Translate locales/templates/economy.pot in tr

96% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/economy.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-09-13 06:07:55 +00:00
committed by GitHub
parent 67e54f9049
commit f17f74e4d8

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n" "Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -233,19 +233,19 @@ msgid_plural "Accounts successfully updated."
msgstr[0] "Hesap başarıyla güncellendi." msgstr[0] "Hesap başarıyla güncellendi."
msgstr[1] "Hesaplar başarıyla güncellendi." msgstr[1] "Hesaplar başarıyla güncellendi."
#: src/modules/economy/cog.py:394 #: src/modules/economy/cog.py:409
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|author" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|author"
msgid "Balance sheet for {name}" msgid "Balance sheet for {name}"
msgstr "{name} için bilanço" msgstr "{name} için bilanço"
#: src/modules/economy/cog.py:400 #: src/modules/economy/cog.py:415
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**{total}**." msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**{total}**."
msgstr "Bu sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**{total}**." msgstr "Bu sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**{total}**."
#: src/modules/economy/cog.py:408 #: src/modules/economy/cog.py:423
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid "" msgid ""
@@ -255,47 +255,47 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolü `{count}` bakiyesi sıfırdan farkı olan kullanıcı " "{role_mention} rolü `{count}` bakiyesi sıfırdan farkı olan kullanıcı "
"içermekte ve rolün toplam bakiyesi {coin_emoji}**{total}**." "içermekte ve rolün toplam bakiyesi {coin_emoji}**{total}**."
#: src/modules/economy/cog.py:420 #: src/modules/economy/cog.py:435
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|row_format" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|row_format"
msgid "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}" msgid "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
msgstr "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}" msgstr "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
#: src/modules/economy/cog.py:448 #: src/modules/economy/cog.py:463
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|footer" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|footer"
msgid "Page {page}/{total}" msgid "Page {page}/{total}"
msgstr "Sayfa {page}/{total}" msgstr "Sayfa {page}/{total}"
#: src/modules/economy/cog.py:458 #: src/modules/economy/cog.py:473
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**0**." msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**0**."
msgstr "Sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**0**." msgstr "Sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**0**."
#: src/modules/economy/cog.py:465 #: src/modules/economy/cog.py:480
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
msgid "The role {role_mention} has a total balance of {coin_emoji}**0**." msgid "The role {role_mention} has a total balance of {coin_emoji}**0**."
msgstr "{role_mention} rolünün toplam bakiyesi {coin_emoji}**0**." msgstr "{role_mention} rolünün toplam bakiyesi {coin_emoji}**0**."
#: src/modules/economy/cog.py:485 #: src/modules/economy/cog.py:500
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|desc" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|desc"
msgid "{mention} currently owns {coin_emoji} {coins}." msgid "{mention} currently owns {coin_emoji} {coins}."
msgstr "{mention} şu anda {coin_emoji} {coins} sahibi." msgstr "{mention} şu anda {coin_emoji} {coins} sahibi."
#: src/modules/economy/cog.py:495 #: src/modules/economy/cog.py:510
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|author" msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|author"
msgid "Balance statement for {user}" msgid "Balance statement for {user}"
msgstr "{user} için bakiye raporu." msgstr "{user} için bakiye raporu."
#: src/modules/economy/cog.py:504 #: src/modules/economy/cog.py:519
msgctxt "cmd:economy_reset" msgctxt "cmd:economy_reset"
msgid "reset" msgid "reset"
msgstr "sıfırla" msgstr "sıfırla"
#: src/modules/economy/cog.py:507 #: src/modules/economy/cog.py:522
msgctxt "cmd:economy_reset|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|desc"
msgid "" msgid ""
"Reset the coin balance for a target user or role. (See also \"economy " "Reset the coin balance for a target user or role. (See also \"economy "
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr ""
"Hedef üye veya rol için para bakiyesini sıfırlayın. (Ayrıca \"ekonomi " "Hedef üye veya rol için para bakiyesini sıfırlayın. (Ayrıca \"ekonomi "
"bakiye\" kısmına bakınız.)" "bakiye\" kısmına bakınız.)"
#: src/modules/economy/cog.py:511 #: src/modules/economy/cog.py:526
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target" msgctxt "cmd:economy_reset|param:target"
msgid "target" msgid "target"
msgstr "hedef" msgstr "hedef"
#: src/modules/economy/cog.py:516 #: src/modules/economy/cog.py:531
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|param:target|desc"
msgid "" msgid ""
"Target user or role to view or update. Use @everyone to reset the entire " "Target user or role to view or update. Use @everyone to reset the entire "
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Görüntülemek veya düzenlemek için hedef üye veya rol giriniz. Sunucudaki " "Görüntülemek veya düzenlemek için hedef üye veya rol giriniz. Sunucudaki "
"herkesi sıfırlamak için @everyone kullanınız." "herkesi sıfırlamak için @everyone kullanınız."
#: src/modules/economy/cog.py:543 #: src/modules/economy/cog.py:558
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -328,17 +328,17 @@ msgstr ""
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin para bakiyesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n" "**{guild_name}** sunucusundaki herkesin para bakiyesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
"*Bu işlem geri alınamaz!*" "*Bu işlem geri alınamaz!*"
#: src/modules/economy/cog.py:551 #: src/modules/economy/cog.py:566
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:confirm" msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:confirm"
msgid "Yes, reset the economy" msgid "Yes, reset the economy"
msgstr "Evet, ekonomiyi sıfırla" msgstr "Evet, ekonomiyi sıfırla"
#: src/modules/economy/cog.py:555 #: src/modules/economy/cog.py:570
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:cancel" msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:cancel"
msgid "Cancel reset" msgid "Cancel reset"
msgstr "Sıfırlamayı iptal et" msgstr "Sıfırlamayı iptal et"
#: src/modules/economy/cog.py:571 #: src/modules/economy/cog.py:586
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_guild|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_guild|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -348,13 +348,13 @@ msgstr ""
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin bakiyeleri {coin_emoji}**{amount}** " "**{guild_name}** sunucusundaki herkesin bakiyeleri {coin_emoji}**{amount}** "
"değerine sıfırlandı." "değerine sıfırlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:588 #: src/modules/economy/cog.py:603
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|error:no_target|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|error:no_target|desc"
msgid "The role {mention} has no members to reset!" msgid "The role {mention} has no members to reset!"
msgstr "{mention} rolünün sıfırlanacak bir üyesi bulunmamaktadır." msgstr "{mention} rolünün sıfırlanacak bir üyesi bulunmamaktadır."
#: src/modules/economy/cog.py:598 #: src/modules/economy/cog.py:613
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -364,17 +364,17 @@ msgstr ""
"{mention} rolündeki tüm kullanıcıların bakiyelerini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n" "{mention} rolündeki tüm kullanıcıların bakiyelerini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
"**{count}** üye etkilenecektir." "**{count}** üye etkilenecektir."
#: src/modules/economy/cog.py:607 #: src/modules/economy/cog.py:622
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:confirm" msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:confirm"
msgid "Yes, complete economy reset" msgid "Yes, complete economy reset"
msgstr "Evet, ekonomi sıfırlamayı tamamla" msgstr "Evet, ekonomi sıfırlamayı tamamla"
#: src/modules/economy/cog.py:611 #: src/modules/economy/cog.py:626
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:cancel" msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:cancel"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: src/modules/economy/cog.py:628 #: src/modules/economy/cog.py:643
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_role|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_role|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"{role_mention} rolündeki herkesin para bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** " "{role_mention} rolündeki herkesin para bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** "
"değerine sıfırlandı." "değerine sıfırlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:650 #: src/modules/economy/cog.py:665
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_user|desc" msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_user|desc"
msgid "{mention}'s balance has been reset to {coin_emoji}**{amount}**." msgid "{mention}'s balance has been reset to {coin_emoji}**{amount}**."
@@ -392,52 +392,74 @@ msgstr ""
"{mention} kullanıcısının bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** değerine " "{mention} kullanıcısının bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** değerine "
"sıfırlandı." "sıfırlandı."
#: src/modules/economy/cog.py:660 #: src/modules/economy/cog.py:675
msgctxt "cmd:send" msgctxt "cmd:send"
msgid "send" msgid "send"
msgstr "gönder" msgstr "gönder"
#: src/modules/economy/cog.py:663 #: src/modules/economy/cog.py:678
msgctxt "cmd:send|desc" msgctxt "cmd:send|desc"
msgid "Gift the target user a certain number of LionCoins." msgid "Gift the target user a certain number of LionCoins."
msgstr "Hedef üyeye belirli miktarda LionCoin hediye edin." msgstr "Hedef üyeye belirli miktarda LionCoin hediye edin."
#: src/modules/economy/cog.py:667 #: src/modules/economy/cog.py:682
msgctxt "cmd:send|param:target" msgctxt "cmd:send|param:target"
msgid "target" msgid "target"
msgstr "hedef" msgstr "hedef"
#: src/modules/economy/cog.py:668 #: src/modules/economy/cog.py:683
msgctxt "cmd:send|param:amount" msgctxt "cmd:send|param:amount"
msgid "amount" msgid "amount"
msgstr "miktar" msgstr "miktar"
#: src/modules/economy/cog.py:669 #: src/modules/economy/cog.py:684
msgctxt "cmd:send|param:note" msgctxt "cmd:send|param:note"
msgid "note" msgid "note"
msgstr "not" msgstr "not"
#: src/modules/economy/cog.py:672 #: src/modules/economy/cog.py:687
msgctxt "cmd:send|param:target|desc" msgctxt "cmd:send|param:target|desc"
msgid "User to send the gift to" msgid "User to send the gift to"
msgstr "Hediyenin gönderileceği kişi" msgstr "Hediyenin gönderileceği kişi"
#: src/modules/economy/cog.py:673 #: src/modules/economy/cog.py:688
msgctxt "cmd:send|param:amount|desc" msgctxt "cmd:send|param:amount|desc"
msgid "Number of coins to send" msgid "Number of coins to send"
msgstr "Gönderilen coin miktarı" msgstr "Gönderilen coin miktarı"
#: src/modules/economy/cog.py:674 #: src/modules/economy/cog.py:689
msgctxt "cmd:send|param:note|desc" msgctxt "cmd:send|param:note|desc"
msgid "Optional note to add to the gift." msgid "Optional note to add to the gift."
msgstr "Hediyeye eklenecek isteğe bağlı not." msgstr "Hediyeye eklenecek isteğe bağlı not."
#: src/modules/economy/cog.py:698 #: src/modules/economy/cog.py:713
msgctxt "cmd:send|error:not_allowed" msgctxt "cmd:send|error:not_allowed"
msgid "Sorry, this server has disabled LionCoin transfers!" msgid "Sorry, this server has disabled LionCoin transfers!"
msgstr "Üzgünüm. bu sunucu LionCoin transferlerini devre dışı bıraktı!" msgstr "Üzgünüm. bu sunucu LionCoin transferlerini devre dışı bıraktı!"
#: src/modules/economy/cog.py:723 #: src/modules/economy/cog.py:722
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-self"
msgid ""
"What is this, tax evasion?\n"
"(You can not send coins to yourself.)"
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:732
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-leo"
msgid ""
"I appreciate it, but you need it more than I do!\n"
"(You cannot send coins to bots.)"
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:742
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-bot"
msgid ""
"{target} appreciates the gesture, but said they don't have any use for {coin}.\n"
"(You cannot send coins to bots.)"
msgstr ""
#: src/modules/economy/cog.py:770
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|error:insufficient" msgctxt "cmd:send|error:insufficient"
msgid "" msgid ""
@@ -447,19 +469,19 @@ msgstr ""
"Bunu yapmak için yeterli LionCoin'inin yok!\n" "Bunu yapmak için yeterli LionCoin'inin yok!\n"
"`Bakiyen:` {coin_emoji}{balance}" "`Bakiyen:` {coin_emoji}{balance}"
#: src/modules/economy/cog.py:744 #: src/modules/economy/cog.py:791
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|embed:gift|title" msgctxt "cmd:send|embed:gift|title"
msgid "{user} sent you a gift!" msgid "{user} sent you a gift!"
msgstr "{user} sana hediye gönderdi!" msgstr "{user} sana hediye gönderdi!"
#: src/modules/economy/cog.py:748 #: src/modules/economy/cog.py:795
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|embed:gift|desc" msgctxt "cmd:send|embed:gift|desc"
msgid "{mention} sent you {coin_emoji}**{amount}**." msgid "{mention} sent you {coin_emoji}**{amount}**."
msgstr "{mention} sana {coin_emoji}**{amount}** gönderdi." msgstr "{mention} sana {coin_emoji}**{amount}** gönderdi."
#: src/modules/economy/cog.py:773 #: src/modules/economy/cog.py:820
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc" msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc"
msgid "" msgid ""
@@ -469,7 +491,7 @@ msgstr ""
"**{coin_emoji}{amount}** bakiyenizden düşüldü ve {mention} kullanıcısına " "**{coin_emoji}{amount}** bakiyenizden düşüldü ve {mention} kullanıcısına "
"gönderildi!" "gönderildi!"
#: src/modules/economy/cog.py:783 #: src/modules/economy/cog.py:830
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc|error:unreachable" msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc|error:unreachable"
msgid "" msgid ""
"Unfortunately, I was not able to message the recipient. Perhaps they have me" "Unfortunately, I was not able to message the recipient. Perhaps they have me"
@@ -477,12 +499,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Maalesef alıcıya mesaj gönderemiyorum. Belki de beni engellemişlerdir?" "Maalesef alıcıya mesaj gönderemiyorum. Belki de beni engellemişlerdir?"
#: src/modules/economy/cog.py:795 #: src/modules/economy/cog.py:842
msgctxt "cmd:configure_economy" msgctxt "cmd:configure_economy"
msgid "economy" msgid "economy"
msgstr "ekonomi" msgstr "ekonomi"
#: src/modules/economy/cog.py:798 #: src/modules/economy/cog.py:845
msgctxt "cmd:configure_economy|desc" msgctxt "cmd:configure_economy|desc"
msgid "Configure LionCoin Economy" msgid "Configure LionCoin Economy"
msgstr "LionCoin Ekonomisini Ayarla" msgstr "LionCoin Ekonomisini Ayarla"