Translate locales/templates/economy.pot in tr

88% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/economy.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-15 13:01:29 +00:00
committed by GitHub
parent 6c117a450b
commit d5917b26f2

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -22,53 +22,53 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/modules/economy/settingui.py:33
#: src/modules/economy/settingui.py:34
msgctxt "ui:economy_config|embed|title"
msgid "Economy Configuration Panel"
msgstr "Ekonomi Konfigürasyon Paneli"
#: src/modules/economy/settingui.py:68
#: src/modules/economy/settingui.py:67
msgctxt "dash:economy|title"
msgid "Economy Configuration ({commands[configure economy]})"
msgstr "Ekonomi Kurulumu ({commands[configure economy]})"
#: src/modules/economy/settingui.py:72
#: src/modules/economy/settingui.py:71
msgctxt "dash:economy|dropdown|placeholder"
msgid "Economy Panel"
msgstr "Ekonomi Paneli"
#. ----- Economy group commands -----
#: src/modules/economy/cog.py:86
#: src/modules/economy/cog.py:87
msgctxt "cmd:economy"
msgid "economy"
msgstr "ekonomi"
#: src/modules/economy/cog.py:92
#: src/modules/economy/cog.py:93
msgctxt "cmd:economy_balance"
msgid "balance"
msgstr "bakiye"
#: src/modules/economy/cog.py:95
#: src/modules/economy/cog.py:96
msgctxt "cmd:economy_balance|desc"
msgid "Display or modify LionCoin balance for members and roles."
msgstr "Üyeler ve roller için LionCoin miktarını göster veya düzenle."
#: src/modules/economy/cog.py:99
#: src/modules/economy/cog.py:100
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target"
msgid "target"
msgstr "hedef"
#: src/modules/economy/cog.py:100
#: src/modules/economy/cog.py:101
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add"
msgid "add"
msgstr "ekle"
#: src/modules/economy/cog.py:101
#: src/modules/economy/cog.py:102
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set"
msgid "set"
msgstr "ayarla"
#: src/modules/economy/cog.py:106
#: src/modules/economy/cog.py:107
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target|desc"
msgid ""
"Target user or role to view or update. Use @everyone to update the entire "
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Görmek ya da güncellemek için hedef üye veya rol. Sunucudaki herkesi "
"güncellemek için @everyone kullanın."
#: src/modules/economy/cog.py:110
#: src/modules/economy/cog.py:111
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add|desc"
msgid ""
"Number of LionCoins to add to the target member's balance. May be negative "
@@ -86,31 +86,31 @@ msgstr ""
"Hedef üyenin bakiyesine eklenecek LionCoin miktarı. Azaltmak için eksi "
"değerde de olabilir."
#: src/modules/economy/cog.py:114
#: src/modules/economy/cog.py:115
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set|set"
msgid "New balance to set the target's balance to."
msgstr "Hedefin yeni ayarlanacak bakiyesi."
#: src/modules/economy/cog.py:152
#: src/modules/economy/cog.py:153
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|error:no_target"
msgid ""
"There are no valid members in {role.mention}! It has a total of `0` LC."
msgstr "{role.mention} rolünde geçerli bir üye yok! Toplamda `0` LC var."
#: src/modules/economy/cog.py:163
#: src/modules/economy/cog.py:164
msgctxt "cmd:economy_balance|error:target_is_bot"
msgid "Bots cannot have coin balances!"
msgstr "Botların para bakiyesi olamaz!"
#: src/modules/economy/cog.py:174
#: src/modules/economy/cog.py:175
msgctxt "cmd:economy_balance|error:args"
msgid "You cannot simultaneously `set` and `add` member balances!"
msgstr ""
"`ayarla` ve `ekle` durumlarını eşzamanlı olarak üye bakiyelerinde "
"yapamazsınız!"
#: src/modules/economy/cog.py:223
#: src/modules/economy/cog.py:224
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|affected"
msgid "One user was affected."
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid_plural "**{count}** users were affected."
msgstr[0] "Bir üye etkilenecek."
msgstr[1] "**{count}** üye etkilenecek."
#: src/modules/economy/cog.py:229
#: src/modules/economy/cog.py:230
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|affected"
msgid "One user will be affected."
@@ -126,17 +126,17 @@ msgid_plural "**{count}** users will be affected."
msgstr[0] "Bir üye etkilenecek."
msgstr[1] "**{count}** üye etkilenecek."
#: src/modules/economy/cog.py:236
#: src/modules/economy/cog.py:237
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:confirm"
msgid "Yes, adjust balances"
msgstr "Evet, bakiyeleri ayarla"
#: src/modules/economy/cog.py:240
#: src/modules/economy/cog.py:241
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:cancel"
msgid "No, cancel"
msgstr "Hayır, iptal et"
#: src/modules/economy/cog.py:247
#: src/modules/economy/cog.py:248
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin bakiyeleri {coin_emoji}**{amount}**."
" değerine ayarlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:256
#: src/modules/economy/cog.py:257
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
msgid ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Herkesin bakiyesini {coin_emoji}**{amount}** değerine ayarlamak istediğinden"
" emin misin?"
#: src/modules/economy/cog.py:264
#: src/modules/economy/cog.py:265
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
msgid ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolündeki herkesin bakyieleri {coin_emoji}**{amount}** "
"değerine ayarlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:273
#: src/modules/economy/cog.py:274
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
msgid ""
@@ -175,13 +175,24 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolündeki herkesin bakiyesini {coin_emoji}**{amount}** "
"değerine ayarlamak istediğine emin misin?"
#: src/modules/economy/cog.py:290
#: src/modules/economy/cog.py:291
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
msgid "{user_mention} now has a balance of {coin_emoji}**{amount}**."
msgstr "{user_mention} şu anda {coin_emoji}**{amount}** bakiye sahibi."
#: src/modules/economy/cog.py:306
#: src/modules/economy/cog.py:305
msgctxt "eventlog|event:economy_set|title"
msgid "Moderator Set Economy Balance"
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:309
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:economy_set|desc"
msgid "{moderator} set {target}'s balance to {amount}."
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:321
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
msgid ""
@@ -190,14 +201,14 @@ msgstr ""
"**{guild_name}** sunucusundaki herkese {coin_emoji}**{amount}** miktarında "
"para verildi."
#: src/modules/economy/cog.py:315
#: src/modules/economy/cog.py:330
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
msgid "Are you sure you want to add **{amount}** to everyone's balance?"
msgstr ""
"Herkesin bakiyesine **{amount}** miktarını eklemek istediğine emin misin?"
#: src/modules/economy/cog.py:323
#: src/modules/economy/cog.py:338
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
msgid ""
@@ -206,7 +217,7 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolündeki herkese {coin_emoji}**{amount}** kadar para "
"verildi."
#: src/modules/economy/cog.py:332
#: src/modules/economy/cog.py:347
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
msgid ""
@@ -216,7 +227,7 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolündeki herkese {coin_emoji}**{amount}** miktarını eklemek "
"istediğine emin misin?"
#: src/modules/economy/cog.py:354
#: src/modules/economy/cog.py:369
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
msgid ""
@@ -226,26 +237,37 @@ msgstr ""
"{coin_emoji}**{amount}** miktarında para {user_mention} kullanıcısına "
"verildi ve toplam bakiyesi {coin_emoji}**{new_amount}** oldu."
#: src/modules/economy/cog.py:365
#: src/modules/economy/cog.py:380
msgctxt "eventlog|event:economy_add|title"
msgid "Moderator Modified Economy Balance"
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:384
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:economy_set|desc"
msgid "{moderator} added {amount} to {target}'s balance."
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:394
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|title"
msgid "Account successfully updated."
msgid_plural "Accounts successfully updated."
msgstr[0] "Hesap başarıyla güncellendi."
msgstr[1] "Hesaplar başarıyla güncellendi."
#: src/modules/economy/cog.py:409
#: src/modules/economy/cog.py:438
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|author"
msgid "Balance sheet for {name}"
msgstr "{name} için bilanço"
#: src/modules/economy/cog.py:415
#: src/modules/economy/cog.py:444
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**{total}**."
msgstr "Bu sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**{total}**."
#: src/modules/economy/cog.py:423
#: src/modules/economy/cog.py:452
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid ""
@@ -255,47 +277,47 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolü `{count}` bakiyesi sıfırdan farkı olan kullanıcı "
"içermekte ve rolün toplam bakiyesi {coin_emoji}**{total}**."
#: src/modules/economy/cog.py:435
#: src/modules/economy/cog.py:464
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|row_format"
msgid "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
msgstr "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
#: src/modules/economy/cog.py:463
#: src/modules/economy/cog.py:492
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|footer"
msgid "Page {page}/{total}"
msgstr "Sayfa {page}/{total}"
#: src/modules/economy/cog.py:473
#: src/modules/economy/cog.py:502
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**0**."
msgstr "Sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**0**."
#: src/modules/economy/cog.py:480
#: src/modules/economy/cog.py:509
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid "The role {role_mention} has a total balance of {coin_emoji}**0**."
msgstr "{role_mention} rolünün toplam bakiyesi {coin_emoji}**0**."
#: src/modules/economy/cog.py:500
#: src/modules/economy/cog.py:529
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|desc"
msgid "{mention} currently owns {coin_emoji} {coins}."
msgstr "{mention} şu anda {coin_emoji} {coins} sahibi."
#: src/modules/economy/cog.py:510
#: src/modules/economy/cog.py:539
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|author"
msgid "Balance statement for {user}"
msgstr "{user} için bakiye raporu."
#: src/modules/economy/cog.py:519
#: src/modules/economy/cog.py:548
msgctxt "cmd:economy_reset"
msgid "reset"
msgstr "sıfırla"
#: src/modules/economy/cog.py:522
#: src/modules/economy/cog.py:551
msgctxt "cmd:economy_reset|desc"
msgid ""
"Reset the coin balance for a target user or role. (See also \"economy "
@@ -304,12 +326,12 @@ msgstr ""
"Hedef üye veya rol için para bakiyesini sıfırlayın. (Ayrıca \"ekonomi "
"bakiye\" kısmına bakınız.)"
#: src/modules/economy/cog.py:526
#: src/modules/economy/cog.py:555
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target"
msgid "target"
msgstr "hedef"
#: src/modules/economy/cog.py:531
#: src/modules/economy/cog.py:560
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target|desc"
msgid ""
"Target user or role to view or update. Use @everyone to reset the entire "
@@ -318,7 +340,7 @@ msgstr ""
"Görüntülemek veya düzenlemek için hedef üye veya rol giriniz. Sunucudaki "
"herkesi sıfırlamak için @everyone kullanınız."
#: src/modules/economy/cog.py:558
#: src/modules/economy/cog.py:587
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|desc"
msgid ""
@@ -328,17 +350,17 @@ msgstr ""
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin para bakiyesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
"*Bu işlem geri alınamaz!*"
#: src/modules/economy/cog.py:566
#: src/modules/economy/cog.py:595
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:confirm"
msgid "Yes, reset the economy"
msgstr "Evet, ekonomiyi sıfırla"
#: src/modules/economy/cog.py:570
#: src/modules/economy/cog.py:599
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:cancel"
msgid "Cancel reset"
msgstr "Sıfırlamayı iptal et"
#: src/modules/economy/cog.py:586
#: src/modules/economy/cog.py:615
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_guild|desc"
msgid ""
@@ -348,13 +370,13 @@ msgstr ""
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin bakiyeleri {coin_emoji}**{amount}** "
"değerine sıfırlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:603
#: src/modules/economy/cog.py:632
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|error:no_target|desc"
msgid "The role {mention} has no members to reset!"
msgstr "{mention} rolünün sıfırlanacak bir üyesi bulunmamaktadır."
#: src/modules/economy/cog.py:613
#: src/modules/economy/cog.py:642
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|desc"
msgid ""
@@ -364,17 +386,17 @@ msgstr ""
"{mention} rolündeki tüm kullanıcıların bakiyelerini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
"**{count}** üye etkilenecektir."
#: src/modules/economy/cog.py:622
#: src/modules/economy/cog.py:651
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:confirm"
msgid "Yes, complete economy reset"
msgstr "Evet, ekonomi sıfırlamayı tamamla"
#: src/modules/economy/cog.py:626
#: src/modules/economy/cog.py:655
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/modules/economy/cog.py:643
#: src/modules/economy/cog.py:672
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_role|desc"
msgid ""
@@ -384,7 +406,7 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolündeki herkesin para bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** "
"değerine sıfırlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:665
#: src/modules/economy/cog.py:694
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_user|desc"
msgid "{mention}'s balance has been reset to {coin_emoji}**{amount}**."
@@ -392,52 +414,52 @@ msgstr ""
"{mention} kullanıcısının bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** değerine "
"sıfırlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:675
#: src/modules/economy/cog.py:704
msgctxt "cmd:send"
msgid "send"
msgstr "gönder"
#: src/modules/economy/cog.py:678
#: src/modules/economy/cog.py:707
msgctxt "cmd:send|desc"
msgid "Gift the target user a certain number of LionCoins."
msgstr "Hedef üyeye belirli miktarda LionCoin hediye edin."
#: src/modules/economy/cog.py:682
#: src/modules/economy/cog.py:711
msgctxt "cmd:send|param:target"
msgid "target"
msgstr "hedef"
#: src/modules/economy/cog.py:683
#: src/modules/economy/cog.py:712
msgctxt "cmd:send|param:amount"
msgid "amount"
msgstr "miktar"
#: src/modules/economy/cog.py:684
#: src/modules/economy/cog.py:713
msgctxt "cmd:send|param:note"
msgid "note"
msgstr "not"
#: src/modules/economy/cog.py:687
#: src/modules/economy/cog.py:716
msgctxt "cmd:send|param:target|desc"
msgid "User to send the gift to"
msgstr "Hediyenin gönderileceği kişi"
#: src/modules/economy/cog.py:688
#: src/modules/economy/cog.py:717
msgctxt "cmd:send|param:amount|desc"
msgid "Number of coins to send"
msgstr "Gönderilen coin miktarı"
#: src/modules/economy/cog.py:689
#: src/modules/economy/cog.py:718
msgctxt "cmd:send|param:note|desc"
msgid "Optional note to add to the gift."
msgstr "Hediyeye eklenecek isteğe bağlı not."
#: src/modules/economy/cog.py:713
#: src/modules/economy/cog.py:742
msgctxt "cmd:send|error:not_allowed"
msgid "Sorry, this server has disabled LionCoin transfers!"
msgstr "Üzgünüm. bu sunucu LionCoin transferlerini devre dışı bıraktı!"
#: src/modules/economy/cog.py:722
#: src/modules/economy/cog.py:751
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-self"
msgid ""
"What is this, tax evasion?\n"
@@ -446,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Vergiden mi kaçmaya çalışıyorsun?\n"
"(Kendine LC gönderemezsin.)"
#: src/modules/economy/cog.py:732
#: src/modules/economy/cog.py:761
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-leo"
msgid ""
"I appreciate it, but you need it more than I do!\n"
@@ -455,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Teşekkürler, ama senin buna daha çok ihtiyacın var!\n"
"(Botlara LC gönderemezsin.)"
#: src/modules/economy/cog.py:742
#: src/modules/economy/cog.py:771
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-bot"
msgid ""
@@ -465,7 +487,7 @@ msgstr ""
"{target} teşekkürlerini iletiyor, ama {coin}'a ihtiyacı yokmuş..\n"
"(Botlara LC gönderemezsin.)"
#: src/modules/economy/cog.py:770
#: src/modules/economy/cog.py:799
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|error:insufficient"
msgid ""
@@ -475,19 +497,30 @@ msgstr ""
"Bunu yapmak için yeterli LionCoin'inin yok!\n"
"`Bakiyen:` {coin_emoji}{balance}"
#: src/modules/economy/cog.py:791
#: src/modules/economy/cog.py:816
msgctxt "eventlog|event:send|title"
msgid "Coins Transferred"
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:820
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:send|desc"
msgid "{source} gifted {amount} to {target}"
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:833
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|embed:gift|title"
msgid "{user} sent you a gift!"
msgstr "{user} sana hediye gönderdi!"
#: src/modules/economy/cog.py:795
#: src/modules/economy/cog.py:837
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|embed:gift|desc"
msgid "{mention} sent you {coin_emoji}**{amount}**."
msgstr "{mention} sana {coin_emoji}**{amount}** gönderdi."
#: src/modules/economy/cog.py:820
#: src/modules/economy/cog.py:862
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc"
msgid ""
@@ -497,7 +530,7 @@ msgstr ""
"**{coin_emoji}{amount}** bakiyenizden düşüldü ve {mention} kullanıcısına "
"gönderildi!"
#: src/modules/economy/cog.py:830
#: src/modules/economy/cog.py:872
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc|error:unreachable"
msgid ""
"Unfortunately, I was not able to message the recipient. Perhaps they have me"
@@ -505,39 +538,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Maalesef alıcıya mesaj gönderemiyorum. Belki de beni engellemişlerdir?"
#: src/modules/economy/cog.py:842
#: src/modules/economy/cog.py:884
msgctxt "cmd:configure_economy"
msgid "economy"
msgstr "ekonomi"
#: src/modules/economy/cog.py:845
#: src/modules/economy/cog.py:887
msgctxt "cmd:configure_economy|desc"
msgid "Configure LionCoin Economy"
msgstr "LionCoin Ekonomisini Ayarla"
#: src/modules/economy/settings.py:35
#: src/modules/economy/settings.py:36
msgctxt "guildset:coins_per_xp"
msgid "coins_per_100xp"
msgstr "her_100xp_için_para"
#: src/modules/economy/settings.py:38
#: src/modules/economy/settings.py:39
msgctxt "guildset:coins_per_xp|desc"
msgid "How many LionCoins to reward members per 100 XP they earn."
msgstr "Her 100 XP'de kullanıcılara ödül olarak verilecek LionCoin miktarı."
#: src/modules/economy/settings.py:42
#: src/modules/economy/settings.py:43
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
msgid ""
"Members will be rewarded with this many LionCoins for every 100 XP they "
"earn."
msgstr "Üyeler her 100 XP için bu miktarda LionCoin ile ödüllendirilecekler. "
#: src/modules/economy/settings.py:46
#: src/modules/economy/settings.py:47
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
msgid "The number of coins to reward per 100 XP."
msgstr "Her 100 XP'de ödüllendirilecek LionCoin miktarı."
#: src/modules/economy/settings.py:59
#: src/modules/economy/settings.py:60
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:coins_per_xp|set_response"
msgid ""
@@ -547,19 +580,19 @@ msgstr ""
"Kazanılan her **100** XP için üyeler {coin}**{amount}** LionCoin "
"kazanacaklar."
#: src/modules/economy/settings.py:70
#: src/modules/economy/settings.py:71
msgctxt "guildset:allow_transfers"
msgid "allow_transfers"
msgstr "transfere_izin_ver"
#: src/modules/economy/settings.py:73
#: src/modules/economy/settings.py:74
msgctxt "guildset:allow_transfers|desc"
msgid "Whether to allow members to transfer LionCoins to each other."
msgstr ""
"Kullanıcıların birbirlerine LionCoin transfer etmelerine izin verilip "
"verilmeyeceği."
#: src/modules/economy/settings.py:77
#: src/modules/economy/settings.py:78
msgctxt "guildset:allow_transfers|long_desc"
msgid ""
"If disabled, members will not be able to transfer LionCoins to each other."
@@ -567,24 +600,52 @@ msgstr ""
"Eğer devre dışı bırakıldıysa, kullanıcılar birbirine LionCoin transfer "
"edemeyecekler."
#: src/modules/economy/settings.py:85
#: src/modules/economy/settings.py:86
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:true"
msgid "Enabled (Coin transfers allowed.)"
msgstr "Aktif (LionCoin transferlerine izin verilir.)"
#: src/modules/economy/settings.py:86
#: src/modules/economy/settings.py:87
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:false"
msgid "Disabled (Coin transfers not allowed.)"
msgstr "Devre dışı (LionCoin transferine izin verilmez.)"
#: src/modules/economy/settings.py:102
#: src/modules/economy/settings.py:103
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:true"
msgid "Members will now be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
msgstr "Üyeler artık {coin} transferi için {send_cmd} kullanabilecekler."
#: src/modules/economy/settings.py:107
#: src/modules/economy/settings.py:108
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:false"
msgid "Members will not be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
msgstr "Üyeler {coin} transferleri için {send_cmd} kullanamayacaklar."
#: src/modules/economy/settings.py:119
msgctxt "guildset:starting_funds"
msgid "starting_funds"
msgstr ""
#: src/modules/economy/settings.py:122
msgctxt "guildset:starting_funds|desc"
msgid "How many LionCoins should a member start with."
msgstr ""
#: src/modules/economy/settings.py:126
msgctxt "guildset:starting_funds|long_desc"
msgid ""
"Members will be given this number of coins when they first interact with me,"
" or first join the server."
msgstr ""
#: src/modules/economy/settings.py:130
msgctxt "guildset:starting_funds|accepts"
msgid "Number of coins to give to new members."
msgstr ""
#: src/modules/economy/settings.py:142
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:starting_funds|set_response"
msgid "New members will now start with {amount}"
msgstr ""