transifex: Update pt_BR localisation.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
91b599440a
commit
64220377d3
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -83,69 +83,69 @@ msgctxt "cmd:tasklist|desc"
|
||||
msgid "Open your tasklist."
|
||||
msgstr "Abra sua lista de tarefas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:270
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:271
|
||||
msgctxt "group:tasks"
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:271
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:272
|
||||
msgctxt "group:tasks|desc"
|
||||
msgid "Base command group for tasklist commands."
|
||||
msgstr "Grupo de comandos-base para comandar as tarefas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:293
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:295
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|error:no_tasks"
|
||||
msgid "Tasklist empty! No matching tasks."
|
||||
msgstr "Lista de tarefas vazia! Não há tarefas compatíveis."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:330
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:332
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|match:all"
|
||||
msgid "All tasks"
|
||||
msgstr "Todas as tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:348
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:350
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|error:parse_multi"
|
||||
msgid "(Warning: {error})"
|
||||
msgstr "(Atenção: {error})"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:382
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:384
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|error:no_matching"
|
||||
msgid "No tasks matching '{partial}'!"
|
||||
msgstr "Não há tarefas compatíveis '{partial}'!"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:402
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:404
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new"
|
||||
msgid "new"
|
||||
msgstr "nova"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:405
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:407
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|desc"
|
||||
msgid "Add a new task to your tasklist."
|
||||
msgstr "Adicione uma nova tarefa na sua lista de tarefas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:409
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:411
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:content"
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "tarefa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:410
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:412
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:parent"
|
||||
msgid "parent"
|
||||
msgstr "tarefa-mãe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:413
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:415
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:content|desc"
|
||||
msgid "Content of your new task."
|
||||
msgstr "Conteúdo da sua nova tarefa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:414
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:416
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:parent"
|
||||
msgid "Parent of this task."
|
||||
msgstr "A tarefa-mãe desta tarefa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:434
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:436
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|error:parse_parent"
|
||||
msgid "Could not find parent task number `{input}` in your tasklist."
|
||||
@@ -153,63 +153,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Não consegui encontrar o número ˋ{input}ˋ da tarefa-mãe em sua lista de "
|
||||
"tarefas. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:449
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:451
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Created task `{label}`."
|
||||
msgstr "{tick} Tarefa criada ˋ{label}ˋ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:461
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:463
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload"
|
||||
msgid "upload"
|
||||
msgstr "enviar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:464
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:466
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|desc"
|
||||
msgid "Upload a list of tasks to append to or replace your tasklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envie uma lista de tarefas para anexar ou substituir sua lista de tarefas "
|
||||
"atual."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:468
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:470
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:tasklist"
|
||||
msgid "tasklist"
|
||||
msgstr "lista_de_tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:469
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:471
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:append"
|
||||
msgid "append"
|
||||
msgstr "Acrescentar"
|
||||
msgstr "acrescentar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:474
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:476
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:tasklist|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Text file containing a (standard markdown formatted) checklist of tasks to "
|
||||
"add or append."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arquivo de texto (formatado com marcadores padrão) que contenha uma lista de"
|
||||
" tarefas para adicionar ou aumentar a sua."
|
||||
"Arquivo de texto (em formato, e marcador, padrão) com a lista das tarefas a "
|
||||
"adicionar, ou aumentar. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:478
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:480
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:append|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to append the given tasks or replace your entire tasklist. Defaults "
|
||||
"to True."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Será para substituir ou aumentar a sua lista de tarefas atual. A "
|
||||
"configuração padrão retorna verdadeiro. "
|
||||
"Para substituir, ou aumentar, a sua lista de tarefas atual. Padrão = "
|
||||
"Verdadeiro. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:494
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:496
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:not_text"
|
||||
msgid "The attached tasklist must be a text file!"
|
||||
msgstr "A lista anexada precisa ser um arquivo de texto!"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:502
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:504
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:too_large"
|
||||
msgid "The attached tasklist was too large!"
|
||||
msgstr "A lista de tarefas era muito grande."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:513
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:515
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:too_many_lines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many tasks! Refusing to process a tasklist with more than `1000` lines."
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Muitas tarefas! Recusa ao tentar processar uma lista de tarefas com mais de "
|
||||
"1000 linhas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:519
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:521
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:decoding"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not decode attached tasklist. Please make sure it is saved with the "
|
||||
@@ -226,144 +226,144 @@ msgstr ""
|
||||
"Não pude decodificar a lista de tarefas anexada. Por favor, confirme se ela "
|
||||
"está salva com o formato ˋUTF-8ˋ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:566
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:568
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Updated your tasklist."
|
||||
msgstr "{tick} Lista atualizada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:578
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:580
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit"
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "editar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:581
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:583
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|desc"
|
||||
msgid "Edit a task in your tasklist."
|
||||
msgstr "Editar uma tarefa da lista de tarefas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:585
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:587
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:taskstr"
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "tarefa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:586
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:588
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_content"
|
||||
msgid "new_task"
|
||||
msgstr "nova_tarefa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:587
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:589
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_parent"
|
||||
msgid "new_parent"
|
||||
msgstr "nova_tarefamae"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:590
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:592
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:taskstr|desc"
|
||||
msgid "Which task do you want to update?"
|
||||
msgstr "Qual tarefa você gostaria de atualizar?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:591
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:593
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_content|desc"
|
||||
msgid "What do you want to change the task to?"
|
||||
msgstr "Para qual conteúdo será transformada esta tarefa?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:592
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:594
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_parent|desc"
|
||||
msgid "Which task do you want to be the new parent?"
|
||||
msgstr "Qual tarefa você gostaria que fosse a nova tarefa-mãe?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:611
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:613
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|error:parse_taskstr"
|
||||
msgid "Could not find target task number `{input}` in your tasklist."
|
||||
msgstr "Não pude encontrar a tarefa número ˋ{input}ˋ em sua lista."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:627
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:629
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|error:parse_parent"
|
||||
msgid "Could not find new parent task number `{input}` in your tasklist."
|
||||
msgstr "Não pude encontrar a tarefa-mãe número ˋ{input}ˋ em sua lista."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:646
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:648
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|resp:success|desc"
|
||||
msgid "{tick} Task `{label}` updated."
|
||||
msgstr "{tick} Tarefa ˋ{label}ˋ atualizada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:668
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:670
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_single_editor|title"
|
||||
msgid "Edit Task"
|
||||
msgstr "Editar Tarefa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:683
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:685
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_clear"
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "apagar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:684
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:686
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_clear|desc"
|
||||
msgid "Clear your tasklist."
|
||||
msgstr "Apagar sua lista de tarefas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:694
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:696
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_clear|resp:success"
|
||||
msgid "Your tasklist has been cleared."
|
||||
msgstr "Sua lista de tarefas foi apagada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:702
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:704
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove"
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "remover"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:705
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:707
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove tasks matching all the provided conditions. (E.g. remove tasks "
|
||||
"completed before today)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remover tarefas compatíveis com as descrições informadas. (Ex. remover "
|
||||
"tarefas concluídas antes de hoje)."
|
||||
"Remova tarefas compatíveis com as descrições informadas. (Ex. remover "
|
||||
"tarefas concluídas até hoje)."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:709
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:711
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:taskidstr"
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:710
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:712
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:created_before"
|
||||
msgid "created_before"
|
||||
msgstr "criadas_antes"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:711
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:713
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:updated_before"
|
||||
msgid "updated_before"
|
||||
msgstr "atualizadas_antes"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:712
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:714
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:completed"
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr "concluídas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:713
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:715
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:cascade"
|
||||
msgid "cascade"
|
||||
msgstr "cascata"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:718
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:720
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:taskidstr|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of task numbers or ranges to remove (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-), or `-`"
|
||||
" to remove all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número das tarefas, da Lista de tarefas, ou o intervalo, que deseja remover "
|
||||
"(ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-), ou ˋ-ˋ para remover todas."
|
||||
"Número, ou intervalo, das tarefas a serem apagadas (ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, "
|
||||
"9-). Ou ˋ - ˋ para todas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:722
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:724
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:created_before|desc"
|
||||
msgid "Only delete tasks created before the selected time."
|
||||
msgstr "Somente apague tarefas criadas antes da data selecionada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:726
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:728
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:updated_before|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only deleted tasks update (i.e. completed or edited) before the selected "
|
||||
@@ -372,31 +372,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Somente apague tarefas atualizadas (completas ou editadas) antes da data "
|
||||
"selecionada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:730
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:732
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:completed"
|
||||
msgid "Only delete tasks which are (not) complete."
|
||||
msgstr "Somente apague tarefas que (não) foram completadas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:734
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:736
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:cascade"
|
||||
msgid "Whether to recursively remove subtasks of removed tasks."
|
||||
msgstr "Se as sub-tarefas também devem ser apagadas com as tarefas removidas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:766 src/modules/tasklist/cog.py:861
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:936
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:768 src/modules/tasklist/cog.py:863
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:938
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove_cmd|error:no_matching"
|
||||
msgid "No tasks on your tasklist match `{input}`"
|
||||
msgstr "Nenhuma das tarefas em sua lista de tarefas corresponde com ˋ{input}ˋ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:790
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:792
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove_cmd|error:no_matching"
|
||||
msgid "No tasks on your tasklist matching all the given conditions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma das tarefas, em sua lista de tarefas, é compatível com as condições "
|
||||
"informadas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:803
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:805
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Deleted task `{label}`"
|
||||
@@ -405,41 +405,41 @@ msgstr[0] "{tick} Tarefa apagada ˋ{label}ˋ"
|
||||
msgstr[1] "{tick} Apaguei ˋ{count}ˋ tarefas da sua lista de tarefas."
|
||||
msgstr[2] "{tick} Apaguei ˋ{count}ˋ tarefas da sua lista de tarefas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:821
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:823
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick"
|
||||
msgid "tick"
|
||||
msgstr "ticar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:822
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:824
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|desc"
|
||||
msgid "Mark the given tasks as completed."
|
||||
msgstr "Marca as tarefas como completadas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:825
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:827
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:taskidstr"
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:826
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:828
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:cascade"
|
||||
msgid "cascade"
|
||||
msgstr "cascata"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:831
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:833
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:taskidstr|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of task numbers or ranges to tick (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-) or '-' to"
|
||||
" tick all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de tarefas, ou intervalo de tarefas, a ticar (ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, "
|
||||
"9-), ou '-' para ticar todas."
|
||||
"Número, ou intervalo, das tarefas a serem ticadas (ex. 1, 2, 5-7, 8.1-3, "
|
||||
"9-). Ou ˋ - ˋ para todas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:835
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:837
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:cascade|desc"
|
||||
msgid "Whether to also mark all subtasks as complete."
|
||||
msgstr "Se deverá marcar também as sub-tarefas como completadas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:879
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:881
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Marked `{label}` as complete."
|
||||
@@ -448,41 +448,41 @@ msgstr[0] "{tick} Marquei ˋ{label}ˋ como completada."
|
||||
msgstr[1] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como completadas."
|
||||
msgstr[2] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como completadas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:897
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:899
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick"
|
||||
msgid "untick"
|
||||
msgstr "des-ticar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:898
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:900
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|desc"
|
||||
msgid "Mark the given tasks as incomplete."
|
||||
msgstr "Marca a tarefa indicada como incompleta."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:901
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:903
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:taskidstr"
|
||||
msgid "taskids"
|
||||
msgstr "identificador da tarefa"
|
||||
msgstr "id_tarefa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:902
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:904
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:cascade"
|
||||
msgid "cascade"
|
||||
msgstr "cascata"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:907
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:909
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:taskidstr|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of task numbers or ranges to untick (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-) or '-' "
|
||||
"to untick all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista dos números das tarefas, ou intervalo, para des-ticar (ex. 1, 2, 5-7, "
|
||||
"8.1-3, 9-), ou '-' para des-ticar todos."
|
||||
"Número, ou intervalo, das tarefas a serem des-ticadas (ex. 1, 5-7, 8.1-3, "
|
||||
"9-). Ou ˋ - ˋ para todas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:911
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:913
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:cascade|desc"
|
||||
msgid "Whether to also mark all subtasks as incomplete."
|
||||
msgstr "Se deverá marcar também as sub-tarefas como incompletas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:952
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:954
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Marked `{label}` as incomplete."
|
||||
@@ -491,27 +491,27 @@ msgstr[0] "{tick} Marquei ˋ{label}ˋ como incompleta."
|
||||
msgstr[1] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como incompletas."
|
||||
msgstr[2] "{tick} Marquei ˋ{count}ˋ tarefas como incompletas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:976
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:978
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist"
|
||||
msgid "tasklist"
|
||||
msgstr "lista_de_tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:977
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:979
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|desc"
|
||||
msgid "Tasklist configuration panel"
|
||||
msgstr "Painel de Configuração da Lista de Tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:980
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:982
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|param:reward"
|
||||
msgid "reward"
|
||||
msgstr "recompensa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:981
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:983
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|param:reward_limit"
|
||||
msgid "reward_limit"
|
||||
msgstr "limite_de_recompensas"
|
||||
msgstr "limite_recompensa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:1017
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:1018
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|resp:success|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -726,17 +726,17 @@ msgstr ""
|
||||
"**Você não tem tarefas na sua lista de tarefas!**\n"
|
||||
"Adicione uma tarefa com {cmds[tasks new]}, ou clicando no {new_button} botão abaixo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:33
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:35
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward"
|
||||
msgid "task_reward"
|
||||
msgstr "recompensa_tarefas"
|
||||
msgstr "recompensa_tarefa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:36
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:38
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|desc"
|
||||
msgid "Number of LionCoins given for each completed task."
|
||||
msgstr "Número de LionCoins dadas por cada tarefa completada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:40
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:42
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of coins members will be rewarded each time they complete a task "
|
||||
@@ -745,12 +745,12 @@ msgstr ""
|
||||
"O número de moedas que os membros serão recompensados a cada vez que eles "
|
||||
"completarem uma tarefa da sua lista."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:44
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:46
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|accepts"
|
||||
msgid "The number of LionCoins to reward per task."
|
||||
msgstr "O número de LionCoins a recompensar por tarefa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:56
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:58
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|response"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -759,23 +759,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Os membros serão recompensados {coin}**{amount}** por cada tarefa "
|
||||
"completada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:65
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:67
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|formatted"
|
||||
msgid "{coin}**{amount}** per task."
|
||||
msgstr "{coin}**{amount}** por tarefa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:73
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:76
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit"
|
||||
msgid "task_reward_limit"
|
||||
msgstr "Limite_recompensa_tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:76
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:79
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|desc"
|
||||
msgid "Maximum number of task rewards given per 24h."
|
||||
msgstr "Número máximo de recompensa por tarefas dadas em 24h."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:80
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:83
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of times in each 24h period that members will be rewarded for"
|
||||
@@ -784,12 +784,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Número máximo de vezes, em 24h de intervalo, que membros serão recompensados"
|
||||
" por completar uma tarefa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:85
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:88
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|accepts"
|
||||
msgid "The maximum number of tasks to reward LC for per 24h."
|
||||
msgstr "O número máximo de tarefas a recompensar com LionCoins a cada 24h."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:97
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:100
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|response"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -799,23 +799,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Os membros irão ser recompensados por tarefas completadas até **{amount}** "
|
||||
"vezes a cada 24h."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:106
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:109
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|formatted"
|
||||
msgid "`{number}` per 24 hours."
|
||||
msgstr "ˋ{number}ˋ a cada 24 horas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:113
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:117
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels"
|
||||
msgid "tasklist_channels"
|
||||
msgstr "canal_lista_de_tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:116
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:120
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|desc"
|
||||
msgid "Channels in which to publicly display member tasklists."
|
||||
msgstr "Canal em que será publicado o mostrador de tarefas dos membros."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:120
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:124
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -832,12 +832,12 @@ msgstr ""
|
||||
"categoria de canais, todos os canais dentro desta categoria estarão com "
|
||||
"estas características."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:127
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:131
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|accepts"
|
||||
msgid "Comma separated list of tasklist channel names or ids."
|
||||
msgstr "Nome ou IDˋs dos canais de Lista de Tarefas, separados por vírgula. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:144
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:148
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_response|set"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -847,42 +847,42 @@ msgstr ""
|
||||
"A lista de tarefas, estará agora, visível publicamente nos seguintes canais:"
|
||||
" {channels}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:149
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:153
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_response|unset"
|
||||
msgid "Member tasklists will never be publicly displayed."
|
||||
msgstr "A lista de tarefas dos membros não irá ficar visíveis publicamente."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:158
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:162
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_using"
|
||||
msgid "Channel selector below."
|
||||
msgstr "Selecione canal abaixo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:289
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:293
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|button:close|label"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:290
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:294
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|button:reset|label"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetar"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:293
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:297
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|menu:channels|placeholder"
|
||||
msgid "Set Tasklist Channels"
|
||||
msgstr "Configurar Canal da Lista de Tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:311
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:315
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|embed|title"
|
||||
msgid "Tasklist Configuration Panel"
|
||||
msgstr "Painel de Configuração da Lista de Tarefas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:320
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:324
|
||||
msgctxt "dash:tasklist|name"
|
||||
msgid "Tasklist Configuration ({commands[configure tasklist]})"
|
||||
msgstr "Configuração da Lista de Tarefas ({commands[configure tasklist]})"
|
||||
msgid "Tasklist Configuration ({commands[config tasklist]})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:323
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:327
|
||||
msgctxt "dash:tasklist|dropdown|placeholder"
|
||||
msgid "Tasklist Options Panel"
|
||||
msgstr "Painel de Opções da Lista de Tarefas"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user