Files
croccybot/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/wards.po
transifex-integration[bot] 64220377d3 transifex: Update pt_BR localisation.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2023-10-24 15:06:33 +03:00

104 lines
3.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Bruno Evangelista De Oliveira, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: src/wards.py:99
msgctxt "ward:sys_admin|failed"
msgid "You must be a bot owner to do this!"
msgstr "Você precisa ser dono de um bot para fazer isto!"
#: src/wards.py:115
msgctxt "ward:high_management|failed"
msgid ""
"You must have the `ADMINISTRATOR` permission or the configured `admin_role` "
"to do this!"
msgstr ""
#: src/wards.py:131
msgctxt "ward:low_management|failed"
msgid ""
"You must have the `MANAGE_GUILD` permission or the configured `mod_role` to "
"do this!"
msgstr ""
#: src/wards.py:143
msgctxt "ward:moderator|failed"
msgid ""
"You must have the configured moderator role, or `MANAGE_GUILD` permissions "
"to do this."
msgstr ""
"Você precisa de um cargo de Moderador ou permissão `MANAGE_GUILD` para fazer"
" isto."
#: src/wards.py:169
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:bot_managed"
msgid "I cannot manage {role} because it is managed by another bot!"
msgstr "Eu não posso gerenciar {role}, pois ele é gerenciado por outro bot!"
#: src/wards.py:176
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:integration"
msgid "I cannot manage {role} because it is managed by a server integration."
msgstr ""
"Eu não posso gerenciar {role}, pois ele é gerenciado por uma integração do "
"servidor."
#: src/wards.py:183
msgctxt "ward:equippable_role|error:default_role"
msgid "I cannot manage the server's default role."
msgstr "Eu não posso configurar os cargos padrão do servidor."
#: src/wards.py:190
msgctxt "ward:equippable_role|error:no_perms"
msgid "I need the `MANAGE_ROLES` permission before I can manage roles!"
msgstr ""
"Eu preciso ter permissão de `GERENCIAR_CARGOS` antes de poder configurar "
"cargos."
#: src/wards.py:197
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:my_top_role"
msgid "I cannot assign or remove {role} because it is above my top role!"
msgstr ""
"Eu não consigo adicionar ou remover {role} por ser um cargo maior que o meu."
#: src/wards.py:204
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:not_assignable"
msgid "I don't have sufficient permissions to assign or remove {role}."
msgstr "Eu não tenho permissões suficientes para adicionar ou remover {role}."
#: src/wards.py:212
msgctxt "ward:equippable_role|error:actor_perms"
msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission before you can configure roles!"
msgstr ""
"Você precisa ter permissão de `GERENCIAR_CARGOS` antes de poder configurar "
"os cargos!"
#: src/wards.py:219
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:actor_top_role"
msgid "You cannot configure {role} because it is above your top role!"
msgstr ""
"Você não pode configurar {role} pois ele está acima do seu maior cargo!"