transifex: Update pt_BR localisation.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
91b599440a
commit
64220377d3
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -21,33 +21,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:57
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:58
|
||||
msgctxt "ui:video_config|menu:channels|placeholder"
|
||||
msgid "Select Video Channels"
|
||||
msgstr "Selecione os Canais de Vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:82
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:84
|
||||
msgctxt "ui:video_config|menu:exempt|placeholder"
|
||||
msgid "Select Exempt Roles"
|
||||
msgstr "Selecione Cargos Excepcionados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:109
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:112
|
||||
msgctxt "ui:video_config|menu:video_blacklist|placeholder"
|
||||
msgid "Select Blacklist Role"
|
||||
msgstr "Selecione o Cargo ListaNegra"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:117
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:120
|
||||
msgctxt "ui:video_config|embed|title"
|
||||
msgid "Video Channel Configuration Panel"
|
||||
msgstr "Painel de Configuração de Canais de Video"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:156
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:159
|
||||
msgctxt "dash:video|title"
|
||||
msgid "Video Channel Settings ({commands[configure video_channels]})"
|
||||
msgid "Video Channel Settings ({commands[admin config video_channels]})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuração de Canais de Vídeo ({commands[configure_video_channels]})"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:160
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:163
|
||||
msgctxt "dash:video|option|name"
|
||||
msgid "Video Channel Panel"
|
||||
msgstr "Painel de Canais de Vídeo"
|
||||
@@ -175,17 +174,17 @@ msgctxt "cmd:configure_video|desc"
|
||||
msgid "Configure video-only channels and blacklisting."
|
||||
msgstr "Configure canais somente para vídeo, e da Lista Negra."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:29
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:31
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels"
|
||||
msgid "video_channels"
|
||||
msgstr "canais_de_vídeo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:32
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:34
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|desc"
|
||||
msgid "List of voice channels and categories in which to enforce video."
|
||||
msgstr "Lista de canais e/ou categorias em que a câmera deve ser obrigatória."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:36
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:38
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Member will be required to turn on their video in these channels.\n"
|
||||
@@ -196,12 +195,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Caso eles não habilitem o seu vídeo dentro de 15 segundos, eles irão ser notificados por mensagem direta, ou no \"canal_de_alertasˋ. Caso, ainda assim, continue com a câmera desligada, será contado o tempo configurado em \"tempo_tolerância_câmera\" e então serão retirados do canal. Se o membro reincidir no comportamento depois da primeira vez que for retirado do canal (que é considerada como um aviso), ele será incluído na \"lista_negra_de_video\" e receberá o cargo \"listanegra_câmera\", caso configurado, o que o proibirá de entrar nos canais de vídeo.\n"
|
||||
"Usualmente, se você configurar toda uma categoria, todos os canais de voz desta estarão sobre estas regras. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:50
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:52
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|accepts"
|
||||
msgid "Comma separated channel ids or names."
|
||||
msgstr "Nomes dos canais, ou IDˋs, separados por vírgula."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:67
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:69
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:set"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -211,22 +210,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Os membros serão orientados a ligar suas câmeras nos seguintes canais: "
|
||||
"{channels}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:72
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:74
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:unset"
|
||||
msgid "Members will not be asked to turn on their video in any channels."
|
||||
msgstr "Os membros não serão orientados a ligar suas câmeras em nenhum canal."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:105
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:108
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist"
|
||||
msgid "video_blacklist"
|
||||
msgstr "listanegra_câmera"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:108
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:111
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|desc"
|
||||
msgid "Role given when members are blacklisted from video channels."
|
||||
msgstr "Cargo dado a quem foi inscrito na Lista Negra dos canais de vídeo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:112
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:115
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This role will be automatically given after a member has failed to keep their video enabled in a video channel (see above).\n"
|
||||
@@ -238,19 +237,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Os membros que tiverem este cargo não estarão aptos a entrar nos canais de vídeo configurados como de uso obrigatório de webcam. As permissões do cargo podem ser facilmente definidas manualmente pela moderação, com o mesmo efeito.\n"
|
||||
"Se o cargo não for configurado, não haverá uma proibição para reincidentes. Os membros somente irão ser kickados do canal e alertados por mensagem direta. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:123
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:126
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|accepts"
|
||||
msgid "Blacklist role name or id."
|
||||
msgstr "Nome ou ID do cargo da Lista Negra "
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:138
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:141
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:set"
|
||||
msgid "Members who fail to keep their video on will be given {role}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os membros que deixarem de ligar sua câmera, serão atribuídos ao {role}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:143
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:146
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:unset"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members will no longer be automatically blacklisted from video channels."
|
||||
@@ -258,24 +257,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Membros não serão automaticamente colocados na Lista Negra de salas de "
|
||||
"vídeo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:155
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:158
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|formatted:unset"
|
||||
msgid "Not Set. (Members will not be automatically blacklisted.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não configurado. (Membros não serão atribuídos a um cargo de Lista Negra.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:162
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:166
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations"
|
||||
msgid "video_blacklist_durations"
|
||||
msgstr "câmera_listanegra_duração"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:165
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:169
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|desc"
|
||||
msgid "Sequence of durations for automatic video blacklists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sequência de reincidências para ser automáticamente listado na Lista Negra."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:169
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:173
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When `video_blacklist` is set and members fail to turn on their video within the configured `video_grace_period`, they will be automatically blacklisted (i.e. given the `video_blacklist` role).\n"
|
||||
@@ -286,30 +285,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta configuração define *quanto tempo* o membro ficará na lista negra por cada infração.\n"
|
||||
"Ex. Se estiver configurado ˋ1d, 7d, 30dˋ, então na primeira infração, ele ficará proibido por 1 dia, na segunda por 7 e na terceira por 30 dias. Uma quarta falta será permanente."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:181
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:185
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|accepts"
|
||||
msgid "Comma separated list of durations."
|
||||
msgstr "Lista de duração, separada por vírgulas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:208
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:212
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:set"
|
||||
msgid "Members will be automatically blacklisted for: {durations}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os membros serão automaticamente listados na Lista Negra por: {durations}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:213
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:217
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:unset"
|
||||
msgid "Video blacklists are now always permanent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A partir de agora, a reincidência não irá ser temporária, será permanente."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:221
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:226
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period"
|
||||
msgid "video_grace_period"
|
||||
msgstr "tempo_tolerância_câmera"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:224
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:229
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long to wait (in seconds) before kicking/blacklist members who don't "
|
||||
@@ -318,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quanto tempo esperar (em segundos) antes de kickar/proibir membros que não "
|
||||
"ligarem suas câmeras."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:228
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:233
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of time a member has to enable their video after joining a video "
|
||||
@@ -330,29 +329,29 @@ msgstr ""
|
||||
"ele será kickado do canal e poderá ser inscrito na Lista Negra de canais de "
|
||||
"vídeo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:234
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:239
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|accepts"
|
||||
msgid "How many seconds to wait for a member to enable video."
|
||||
msgstr "Quantos segundos aguardar para um membro habilitar sua câmera."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:248
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:253
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|set_response:set"
|
||||
msgid "Members will now have **{duration}** to enable their video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os membros terão, a partir de agora, **{duration}** para ligar sua câmera."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:256
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:262
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt"
|
||||
msgid "video_exempt"
|
||||
msgstr "vídeo_excepcionados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:259
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:265
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|desc"
|
||||
msgid "List of roles which are exempt from video channels."
|
||||
msgstr "Lista de cargos que serão excepcionados da obrigatoriedade de vídeo "
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:263
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:269
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members who have **any** of these roles will not be required to enable their"
|
||||
@@ -363,12 +362,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ligar seus vídeos nos ˋcanais_de_vídeoˋ. Isto também os isenta do cargo "
|
||||
"ˋlistanegra_câmeraˋ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:269
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:275
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|accepts"
|
||||
msgid "List of exempt role names or ids."
|
||||
msgstr "Nome dos cargos ou IDs dos excepcionados."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:284
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:290
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:set"
|
||||
msgid "The following roles will now be exempt from video channels: {roles}"
|
||||
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Agora, cargos a seguir serão excepcionados dos requisitos em canais de "
|
||||
"vídeo: {roles}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:289
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:295
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:unset"
|
||||
msgid "No members will be exempt from video channel requirements."
|
||||
msgstr "Nenhum membro será excepcionado dos requisitos de canais de vídeo."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user