Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
93 lines
3.1 KiB
Plaintext
93 lines
3.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Interitio, 2023
|
|
# Bruno Evangelista De Oliveira, 2023
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:41
|
|
msgctxt "guildset:timezone"
|
|
msgid "timezone"
|
|
msgstr "fuso horário"
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:44
|
|
msgctxt "guildset:timezone|desc"
|
|
msgid "Guild timezone for statistics display."
|
|
msgstr "Fuso horário da comunidade para exibição das estatísticas."
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:48
|
|
msgctxt "guildset:timezone|long_desc"
|
|
msgid ""
|
|
"Guild-wide timezone. Used to determine start of the day for the "
|
|
"leaderboards, and as the default statistics timezone for members who have "
|
|
"not set one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fuso horário para a comunidade inteira. Usado para definir o início do dia "
|
|
"para as classificações e como fuso horário padrão para estatísticas no caso "
|
|
"de membros que não tenham um fuso configurado."
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:62
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "guildset:timezone|response"
|
|
msgid "The guild timezone has been set to `{timezone}`."
|
|
msgstr "O fuso horário da comunidade foi definido como `{timezone}`."
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:94
|
|
msgctxt "cmd:configure_general"
|
|
msgid "general"
|
|
msgstr "geral"
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:95
|
|
msgctxt "cmd:configure_general|desc"
|
|
msgid "General configuration panel"
|
|
msgstr "Painel de configuração geral"
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:129
|
|
msgctxt "cmd:configure_general|parse_failure:timezone"
|
|
msgid "Could not set the timezone!"
|
|
msgstr "Não foi possível configurar o fuso horário!"
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:150
|
|
msgctxt "cmd:configure_general|success"
|
|
msgid "Settings Updated!"
|
|
msgstr "Configurações atualizadas!"
|
|
|
|
#: src/modules/config/general.py:165
|
|
msgctxt "cmd:configure_general|panel|title"
|
|
msgid "General Configuration Panel"
|
|
msgstr "Painel de Configuração Geral"
|
|
|
|
#: src/modules/config/dashboard.py:98
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "ui:dashboard|title"
|
|
msgid "Guild Dashboard (Page {page}/{total})"
|
|
msgstr "Painel do Servidor (Página {page}/{total})"
|
|
|
|
#: src/modules/config/dashboard.py:109
|
|
msgctxt "ui:dashboard|footer"
|
|
msgid "Hover over setting names for a brief description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Posicione o mouse sobre as configurações para uma breve descrição da função."
|
|
|
|
#: src/modules/config/dashboard.py:172
|
|
msgctxt "ui:dashboard|menu:config|placeholder"
|
|
msgid "Open Configuration Panel"
|
|
msgstr "Abrir Painel de Configuração"
|