transifex: Update pt_BR localisation.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-24 15:06:33 +03:00
committed by GitHub
parent 91b599440a
commit 64220377d3
23 changed files with 3677 additions and 1742 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
@@ -83,69 +83,69 @@ msgctxt "cmd:tasklist|desc"
msgid "Open your tasklist."
msgstr "Abra sua lista de tarefas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:270
#: src/modules/tasklist/cog.py:271
msgctxt "group:tasks"
msgid "tasks"
msgstr "tarefas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:271
#: src/modules/tasklist/cog.py:272
msgctxt "group:tasks|desc"
msgid "Base command group for tasklist commands."
msgstr "Grupo de comandos-base para comandar as tarefas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:293
#: src/modules/tasklist/cog.py:295
msgctxt "argtype:taskid|error:no_tasks"
msgid "Tasklist empty! No matching tasks."
msgstr "Lista de tarefas vazia! Não há tarefas compatíveis."
#: src/modules/tasklist/cog.py:330
#: src/modules/tasklist/cog.py:332
msgctxt "argtype:taskid|match:all"
msgid "All tasks"
msgstr "Todas as tarefas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:348
#: src/modules/tasklist/cog.py:350
#, possible-python-brace-format
msgctxt "argtype:taskid|error:parse_multi"
msgid "(Warning: {error})"
msgstr "(Atenção: {error})"
#: src/modules/tasklist/cog.py:382
#: src/modules/tasklist/cog.py:384
#, possible-python-brace-format
msgctxt "argtype:taskid|error:no_matching"
msgid "No tasks matching '{partial}'!"
msgstr "Não há tarefas compatíveis '{partial}'!"
#: src/modules/tasklist/cog.py:402
#: src/modules/tasklist/cog.py:404
msgctxt "cmd:tasks_new"
msgid "new"
msgstr "nova"
#: src/modules/tasklist/cog.py:405
#: src/modules/tasklist/cog.py:407
msgctxt "cmd:tasks_new|desc"
msgid "Add a new task to your tasklist."
msgstr "Adicione uma nova tarefa na sua lista de tarefas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:409
#: src/modules/tasklist/cog.py:411
msgctxt "cmd:tasks_new|param:content"
msgid "task"
msgstr "tarefa"
#: src/modules/tasklist/cog.py:410
#: src/modules/tasklist/cog.py:412
msgctxt "cmd:tasks_new|param:parent"
msgid "parent"
msgstr "tarefa-mãe"
#: src/modules/tasklist/cog.py:413
#: src/modules/tasklist/cog.py:415
msgctxt "cmd:tasks_new|param:content|desc"
msgid "Content of your new task."
msgstr "Conteúdo da sua nova tarefa."
#: src/modules/tasklist/cog.py:414
#: src/modules/tasklist/cog.py:416
msgctxt "cmd:tasks_new|param:parent"
msgid "Parent of this task."
msgstr "A tarefa-mãe desta tarefa."
#: src/modules/tasklist/cog.py:434
#: src/modules/tasklist/cog.py:436
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_new|error:parse_parent"
msgid "Could not find parent task number `{input}` in your tasklist."
@@ -153,63 +153,63 @@ msgstr ""
"Não consegui encontrar o número ˋ{input}ˋ da tarefa-mãe em sua lista de "
"tarefas. "
#: src/modules/tasklist/cog.py:449
#: src/modules/tasklist/cog.py:451
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_new|resp:success"
msgid "{tick} Created task `{label}`."
msgstr "{tick} Tarefa criada ˋ{label}ˋ."
#: src/modules/tasklist/cog.py:461
#: src/modules/tasklist/cog.py:463
msgctxt "cmd:tasks_upload"
msgid "upload"
msgstr "enviar"
#: src/modules/tasklist/cog.py:464
#: src/modules/tasklist/cog.py:466
msgctxt "cmd:tasks_upload|desc"
msgid "Upload a list of tasks to append to or replace your tasklist."
msgstr ""
"Envie uma lista de tarefas para anexar ou substituir sua lista de tarefas "
"atual."
#: src/modules/tasklist/cog.py:468
#: src/modules/tasklist/cog.py:470
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:tasklist"
msgid "tasklist"
msgstr "lista_de_tarefas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:469
#: src/modules/tasklist/cog.py:471
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:append"
msgid "append"
msgstr "Acrescentar"
msgstr "acrescentar"
#: src/modules/tasklist/cog.py:474
#: src/modules/tasklist/cog.py:476
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:tasklist|desc"
msgid ""
"Text file containing a (standard markdown formatted) checklist of tasks to "
"add or append."
msgstr ""
"Arquivo de texto (formatado com marcadores padrão) que contenha uma lista de"
" tarefas para adicionar ou aumentar a sua."
"Arquivo de texto (em formato, e marcador, padrão) com a lista das tarefas a "
"adicionar, ou aumentar. "
#: src/modules/tasklist/cog.py:478
#: src/modules/tasklist/cog.py:480
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:append|desc"
msgid ""
"Whether to append the given tasks or replace your entire tasklist. Defaults "
"to True."
msgstr ""
"Será para substituir ou aumentar a sua lista de tarefas atual. A "
"configuração padrão retorna verdadeiro. "
"Para substituir, ou aumentar, a sua lista de tarefas atual. Padrão = "
"Verdadeiro. "
#: src/modules/tasklist/cog.py:494
#: src/modules/tasklist/cog.py:496
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:not_text"
msgid "The attached tasklist must be a text file!"
msgstr "A lista anexada precisa ser um arquivo de texto!"
#: src/modules/tasklist/cog.py:502
#: src/modules/tasklist/cog.py:504
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:too_large"
msgid "The attached tasklist was too large!"
msgstr "A lista de tarefas era muito grande."
#: src/modules/tasklist/cog.py:513
#: src/modules/tasklist/cog.py:515
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:too_many_lines"
msgid ""
"Too many tasks! Refusing to process a tasklist with more than `1000` lines."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Muitas tarefas! Recusa ao tentar processar uma lista de tarefas com mais de "
"1000 linhas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:519
#: src/modules/tasklist/cog.py:521
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:decoding"
msgid ""
"Could not decode attached tasklist. Please make sure it is saved with the "
@@ -226,144 +226,144 @@ msgstr ""
"Não pude decodificar a lista de tarefas anexada. Por favor, confirme se ela "
"está salva com o formato ˋUTF-8ˋ."
#: src/modules/tasklist/cog.py:566
#: src/modules/tasklist/cog.py:568
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_upload|resp:success"
msgid "{tick} Updated your tasklist."
msgstr "{tick} Lista atualizada."
#: src/modules/tasklist/cog.py:578
#: src/modules/tasklist/cog.py:580
msgctxt "cmd:tasks_edit"
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: src/modules/tasklist/cog.py:581
#: src/modules/tasklist/cog.py:583
msgctxt "cmd:tasks_edit|desc"
msgid "Edit a task in your tasklist."
msgstr "Editar uma tarefa da lista de tarefas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:585
#: src/modules/tasklist/cog.py:587
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:taskstr"
msgid "task"
msgstr "tarefa"
#: src/modules/tasklist/cog.py:586
#: src/modules/tasklist/cog.py:588
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_content"
msgid "new_task"
msgstr "nova_tarefa"
#: src/modules/tasklist/cog.py:587
#: src/modules/tasklist/cog.py:589
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_parent"
msgid "new_parent"
msgstr "nova_tarefamae"
#: src/modules/tasklist/cog.py:590
#: src/modules/tasklist/cog.py:592
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:taskstr|desc"
msgid "Which task do you want to update?"
msgstr "Qual tarefa você gostaria de atualizar?"
#: src/modules/tasklist/cog.py:591
#: src/modules/tasklist/cog.py:593
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_content|desc"
msgid "What do you want to change the task to?"
msgstr "Para qual conteúdo será transformada esta tarefa?"
#: src/modules/tasklist/cog.py:592
#: src/modules/tasklist/cog.py:594
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_parent|desc"
msgid "Which task do you want to be the new parent?"
msgstr "Qual tarefa você gostaria que fosse a nova tarefa-mãe?"
#: src/modules/tasklist/cog.py:611
#: src/modules/tasklist/cog.py:613
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_edit|error:parse_taskstr"
msgid "Could not find target task number `{input}` in your tasklist."
msgstr "Não pude encontrar a tarefa número ˋ{input}ˋ em sua lista."
#: src/modules/tasklist/cog.py:627
#: src/modules/tasklist/cog.py:629
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_edit|error:parse_parent"
msgid "Could not find new parent task number `{input}` in your tasklist."
msgstr "Não pude encontrar a tarefa-mãe número ˋ{input}ˋ em sua lista."
#: src/modules/tasklist/cog.py:646
#: src/modules/tasklist/cog.py:648
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_edit|resp:success|desc"
msgid "{tick} Task `{label}` updated."
msgstr "{tick} Tarefa ˋ{label}ˋ atualizada."
#: src/modules/tasklist/cog.py:668
#: src/modules/tasklist/cog.py:670
msgctxt "ui:tasklist_single_editor|title"
msgid "Edit Task"
msgstr "Editar Tarefa"
#: src/modules/tasklist/cog.py:683
#: src/modules/tasklist/cog.py:685
msgctxt "cmd:tasks_clear"
msgid "clear"
msgstr "apagar"
#: src/modules/tasklist/cog.py:684
#: src/modules/tasklist/cog.py:686
msgctxt "cmd:tasks_clear|desc"
msgid "Clear your tasklist."
msgstr "Apagar sua lista de tarefas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:694
#: src/modules/tasklist/cog.py:696
msgctxt "cmd:tasks_clear|resp:success"
msgid "Your tasklist has been cleared."
msgstr "Sua lista de tarefas foi apagada."
#: src/modules/tasklist/cog.py:702
#: src/modules/tasklist/cog.py:704
msgctxt "cmd:tasks_remove"
msgid "remove"
msgstr "remover"
#: src/modules/tasklist/cog.py:705
#: src/modules/tasklist/cog.py:707
msgctxt "cmd:tasks_remove|desc"
msgid ""
"Remove tasks matching all the provided conditions. (E.g. remove tasks "
"completed before today)."
msgstr ""
"Remover tarefas compatíveis com as descrições informadas. (Ex. remover "
"tarefas concluídas antes de hoje)."
"Remova tarefas compatíveis com as descrições informadas. (Ex. remover "
"tarefas concluídas a hoje)."
#: src/modules/tasklist/cog.py:709
#: src/modules/tasklist/cog.py:711
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:taskidstr"
msgid "tasks"
msgstr "tarefas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:710
#: src/modules/tasklist/cog.py:712
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:created_before"
msgid "created_before"
msgstr "criadas_antes"
#: src/modules/tasklist/cog.py:711
#: src/modules/tasklist/cog.py:713
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:updated_before"
msgid "updated_before"
msgstr "atualizadas_antes"
#: src/modules/tasklist/cog.py:712
#: src/modules/tasklist/cog.py:714
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:completed"
msgid "completed"
msgstr "concluídas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:713
#: src/modules/tasklist/cog.py:715
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:cascade"
msgid "cascade"
msgstr "cascata"
#: src/modules/tasklist/cog.py:718
#: src/modules/tasklist/cog.py:720
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:taskidstr|desc"
msgid ""
"List of task numbers or ranges to remove (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-), or `-`"
" to remove all."
msgstr ""
"Número das tarefas, da Lista de tarefas, ou o intervalo, que deseja remover "
"(ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-), ou ˋ-ˋ para remover todas."
"Número, ou intervalo, das tarefas a serem apagadas (ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, "
"9-). Ou ˋ - ˋ para todas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:722
#: src/modules/tasklist/cog.py:724
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:created_before|desc"
msgid "Only delete tasks created before the selected time."
msgstr "Somente apague tarefas criadas antes da data selecionada."
#: src/modules/tasklist/cog.py:726
#: src/modules/tasklist/cog.py:728
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:updated_before|desc"
msgid ""
"Only deleted tasks update (i.e. completed or edited) before the selected "
@@ -372,31 +372,31 @@ msgstr ""
"Somente apague tarefas atualizadas (completas ou editadas) antes da data "
"selecionada."
#: src/modules/tasklist/cog.py:730
#: src/modules/tasklist/cog.py:732
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:completed"
msgid "Only delete tasks which are (not) complete."
msgstr "Somente apague tarefas que (não) foram completadas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:734
#: src/modules/tasklist/cog.py:736
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:cascade"
msgid "Whether to recursively remove subtasks of removed tasks."
msgstr "Se as sub-tarefas também devem ser apagadas com as tarefas removidas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:766 src/modules/tasklist/cog.py:861
#: src/modules/tasklist/cog.py:936
#: src/modules/tasklist/cog.py:768 src/modules/tasklist/cog.py:863
#: src/modules/tasklist/cog.py:938
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_remove_cmd|error:no_matching"
msgid "No tasks on your tasklist match `{input}`"
msgstr "Nenhuma das tarefas em sua lista de tarefas corresponde com ˋ{input}ˋ"
#: src/modules/tasklist/cog.py:790
#: src/modules/tasklist/cog.py:792
msgctxt "cmd:tasks_remove_cmd|error:no_matching"
msgid "No tasks on your tasklist matching all the given conditions!"
msgstr ""
"Nenhuma das tarefas, em sua lista de tarefas, é compatível com as condições "
"informadas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:803
#: src/modules/tasklist/cog.py:805
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_remove|resp:success"
msgid "{tick} Deleted task `{label}`"
@@ -405,41 +405,41 @@ msgstr[0] "{tick} Tarefa apagada ˋ{label}ˋ"
msgstr[1] "{tick} Apaguei ˋ{count}ˋ tarefas da sua lista de tarefas."
msgstr[2] "{tick} Apaguei ˋ{count}ˋ tarefas da sua lista de tarefas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:821
#: src/modules/tasklist/cog.py:823
msgctxt "cmd:tasks_tick"
msgid "tick"
msgstr "ticar"
#: src/modules/tasklist/cog.py:822
#: src/modules/tasklist/cog.py:824
msgctxt "cmd:tasks_tick|desc"
msgid "Mark the given tasks as completed."
msgstr "Marca as tarefas como completadas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:825
#: src/modules/tasklist/cog.py:827
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:taskidstr"
msgid "tasks"
msgstr "tarefas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:826
#: src/modules/tasklist/cog.py:828
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:cascade"
msgid "cascade"
msgstr "cascata"
#: src/modules/tasklist/cog.py:831
#: src/modules/tasklist/cog.py:833
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:taskidstr|desc"
msgid ""
"List of task numbers or ranges to tick (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-) or '-' to"
" tick all."
msgstr ""
"Lista de tarefas, ou intervalo de tarefas, a ticar (ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, "
"9-), ou '-' para ticar todas."
"Número, ou intervalo, das tarefas a serem ticadas (ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, "
"9-). Ou ˋ - ˋ para todas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:835
#: src/modules/tasklist/cog.py:837
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:cascade|desc"
msgid "Whether to also mark all subtasks as complete."
msgstr "Se deverá marcar também as sub-tarefas como completadas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:879
#: src/modules/tasklist/cog.py:881
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_tick|resp:success"
msgid "{tick} Marked `{label}` as complete."
@@ -448,41 +448,41 @@ msgstr[0] "{tick} Marquei ˋ{label}ˋ como completada."
msgstr[1] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como completadas."
msgstr[2] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como completadas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:897
#: src/modules/tasklist/cog.py:899
msgctxt "cmd:tasks_untick"
msgid "untick"
msgstr "des-ticar"
#: src/modules/tasklist/cog.py:898
#: src/modules/tasklist/cog.py:900
msgctxt "cmd:tasks_untick|desc"
msgid "Mark the given tasks as incomplete."
msgstr "Marca a tarefa indicada como incompleta."
#: src/modules/tasklist/cog.py:901
#: src/modules/tasklist/cog.py:903
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:taskidstr"
msgid "taskids"
msgstr "identificador da tarefa"
msgstr "id_tarefa"
#: src/modules/tasklist/cog.py:902
#: src/modules/tasklist/cog.py:904
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:cascade"
msgid "cascade"
msgstr "cascata"
#: src/modules/tasklist/cog.py:907
#: src/modules/tasklist/cog.py:909
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:taskidstr|desc"
msgid ""
"List of task numbers or ranges to untick (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-) or '-' "
"to untick all."
msgstr ""
"Lista dos números das tarefas, ou intervalo, para des-ticar (ex. 1, 2, 5-7, "
"8.1-3, 9-), ou '-' para des-ticar todos."
"Número, ou intervalo, das tarefas a serem des-ticadas (ex. 1, 5-7, 8.1-3, "
"9-). Ou ˋ - ˋ para todas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:911
#: src/modules/tasklist/cog.py:913
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:cascade|desc"
msgid "Whether to also mark all subtasks as incomplete."
msgstr "Se deverá marcar também as sub-tarefas como incompletas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:952
#: src/modules/tasklist/cog.py:954
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:tasks_untick|resp:success"
msgid "{tick} Marked `{label}` as incomplete."
@@ -491,27 +491,27 @@ msgstr[0] "{tick} Marquei ˋ{label}ˋ como incompleta."
msgstr[1] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como incompletas."
msgstr[2] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como incompletas."
#: src/modules/tasklist/cog.py:976
#: src/modules/tasklist/cog.py:978
msgctxt "cmd:configure_tasklist"
msgid "tasklist"
msgstr "lista_de_tarefas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:977
#: src/modules/tasklist/cog.py:979
msgctxt "cmd:configure_tasklist|desc"
msgid "Tasklist configuration panel"
msgstr "Painel de Configuração da Lista de Tarefas"
#: src/modules/tasklist/cog.py:980
#: src/modules/tasklist/cog.py:982
msgctxt "cmd:configure_tasklist|param:reward"
msgid "reward"
msgstr "recompensa"
#: src/modules/tasklist/cog.py:981
#: src/modules/tasklist/cog.py:983
msgctxt "cmd:configure_tasklist|param:reward_limit"
msgid "reward_limit"
msgstr "limite_de_recompensas"
msgstr "limite_recompensa"
#: src/modules/tasklist/cog.py:1017
#: src/modules/tasklist/cog.py:1018
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:configure_tasklist|resp:success|desc"
msgid ""
@@ -726,17 +726,17 @@ msgstr ""
"**Você não tem tarefas na sua lista de tarefas!**\n"
"Adicione uma tarefa com {cmds[tasks new]}, ou clicando no {new_button} botão abaixo."
#: src/modules/tasklist/settings.py:33
#: src/modules/tasklist/settings.py:35
msgctxt "guildset:task_reward"
msgid "task_reward"
msgstr "recompensa_tarefas"
msgstr "recompensa_tarefa"
#: src/modules/tasklist/settings.py:36
#: src/modules/tasklist/settings.py:38
msgctxt "guildset:task_reward|desc"
msgid "Number of LionCoins given for each completed task."
msgstr "Número de LionCoins dadas por cada tarefa completada."
#: src/modules/tasklist/settings.py:40
#: src/modules/tasklist/settings.py:42
msgctxt "guildset:task_reward|long_desc"
msgid ""
"The number of coins members will be rewarded each time they complete a task "
@@ -745,12 +745,12 @@ msgstr ""
"O número de moedas que os membros serão recompensados a cada vez que eles "
"completarem uma tarefa da sua lista."
#: src/modules/tasklist/settings.py:44
#: src/modules/tasklist/settings.py:46
msgctxt "guildset:task_reward|accepts"
msgid "The number of LionCoins to reward per task."
msgstr "O número de LionCoins a recompensar por tarefa."
#: src/modules/tasklist/settings.py:56
#: src/modules/tasklist/settings.py:58
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:task_reward|response"
msgid ""
@@ -759,23 +759,23 @@ msgstr ""
"Os membros serão recompensados {coin}**{amount}** por cada tarefa "
"completada."
#: src/modules/tasklist/settings.py:65
#: src/modules/tasklist/settings.py:67
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:task_reward|formatted"
msgid "{coin}**{amount}** per task."
msgstr "{coin}**{amount}** por tarefa."
#: src/modules/tasklist/settings.py:73
#: src/modules/tasklist/settings.py:76
msgctxt "guildset:task_reward_limit"
msgid "task_reward_limit"
msgstr "Limite_recompensa_tarefas"
#: src/modules/tasklist/settings.py:76
#: src/modules/tasklist/settings.py:79
msgctxt "guildset:task_reward_limit|desc"
msgid "Maximum number of task rewards given per 24h."
msgstr "Número máximo de recompensa por tarefas dadas em 24h."
#: src/modules/tasklist/settings.py:80
#: src/modules/tasklist/settings.py:83
msgctxt "guildset:task_reward_limit|long_desc"
msgid ""
"Maximum number of times in each 24h period that members will be rewarded for"
@@ -784,12 +784,12 @@ msgstr ""
"Número máximo de vezes, em 24h de intervalo, que membros serão recompensados"
" por completar uma tarefa."
#: src/modules/tasklist/settings.py:85
#: src/modules/tasklist/settings.py:88
msgctxt "guildset:task_reward_limit|accepts"
msgid "The maximum number of tasks to reward LC for per 24h."
msgstr "O número máximo de tarefas a recompensar com LionCoins a cada 24h."
#: src/modules/tasklist/settings.py:97
#: src/modules/tasklist/settings.py:100
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:task_reward_limit|response"
msgid ""
@@ -799,23 +799,23 @@ msgstr ""
"Os membros irão ser recompensados por tarefas completadas até **{amount}** "
"vezes a cada 24h."
#: src/modules/tasklist/settings.py:106
#: src/modules/tasklist/settings.py:109
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:task_reward_limit|formatted"
msgid "`{number}` per 24 hours."
msgstr "ˋ{number}ˋ a cada 24 horas."
#: src/modules/tasklist/settings.py:113
#: src/modules/tasklist/settings.py:117
msgctxt "guildset:tasklist_channels"
msgid "tasklist_channels"
msgstr "canal_lista_de_tarefas"
#: src/modules/tasklist/settings.py:116
#: src/modules/tasklist/settings.py:120
msgctxt "guildset:tasklist_channels|desc"
msgid "Channels in which to publicly display member tasklists."
msgstr "Canal em que será publicado o mostrador de tarefas dos membros."
#: src/modules/tasklist/settings.py:120
#: src/modules/tasklist/settings.py:124
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:tasklist_channels|long_desc"
msgid ""
@@ -832,12 +832,12 @@ msgstr ""
"categoria de canais, todos os canais dentro desta categoria estarão com "
"estas características."
#: src/modules/tasklist/settings.py:127
#: src/modules/tasklist/settings.py:131
msgctxt "guildset:tasklist_channels|accepts"
msgid "Comma separated list of tasklist channel names or ids."
msgstr "Nome ou IDˋs dos canais de Lista de Tarefas, separados por vírgula. "
#: src/modules/tasklist/settings.py:144
#: src/modules/tasklist/settings.py:148
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_response|set"
msgid ""
@@ -847,42 +847,42 @@ msgstr ""
"A lista de tarefas, estará agora, visível publicamente nos seguintes canais:"
" {channels}"
#: src/modules/tasklist/settings.py:149
#: src/modules/tasklist/settings.py:153
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_response|unset"
msgid "Member tasklists will never be publicly displayed."
msgstr "A lista de tarefas dos membros não irá ficar visíveis publicamente."
#: src/modules/tasklist/settings.py:158
#: src/modules/tasklist/settings.py:162
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_using"
msgid "Channel selector below."
msgstr "Selecione canal abaixo."
#: src/modules/tasklist/settings.py:289
#: src/modules/tasklist/settings.py:293
msgctxt "ui:tasklist_config|button:close|label"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/modules/tasklist/settings.py:290
#: src/modules/tasklist/settings.py:294
msgctxt "ui:tasklist_config|button:reset|label"
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
#: src/modules/tasklist/settings.py:293
#: src/modules/tasklist/settings.py:297
msgctxt "ui:tasklist_config|menu:channels|placeholder"
msgid "Set Tasklist Channels"
msgstr "Configurar Canal da Lista de Tarefas"
#: src/modules/tasklist/settings.py:311
#: src/modules/tasklist/settings.py:315
msgctxt "ui:tasklist_config|embed|title"
msgid "Tasklist Configuration Panel"
msgstr "Painel de Configuração da Lista de Tarefas"
#: src/modules/tasklist/settings.py:320
#: src/modules/tasklist/settings.py:324
msgctxt "dash:tasklist|name"
msgid "Tasklist Configuration ({commands[configure tasklist]})"
msgstr "Configuração da Lista de Tarefas ({commands[configure tasklist]})"
msgid "Tasklist Configuration ({commands[config tasklist]})"
msgstr ""
#: src/modules/tasklist/settings.py:323
#: src/modules/tasklist/settings.py:327
msgctxt "dash:tasklist|dropdown|placeholder"
msgid "Tasklist Options Panel"
msgstr "Painel de Opções da Lista de Tarefas"