomodoro/cog.py:116
msgctxt "cmd_check:ready|failed"
msgid ""
"I am currently restarting! The Pomodoro timers will be unavailable until I "
@@ -142,29 +155,29 @@ msgstr ""
"Eu estou reiniciando! O temporizador Pomodoro estará inacessível enquanto eu"
" reinicio. Agradeço por sua paciência!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:336
#: src/modules/pomodoro/cog.py:401
msgctxt "cmd:timer"
msgid "timer"
msgstr "temporizador"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:337
#: src/modules/pomodoro/cog.py:402
msgctxt "cmd:timer|desc"
msgid "Show your current (or selected) pomodoro timer."
msgstr "Mostra o seu temporizador Pomodoro atual (ou o selecionado)."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:340
#: src/modules/pomodoro/cog.py:405
msgctxt "cmd:timer|param:channel"
msgid "timer_channel"
msgstr "temporizador_canal"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:345
#: src/modules/pomodoro/cog.py:410
msgctxt "cmd:timer|param:channel|desc"
msgid "Select a timer to display (by selecting the timer voice channel)"
msgstr ""
"Selecione um temporizador a mostrar (selecionando a sala correspondente a "
"ele)."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:367 src/modules/pomodoro/cog.py:438
#: src/modules/pomodoro/cog.py:432 src/modules/pomodoro/cog.py:503
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timer|error:no_timers|desc"
msgid ""
@@ -174,7 +187,7 @@ msgstr ""
"**Este servidor não tem nenhum temporizador Pomodoro configurado!**\n"
"Peça que um administrador crie um, e configure usando {create_cmd}. Ou você pode alugar uma sala usando {room_cmd} e criar o seu próprio temporizador! "
#: src/modules/pomodoro/cog.py:381
#: src/modules/pomodoro/cog.py:446
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timer|error:no_channel|desc"
msgid ""
@@ -184,7 +197,7 @@ msgstr ""
"**Eu não sei qual temporizador devo monstrar a você.**\n"
"Você não selecionou nenhum temporizador, e também não está em um canal que tenha um. Use {timers_cmd} para ver a lista de temporizadores disponíveis no servidor."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:394
#: src/modules/pomodoro/cog.py:459
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timer|error:no_timer_in_channel"
msgid ""
@@ -194,17 +207,17 @@ msgstr ""
"O canal {channel} não é um canal usado com o temporizador pomodoro.\n"
"Use {timers_cmd} para visualizar a lista de temporizadores disponíveis no servidor."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:411
#: src/modules/pomodoro/cog.py:476
msgctxt "cmd:timers"
msgid "timers"
msgstr "temporizadores"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:412
#: src/modules/pomodoro/cog.py:477
msgctxt "cmd:timers|desc"
msgid "List the available pomodoro timer rooms."
msgstr "Mostra a lista salas com temporizadores pomodoro."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:451
#: src/modules/pomodoro/cog.py:516
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timer|error:no_visible_timers|desc"
msgid ""
@@ -214,13 +227,13 @@ msgstr ""
"**Não há temporizadores pomodoro disponíveis!**\n"
"Peça que um administrador crie e configure um novo temporizador através de {create_cmd}, ou alugue uma sala particular com {room_cmd}, e crie o seu próprio!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:464
#: src/modules/pomodoro/cog.py:529
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timers|embed:timer_list|title"
msgid "Pomodoro Timer Rooms in **{guild}**"
msgstr "Salas de Temporizadores Pomodoro em **{guild}**"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:473
#: src/modules/pomodoro/cog.py:538
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timers|status:stopped_auto"
msgid ""
@@ -230,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Temporizador ˋ{pattern}ˋ está parado por falta de membros!\n"
"Entre em {channel} para recomeçá-lo."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:479
#: src/modules/pomodoro/cog.py:544
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timers|status:stopped_manual"
msgid ""
@@ -240,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Temporizador ˋ{pattern}ˋ está parado, com ˋ{members}ˋ membros!\n"
"Entre em {channel} e clique em ˋIniciarˋ para começá-lo!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:486
#: src/modules/pomodoro/cog.py:551
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timers|status:running_focus"
msgid ""
@@ -250,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Temporizador ˋ{pattern}ˋ está ativo, com ˋ{members}ˋ membros!\n"
"Agora, no estágio **Foco**. A pausa começa em {timestamp}"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:492
#: src/modules/pomodoro/cog.py:557
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:timers|status:running_break"
msgid ""
@@ -260,48 +273,48 @@ msgstr ""
"Temporizador ˋ{pattern}ˋ está ativo, com ˋ{members}ˋ membros!\n"
"Agora, no estágio **Pausa**. O estágio de Foco começa em {timestamp}"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:506
#: src/modules/pomodoro/cog.py:571
msgctxt "cmd:pomodoro"
msgid "pomodoro"
msgstr "pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:507
#: src/modules/pomodoro/cog.py:572
msgctxt "cmd:pomodoro|desc"
msgid "Create and configure pomodoro timer rooms."
msgstr "Crie e configure salas com temporizadores pomodoro."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:514
#: src/modules/pomodoro/cog.py:579
msgctxt "cmd:pomodoro_create"
msgid "create"
msgstr "criar"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:517
#: src/modules/pomodoro/cog.py:582
msgctxt "cmd:pomodoro_create|desc"
msgid "Create a new Pomodoro timer. Requires manage channel permissions."
msgstr ""
"Crie um novo Temporizador Pomodoro. É necessário ter permissão de gerenciar "
"canais."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:521
#: src/modules/pomodoro/cog.py:586
msgctxt "cmd:pomodoro_create|param:channel"
msgid "timer_channel"
msgstr "canal_do_temporizador"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:527
#: src/modules/pomodoro/cog.py:592
msgctxt "cmd:pomodoro_create|param:channel|desc"
msgid ""
"Voice channel to create the timer in. (Defaults to your current channel, or "
"makes a new one.)"
msgstr ""
"Canal de voz em que será criado o temporizador. (Por padrão, será seu canal "
"atual, ou escolha um outro)"
"Canal de voz no qual será criado o temporizador. (Por padrão será seu canal "
"atual, ou escolha outro)"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:572
#: src/modules/pomodoro/cog.py:637
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:your_insufficient_perms|title"
msgid "Could not create pomodoro voice channel!"
msgstr "Não pude criar o canal de voz dedicado ao Pomodoro!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:576
#: src/modules/pomodoro/cog.py:641
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:your_insufficient_perms"
msgid ""
"No `timer_channel` was provided, and you lack the 'Manage Channels` "
@@ -310,12 +323,12 @@ msgstr ""
"Nenhum ˋtemporizador_canalˋ foi indicado, e me falta permissão de 'Gerenciar"
" Canais', necessária para que eu possa criar uma sala para o temporizador."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:587
#: src/modules/pomodoro/cog.py:652
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:my_insufficient_perms|title"
msgid "Could not create pomodoro voice channel!"
msgstr "Não pude criar um canal de voz para o Pomodoro!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:591
#: src/modules/pomodoro/cog.py:656
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:my_insufficient_perms|desc"
msgid ""
"No `timer_channel` was provided, and I lack the 'Manage Channels' permission"
@@ -324,22 +337,22 @@ msgstr ""
"Nenhum ˋtemporizador_canalˋ foi indicado, e me falta permissão de 'Gerenciar"
" Canais', necessária para que eu possa criar um novo canal de voz."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:602
#: src/modules/pomodoro/cog.py:667
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|default_name"
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:606
#: src/modules/pomodoro/cog.py:671
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|audit_reason"
msgid "Creating Pomodoro Voice Channel"
msgstr "Criando um Canal de Voz com Temporizador Pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:615
#: src/modules/pomodoro/cog.py:680
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:channel_create_failed|title"
msgid "Could not create pomodoro voice channel!"
msgstr "Não pude criar o canal de voz com o temporizador pomodoro!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:619
#: src/modules/pomodoro/cog.py:684
msgctxt "cmd:pomodoro_create|new_channel|error:channel_create_failed|desc"
msgid ""
"Failed to create a new pomodoro voice channel due to an unknown Discord "
@@ -350,7 +363,7 @@ msgstr ""
"favor, tente criar o canal manualmente, e o atribua ao Pomodoro atravéz do "
"item ˋtemporizador_canalˋ deste comando. "
#: src/modules/pomodoro/cog.py:636
#: src/modules/pomodoro/cog.py:701
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:pomodoro_create|add_timer|error:timer_exists"
msgid "A timer already exists in {channel}! Reconfigure it with {edit_cmd}."
@@ -358,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Já há um temporizador em {channel}! Edite suas configurações através de "
"{edit_cmd}."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:650
#: src/modules/pomodoro/cog.py:715
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:pomodoro_create|add_timer|error:your_insufficient_perms"
msgid ""
@@ -368,39 +381,39 @@ msgstr ""
"Você precisa ter permissão de 'Gerenciar Canal' em {channel} para que possa "
"adicionar um temporizador lá."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:699
#: src/modules/pomodoro/cog.py:764
msgctxt "cmd:pomodoro_create|response:success|content"
msgid "Timer created successfully! Use the panel below to reconfigure."
msgstr ""
"Temporizador criado com sucesso! Use o painel abaixo para reconfigurá-lo."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:705
#: src/modules/pomodoro/cog.py:770
msgctxt "cmd:pomodoro_destroy"
msgid "destroy"
msgstr "desativar"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:708
#: src/modules/pomodoro/cog.py:773
msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|desc"
msgid "Remove a pomodoro timer from a voice channel."
msgstr "Remova um Temporizador Pomodoro de um canal de voz."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:712
#: src/modules/pomodoro/cog.py:777
msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|param:channel"
msgid "timer_channel"
msgstr "canal_do_temporizador"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:715
#: src/modules/pomodoro/cog.py:780
msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|param:channel"
msgid "Select a timer voice channel to remove the timer from."
msgstr ""
"Selecione um canal com Temporizador Pomodoro para remover o cronômetro dele."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:733
#: src/modules/pomodoro/cog.py:798
msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:no_timer"
msgid "This channel doesn't have an attached pomodoro timer!"
msgstr "Este canal não tem um temporizador Pomodoro."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:746
#: src/modules/pomodoro/cog.py:811
msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:insufficient_perms|owned"
msgid ""
"You need to be an administrator or own this channel to remove this timer!"
@@ -408,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Você precisa ser um administrador, ou dono do seu próprio canal, para "
"remover este temporizador."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:755
#: src/modules/pomodoro/cog.py:820
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:pomodoro_destroy|error:insufficient_perms|notowned"
msgid ""
@@ -418,40 +431,40 @@ msgstr ""
"Você precisa ter permissão de 'Gerenciar Canais' em {channel} para remover o"
" temporizador."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:766
#: src/modules/pomodoro/cog.py:831
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:pomdoro_destroy|response:success|description"
msgid "Timer successfully removed from {channel}."
msgstr "O temporizador foi removido de {channel} com sucesso."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:772
#: src/modules/pomodoro/cog.py:837
msgctxt "cmd:pomodoro_edit"
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:775
#: src/modules/pomodoro/cog.py:840
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|desc"
msgid "Reconfigure a pomodoro timer."
msgstr "Edite a configuração de um Temporizador Pomodoro."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:779
#: src/modules/pomodoro/cog.py:844
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|param:channel"
msgid "timer_channel"
msgstr "canal_do_temporizador"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:785
#: src/modules/pomodoro/cog.py:850
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|param:channel|desc"
msgid "Select a timer voice channel to reconfigure."
msgstr ""
"Selecione um canal de voz com Temporizador Pomodoro para editar a "
"configuração."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:826
#: src/modules/pomodoro/cog.py:891
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:no_timer"
msgid "This channel doesn't have an attached pomodoro timer to edit!"
msgstr "Este canal não possui um temporizador Pomodoro para ser editado!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:839
#: src/modules/pomodoro/cog.py:904
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_perms|role:other"
msgid ""
"Insufficient permissions to modifiy this timer!\n"
@@ -460,20 +473,20 @@ msgstr ""
"Você não possui permissões suficientes para modificar este temporizador!\n"
"Você precisa ser um administrador do servidor, dono deste canal, ou ter um cargo que gerencie temporizadores."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:860
#: src/modules/pomodoro/cog.py:925
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:admin"
msgid "You need to be a guild admin to modify this option!"
msgstr ""
"Você precisa ser um administrador do servidor para modificar esta opção."
#: src/modules/pomodoro/cog.py:865
#: src/modules/pomodoro/cog.py:930
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:owner"
msgid "You need to be a channel owner or guild admin to modify this option!"
msgstr ""
"Você precisa ser o dono de canal ou administrador do servidor para modificar"
" esta opção!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:870
#: src/modules/pomodoro/cog.py:935
msgctxt "cmd:pomodoro_edit|error:insufficient_permissions|role_needed:manager"
msgid ""
"You need to be a guild admin or have the manager role to modify this option!"
@@ -481,12 +494,12 @@ msgstr ""
"Você precisa ser um administrador do servidor ou ter um cargo que te permita"
" modificar esta opção!"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:906
#: src/modules/pomodoro/cog.py:971
msgctxt "cmd:configure_pomodoro"
msgid "pomodoro"
msgstr "pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/cog.py:907
#: src/modules/pomodoro/cog.py:972
msgctxt "cmd:configure_pomodoro|desc"
msgid "Configure Pomodoro Timer System"
msgstr "Configure o Sistema de Temporizador Pomodoro"
@@ -562,7 +575,7 @@ msgid ""
"timer."
msgstr ""
"Número de ciclos Foco+Pausa que um membro pode deixar de marcar presença sem"
" que seja retirado do canal."
" ser retirado do canal."
#: src/modules/pomodoro/options.py:90
msgctxt "timerset:inactivity_threshold|desc"
@@ -604,8 +617,8 @@ msgstr "alertas_sonoros"
msgctxt "timerset:voice_alerts|desc"
msgid "Whether to join the voice channel and announce focus and break stages."
msgstr ""
"Se devo entrar no canal do temporizador para emitir um alerta sonoro das "
"mudanças de estágio entre foco, e pausa."
"Se devo entrar no canal do pomodoro para anunciar as mudanças de estágio "
"entre foco e pausa."
#: src/modules/pomodoro/options.py:162
msgctxt "timerset:base_name"
@@ -634,9 +647,8 @@ msgid ""
"Auto-updating voice channel name, accepting {remaining}, {name}, {pattern}, "
"and {stage} keys."
msgstr ""
"Configuração de atualização automática do nome do canal. Use o nome do canal"
" intercalado com as chaves {remaining}, {name}, {pattern} e {stage} para "
"formar o nome adequado. "
"Mudança automática do nome do canal. Intercale o nome com {remaining}, "
"{name}, {pattern} e {stage}. "
#: src/modules/pomodoro/options.py:191
#, possible-python-brace-format
@@ -696,17 +708,17 @@ msgctxt "timerset:break_length|desc"
msgid "Please enter a positive number of minutes."
msgstr "Por favor, preencha um número positivo de minutos."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:19
#: src/modules/pomodoro/settings.py:21
msgctxt "guildset:pomodoro_channel"
msgid "pomodoro_channel"
msgstr "canal_pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/settings.py:22
#: src/modules/pomodoro/settings.py:24
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|desc"
msgid "Default central notification channel for pomodoro timers."
msgstr "Canal padrão de notificações do temporizador pomodoro."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:26
#: src/modules/pomodoro/settings.py:28
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|long_desc"
msgid ""
"Pomodoro timers which do not have a custom notification channel set will "
@@ -718,17 +730,17 @@ msgstr ""
"temporizador pomodoro irá enviar as notificações no próprio canal em que o "
"temporizador está."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:33
#: src/modules/pomodoro/settings.py:35
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|formatted|notset"
msgid "Not Set (Will use timer voice channel.)"
msgstr "Não Configurado (Irá usar o canal em que está o temporizador)."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:37
#: src/modules/pomodoro/settings.py:39
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|accepts"
msgid "Timer notification channel name or id."
msgstr "Nome ou ID do canal para enviar as notificações do temporizador."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:51
#: src/modules/pomodoro/settings.py:53
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|set"
msgid "Pomodoro timer notifications will now default to {channel}"
@@ -736,14 +748,14 @@ msgstr ""
"As notificações do Pomodoro irão, a partir de agora, ser enviadas para "
"{channel}."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:56
#: src/modules/pomodoro/settings.py:58
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|unset"
msgid "Pomodoro timer notifications will now default to their voice channel."
msgstr ""
"As notificações do Pomodoro irão, a partir de agora, ser enviada para o "
"próprio canal em que está o temporizador."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:66
#: src/modules/pomodoro/settings.py:68
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:pomdoro_channel|set_using"
msgid "{cmd} or channel selector below."
@@ -873,33 +885,33 @@ msgctxt "ui:timer_options|menu:voice_channel|placeholder"
msgid "Set Voice Channel"
msgstr "Configurar Canal de Voz"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:159
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:157
msgctxt "ui:timer_options|menu:notification_channel|placeholder"
msgid "Set Notification Channel"
msgstr "Configurar Canal de Notificações"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:174
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:172
msgctxt "ui:timer_options|menu:manager_role|placeholder"
msgid "Set Manager Role"
msgstr "Configurar Cargo de Gerenciador"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:183
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:181
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|embed|title"
msgid "Timer Control Panel for {channel}"
msgstr "Painel de Controle do Temporizador em {channel}"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:190
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:188
msgctxt "ui:timer_options|embed|footer"
msgid "Hover over the option names to view descriptions."
msgstr "Passe o mouse sobre o nome para ver as descrições."
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:202
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:200
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|name"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:205
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:203
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|value"
msgid ""
@@ -909,12 +921,12 @@ msgstr ""
"**ˋ{focus_len} minutosˋ** Foco\n"
"**ˋ{break_len} minutosˋ** Pausa"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:216
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:214
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|name"
msgid "Channel Name Preview"
msgstr "Prévia do Nome do Canal"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:220
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:218
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|value"
msgid ""
@@ -924,17 +936,17 @@ msgstr ""
"**ˋ{name}ˋ**\n"
"(O nome do canal atual talvez não corresponda exatamente devido a limites de taxa)."
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:230
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:228
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:issues|name"
msgid "Issues"
msgstr "Problemas"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:248
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:246
msgctxt "ui:timer_options|issue:no_voice_channel"
msgid "The configured voice channel does not exist! Please update it below."
msgstr "O canal de voz configurado não existe! Por favor atualize ele abaixo."
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:259
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:257
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_speak"
msgid ""
@@ -943,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Os alertas de voz estão ativados, mas eu não tenho permissão para falar em "
"{channel}. "
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:266
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:264
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_change_name"
msgid ""
@@ -952,12 +964,12 @@ msgstr ""
"Eu não posso atualizar o nome do {channel}! (É preciso permissão de "
"ˋGERENCIAR_CANAISˋ)"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:277
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:275
msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_dne"
msgid "Configured notification channel does not exist!"
msgstr "O canal de notificações configurado não existe!"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:286
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:284
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_write"
msgid ""
@@ -967,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Eu não pude anexar os arquivos (ˋANEXAR_ARQUIVOSˋ), ou enviar as integrações"
" (ˋINSERIR_LINKSˋ) em {channel}"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:294
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:292
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issues:cannot_make_webhooks"
msgid ""