Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
362 lines
17 KiB
Plaintext
362 lines
17 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Interitio, 2023
|
||
# Ari Horesh, 2023
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ari Horesh, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/he_IL/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: he_IL\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:58
|
||
msgctxt "ui:video_config|menu:channels|placeholder"
|
||
msgid "Select Video Channels"
|
||
msgstr "בחר ערוצי מצלמה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:84
|
||
msgctxt "ui:video_config|menu:exempt|placeholder"
|
||
msgid "Select Exempt Roles"
|
||
msgstr "בחר רולים שלא יושפעו"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:112
|
||
msgctxt "ui:video_config|menu:video_blacklist|placeholder"
|
||
msgid "Select Blacklist Role"
|
||
msgstr "בחר רול לרשימה השחורה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:120
|
||
msgctxt "ui:video_config|embed|title"
|
||
msgid "Video Channel Configuration Panel"
|
||
msgstr "תפריט הגדרות ערוצי מצלמה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:159
|
||
msgctxt "dash:video|title"
|
||
msgid "Video Channel Settings ({commands[admin config video_channels]})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:163
|
||
msgctxt "dash:video|option|name"
|
||
msgid "Video Channel Panel"
|
||
msgstr "תפריט ערוצי מצלמה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:229
|
||
msgctxt "video_watchdog|kick_blacklisted_member|audit_reason"
|
||
msgid "Removing video blacklisted member from a video channel."
|
||
msgstr "מסיר משתמש שברשימה השחורה מהערוץ הקולי."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:246
|
||
msgctxt "video_watchdog|kick_blacklisted_member|notification|title"
|
||
msgid "You have been disconnected."
|
||
msgstr "נותקת מהערוץ."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:250
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|kick_blacklisted_member|notification|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"You were disconnected from the video channel {channel} because you are "
|
||
"blacklisted from video channels in **{server}**."
|
||
msgstr "נותקת מהערוץ {channel} כי אתה נמצא ברשימה השחורה בשרת **{server}**."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:290
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|jump_field"
|
||
msgid "[Click to jump back]({link})"
|
||
msgstr "[לחץ כדי לחזור אחורה]({link})"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:297
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|initial_request:title"
|
||
msgid "Please enable your video!"
|
||
msgstr "אנא הפעל את המצלמת וידאו שלך!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:301
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|initial_request:description"
|
||
msgid ""
|
||
"**You have joined the video channel {channel}!**\n"
|
||
"Please **enable your video** or **leave the channel** or you will be disconnected {timestamp} and potentially **blacklisted**."
|
||
msgstr ""
|
||
"הצטרפת לערוץ {channel}!\n"
|
||
"בבקשה תפעיל את המצלמה שלך או שאני אצטרך לנתק אותך מהחדר {timestamp}, ואם תעשה את זה יותר מידי פעמים בלי להפעיל את המצלמה תחסם מלהשתמש בחדרים האלו! "
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:316
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|thanks:title"
|
||
msgid "Thanks for enabling your video!"
|
||
msgstr "תודה שהפעלת את המצלמה!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:323
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|bye:title"
|
||
msgid "Thanks for leaving the channel promptly!"
|
||
msgstr "תודה שעזבת את הערוץ!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:367
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|audit_reason"
|
||
msgid "Member never enabled their video in video channel."
|
||
msgstr "המשתמש לעולם לא הפעיל את המצלמה שלו בערוץ."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:385
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|ticket_reason"
|
||
msgid "Failed to enable their video in time in the video channel {channel}"
|
||
msgstr "נכשל לפתוח את המצלמה שלהם בערוץ וידאו {channel}"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:403
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|warning|title"
|
||
msgid "You have received a warning!"
|
||
msgstr "קיבלת אזהרה!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:407
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|warning|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"**You must enable your camera in camera-only rooms.**\n"
|
||
"You have been disconnected from the video {channel} for not enabling your camera."
|
||
msgstr ""
|
||
"**אתם חייבים להשתמש במצלמה בערוצי המצלמת וידאו**\n"
|
||
"נותקתם מהערוץ {channel} מאחר שלא השתמשתם במצלמה. "
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:422
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|blacklist|title"
|
||
msgid "You have been blacklisted!"
|
||
msgstr "נכנסת לרשימה השחורה!"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:426
|
||
msgctxt "video_watchdog|join_task|kick_after_grace|blacklist|desc"
|
||
msgid "You have been blacklisted from the video channels in this server."
|
||
msgstr "נחסמת מהלהשתמש בערוצי וידאו בשרת הזה."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:459
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|disabled_video_kick|audit_reason"
|
||
msgid ""
|
||
"Disconnected for disabling video for more than {number} seconds in video "
|
||
"channel."
|
||
msgstr "נותק מאחר והמצלמה לא הייתה פתוחה יותר מ{number} שניות."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:474
|
||
msgctxt "video_watchdog|disabled_video_kick|notification|title"
|
||
msgid "You have been disconnected."
|
||
msgstr "נותקת מהערוץ."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:478
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "video_watchdog|disabled_video_kick|notification|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"You were disconnected from the video channel {channel} because you disabled your video.\n"
|
||
"Please keep your video on at all times, and leave the channel if you need to disable it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"נותקת מהערוץ {channel} כי ביטלת את המצלמה שלך\n"
|
||
"אנא דאג להפעיל את המצלמה כל הזמן, ואם תרצה לכבות אותה, עזוב את הערוץ."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:510
|
||
msgctxt "cmd:configure_video"
|
||
msgid "video_channels"
|
||
msgstr "ערוצי_מצלמה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/cog.py:512
|
||
msgctxt "cmd:configure_video|desc"
|
||
msgid "Configure video-only channels and blacklisting."
|
||
msgstr "הגדרות של חדרי מצלמה ורשימות שחורות"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:31
|
||
msgctxt "guildset:video_channels"
|
||
msgid "video_channels"
|
||
msgstr "ערוצי_מצלמה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:34
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|desc"
|
||
msgid "List of voice channels and categories in which to enforce video."
|
||
msgstr "רשימה של ערוצי מצלמה וקטגוריות שבהם חייבים להפעיל את המצלמה."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:38
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Member will be required to turn on their video in these channels.\n"
|
||
"If they do not enable their video with `15` seconds of joining, they will be asked to enable it through a notification in direct messages or the `alert_channel`. If they still have not enabled it after the `video_grace_period` has passed, they will be kicked from the channel. Further, after the first offence (which is considered a warning), they will be given the `video_blacklist` role, if configured, which will stop them from joining video channels.\n"
|
||
"As usual, if a category is configured, this will apply to all voice channels under the category."
|
||
msgstr ""
|
||
"משתמשים חייבים להפעיל את המצלמה שלהם בערוצים האלו. אם הם לא מצליחים להפעיל "
|
||
"את המצלמה שלהם תוך 15 שניות, הם יקבלו הודעה פרטית או הודעה בערוץ_הודעות "
|
||
"שעדכתם בהגדות. אם זמן יעבור והם עדיין לא יפתחו את המצלמה שלהם, הם יקבלו "
|
||
"חסימה לפי משך הזמן שהקצבתם בהגדרות."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:52
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|accepts"
|
||
msgid "Comma separated channel ids or names."
|
||
msgstr "שמות או מספר זהות של ערוצים מופרדים בפסיקים"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:69
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:set"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will be asked to turn on their video in the following channels: "
|
||
"{channels}"
|
||
msgstr "משתמשים יצטרכו להדליק את המצלמות שלהם בערוצים הבאים: {channels}"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:74
|
||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:unset"
|
||
msgid "Members will not be asked to turn on their video in any channels."
|
||
msgstr "משתמשים לא יצטרכו להדליק את המצלמות שלהם בשום ערוץ."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:108
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist"
|
||
msgid "video_blacklist"
|
||
msgstr "מצלמה_רשימה_שחורה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:111
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|desc"
|
||
msgid "Role given when members are blacklisted from video channels."
|
||
msgstr "רול שינתן למשתמשים שהצטרפו לרשימה השחורה של החדרי מצלמות."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:115
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"This role will be automatically given after a member has failed to keep their video enabled in a video channel (see above).\n"
|
||
"Members who have this role will not be able to join configured video channels. The role permissions may be freely configured by server admins to place further restrictions on the offender.\n"
|
||
"The role may also be manually assigned, to the same effect.\n"
|
||
"If this role is not set, no video blacklist will occur, and members will only be kicked from the channel and warned."
|
||
msgstr ""
|
||
"הרול ינתן אוטומטית עבור אנשים שלא הצליחו להפעיל את הצמלמה שלהם הערוצי המצלמות.\n"
|
||
"משתמשים שיש להם את הרול הזה לא יוכלו להיכנס לערוצי המצלמה. בתור אדמינים, תוכלו לערוץ את הרול הזה איך שבא לכם, כדי לשמור על הסדר של השרת שלכם."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:126
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|accepts"
|
||
msgid "Blacklist role name or id."
|
||
msgstr "רול או מספר זהות של רשימה שחורה."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:141
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:set"
|
||
msgid "Members who fail to keep their video on will be given {role}"
|
||
msgstr "משתמשים שנכשלים לפתוח את המצלמה שלהם יקבלו את הרול {role}"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:146
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:unset"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will no longer be automatically blacklisted from video channels."
|
||
msgstr "משתמשים כבר לא יכנסו לרשימה השחורה בצורה אוטומטית."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:158
|
||
msgctxt "guildset:video_blacklist|formatted:unset"
|
||
msgid "Not Set. (Members will not be automatically blacklisted.)"
|
||
msgstr "לא הופעל. (משתמשים לא יכנסו לרשימה השחורה אוטומטית)"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:166
|
||
msgctxt "guildset:video_durations"
|
||
msgid "video_blacklist_durations"
|
||
msgstr "וידאו_רשימהשחורה_משךזמן"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:169
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|desc"
|
||
msgid "Sequence of durations for automatic video blacklists."
|
||
msgstr "רשימה של משכים שבהם כל חסימה והוספה לרשימה השחורה תימשך"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:173
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"When `video_blacklist` is set and members fail to turn on their video within the configured `video_grace_period`, they will be automatically blacklisted (i.e. given the `video_blacklist` role).\n"
|
||
"This setting describes *how long* the member will be blacklisted for, for each offence.\n"
|
||
"E.g. if this is set to `1d, 7d, 30d`, then on the first offence the member will be blacklisted for 1 day, on the second for 7 days, and on the third for 30 days. A subsequent offence will result in an infinite blacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"כאשר האופציה של הרשימה השחורה מופעילת והם לא מצליחים להדליק את המצלמה שלהם בזמן, הם יקבלו חסימה אוטומטית משימוש בחדרי המצלמות.\n"
|
||
"האופציה הזו מתארת את האורך שבו הם יהיו חסומים, לדוגמא: `1d, 7d, 30d`, יחסום אותם ליום, שבוע ואז 30 יום בעבירה השלישית."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:185
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|accepts"
|
||
msgid "Comma separated list of durations."
|
||
msgstr "אורכים מופרדים באמצעות פסיק."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:212
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:set"
|
||
msgid "Members will be automatically blacklisted for: {durations}"
|
||
msgstr "משתמשים יכנסו לרשימה השחורה אוטומטית: {durations}."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:217
|
||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:unset"
|
||
msgid "Video blacklists are now always permanent."
|
||
msgstr "הרשימה השחורה של ערוצי המצלמה עכשיו תמידית ולא תוסר לעולם."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:226
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period"
|
||
msgid "video_grace_period"
|
||
msgstr "תקופת_חנינה_חדרמצלמה"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:229
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"How long to wait (in seconds) before kicking/blacklist members who don't "
|
||
"enable their video."
|
||
msgstr ""
|
||
"כמה זמן לחכות (בשניות) לפני שאעיף משתמשים שלא הדליקו את המצלמה שלהם מהחדר."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:233
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"The length of time a member has to enable their video after joining a video "
|
||
"channel. After this time, if they have not enabled their video, they will be"
|
||
" kicked from the channel and potentially blacklisted from video channels."
|
||
msgstr ""
|
||
"אורך הזמן שבו משתמש חייב להפעיל את המצלמה שלו לאחר שהצטרף לערוץ מצלמה. אם הם"
|
||
" לא מפעילים אותה, הם מסתכנים בחסימה והכנסה לרשימה השחורה, והם לא יוכלו "
|
||
"להשתמש בפונקציה הזאתי."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:239
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|accepts"
|
||
msgid "How many seconds to wait for a member to enable video."
|
||
msgstr "כמה שניות לחכות למשתמשים עד שהם ידליקו את המצלמה שלהם."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:253
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_grace_period|set_response:set"
|
||
msgid "Members will now have **{duration}** to enable their video."
|
||
msgstr "למשתמשים עכשיו יהיו **{duration}** להדליק את המצלמה שלהם."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:262
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt"
|
||
msgid "video_exempt"
|
||
msgstr "יוצאמןהכלל_וידאו"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:265
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|desc"
|
||
msgid "List of roles which are exempt from video channels."
|
||
msgstr "רשימה של רולים שלא יכללו בניתור ערוצי המצלמה."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:269
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Members who have **any** of these roles will not be required to enable their"
|
||
" video in the `video_channels`. This also overrides the `video_blacklist` "
|
||
"role."
|
||
msgstr ""
|
||
"משתמשים שיש להם כל אחד מהרולים האלו לא יצטרכו להפעיל את המצלמה שלהם בערוצי "
|
||
"המצלמה. אופציה זו עוקפת גם את הרשימה השחורה."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:275
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|accepts"
|
||
msgid "List of exempt role names or ids."
|
||
msgstr "רשימה של שמות או מספר מזהה של רולים שלא יכללו."
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:290
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:set"
|
||
msgid "The following roles will now be exempt from video channels: {roles}"
|
||
msgstr "הרולים הבאים יוכלו לעקוף את הדרישות של ערוצי המצלמה: {roles}"
|
||
|
||
#: src/modules/video_channels/settings.py:295
|
||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:unset"
|
||
msgid "No members will be exempt from video channel requirements."
|
||
msgstr "שום משתמש לא יוכל לעקוף את הדרישות של חדרי המצלמה."
|