transifex: Add pt_BR localisation.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-09-25 12:41:50 +03:00
committed by GitHub
parent 787d04682f
commit 6d3426000f
35 changed files with 13589 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Bruno Evangelista De Oliveira, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: src/core/setting_types.py:31
msgctxt "settype:coin|accepts"
msgid "A positive integral number of coins."
msgstr "Um número inteiro e positivo de moedas."
#: src/core/setting_types.py:47
msgctxt "settype:coin|parse|error:notinteger"
msgid "The coin quantity must be a positive integer!"
msgstr "O número de moedas precisa ser inteiro e positivo!"
#: src/core/setting_types.py:55
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_large"
msgid "You cannot set this to more than {coin}**{max}**!"
msgstr "Você não pode cobrar mais do que {coin}**{max}**!"
#: src/core/setting_types.py:63
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:coin|parse|error:too_small"
msgid "You cannot set this to less than {coin}**{min}**!"
msgstr "Você não pode cobrar menos do que {coin}**{min}**!"
#: src/core/setting_types.py:75
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:coin|formatted"
msgid "{coin}**{amount}**"
msgstr "{coin}**{amount}**"
#: src/core/setting_types.py:91
msgctxt "settype:message|accepts"
msgid "JSON formatted raw message data"
msgstr "Dados das mensagens formatados como JSON"
#: src/core/setting_types.py:106
msgctxt "settype:message|download|error:not_json"
msgid "The attached message data is not a JSON file!"
msgstr "A mensagem anexada não é um dado JSON!"
#: src/core/setting_types.py:111
msgctxt "settype:message|download|error:size"
msgid "The attached message data is too large!"
msgstr "A mensagem anexada é muito grande!"
#: src/core/setting_types.py:120
msgctxt "settype:message|download|error:decoding"
msgid ""
"Could not decode the message data. Please ensure it is saved with the "
"`UTF-8` encoding."
msgstr ""
"Não consegui descompilar os dados da mensagem. Por favor, confirme que está "
"codificada como ˋUTF-8ˋ."
#: src/core/setting_types.py:177
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:message|error_suffix"
msgid ""
"You can view, test, and fix your embed using the online [embed "
"builder]({link})."
msgstr ""
"Você pode ver, testar e corrigir sua incorporação usando o sistema online "
"[embed builder]({link})."
#: src/core/setting_types.py:189
#, possible-python-brace-format
msgctxt "settype:message|error:invalid_json"
msgid ""
"The provided message data was not a valid JSON document!\n"
"`{error}`"
msgstr ""
"Os dados informados não são um documento JSON válido.\n"
"ˋ{error}ˋ"
#: src/core/setting_types.py:197
msgctxt "settype:message|error:json_missing_keys"
msgid ""
"Message data must be a JSON object with at least one of the following "
"fields: `content`, `embed`, `embeds`"
msgstr ""
"Os dados da mensagem precisam ser um objeto JSON com pelo menos os seguintes"
" campos: ˋconteúdoˋ, ˋintegraçãoˋ, ˋintegraçõesˋ."
#: src/core/setting_types.py:206
msgctxt "settype:message|error:json_embed_type"
msgid "`embed` field must be a valid JSON object."
msgstr "O campo ˋintegraçõesˋ precisa ser um objeto JSON válido."
#: src/core/setting_types.py:214
msgctxt "settype:message|error:json_embeds_type"
msgid "`embeds` field must be a list."
msgstr "Os campos ˋintegraçõesˋ precisam ser uma lista."
#: src/core/setting_types.py:221
msgctxt "settype:message|error:json_embed_embeds"
msgid "Message data cannot include both `embed` and `embeds`."
msgstr ""
"Os dados de mensagem não podem incluir ambos ˋintegraçãoˋ e ˋintegraçõesˋ."
#: src/core/setting_types.py:229
msgctxt "settype:message|error:json_content_type"
msgid "`content` field must be a string."
msgstr "O campo ˋconteúdoˋ precisa ser do tipo string."
#: src/core/setting_types.py:245
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:settype:message|error:embed_conversion"
msgid ""
"Could not parse the message embed data.\n"
"**Error:** `{exception}`"
msgstr ""
"Não pude analisar os dados incorporados da mensagem.\n"
"**Erro:** ˋ{exception}ˋ"
#: src/core/setting_types.py:273
msgctxt "settype:message|format:too_long"
msgid "Too long to display! See Preview."
msgstr "Muito longo para mostrar! Veja uma prévia."