87% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/economy.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
652 lines
21 KiB
Plaintext
652 lines
21 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Eyüp Ramazan, 2023
|
||
# Havina Ru, 2023
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:34
|
||
msgctxt "ui:economy_config|embed|title"
|
||
msgid "Economy Configuration Panel"
|
||
msgstr "Ekonomi Konfigürasyon Paneli"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:67
|
||
msgctxt "dash:economy|title"
|
||
msgid "Economy Configuration ({commands[config economy]})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:71
|
||
msgctxt "dash:economy|dropdown|placeholder"
|
||
msgid "Economy Panel"
|
||
msgstr "Ekonomi Paneli"
|
||
|
||
#. ----- Economy group commands -----
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:87
|
||
msgctxt "cmd:economy"
|
||
msgid "economy"
|
||
msgstr "ekonomi"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:93
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance"
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "bakiye"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:96
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|desc"
|
||
msgid "Display or modify LionCoin balance for members and roles."
|
||
msgstr "Üyeler ve roller için LionCoin miktarını göster veya düzenle."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:100
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "hedef"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:101
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add"
|
||
msgid "add"
|
||
msgstr "ekle"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:102
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set"
|
||
msgid "set"
|
||
msgstr "ayarla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:107
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Target user or role to view or update. Use @everyone to update the entire "
|
||
"guild."
|
||
msgstr ""
|
||
"Görmek ya da güncellemek için hedef üye veya rol. Sunucudaki herkesi "
|
||
"güncellemek için @everyone kullanın."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:111
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Number of LionCoins to add to the target member's balance. May be negative "
|
||
"to remove."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedef üyenin bakiyesine eklenecek LionCoin miktarı. Azaltmak için eksi "
|
||
"değerde de olabilir."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:115
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set|set"
|
||
msgid "New balance to set the target's balance to."
|
||
msgstr "Hedefin yeni ayarlanacak bakiyesi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:153
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:no_target"
|
||
msgid ""
|
||
"There are no valid members in {role.mention}! It has a total of `0` LC."
|
||
msgstr "{role.mention} rolünde geçerli bir üye yok! Toplamda `0` LC var."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:164
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:target_is_bot"
|
||
msgid "Bots cannot have coin balances!"
|
||
msgstr "Botların para bakiyesi olamaz!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:175
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:args"
|
||
msgid "You cannot simultaneously `set` and `add` member balances!"
|
||
msgstr ""
|
||
"`ayarla` ve `ekle` durumlarını eşzamanlı olarak üye bakiyelerinde "
|
||
"yapamazsınız!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:224
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|affected"
|
||
msgid "One user was affected."
|
||
msgid_plural "**{count}** users were affected."
|
||
msgstr[0] "Bir üye etkilenecek."
|
||
msgstr[1] "**{count}** üye etkilenecek."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:230
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|affected"
|
||
msgid "One user will be affected."
|
||
msgid_plural "**{count}** users will be affected."
|
||
msgstr[0] "Bir üye etkilenecek."
|
||
msgstr[1] "**{count}** üye etkilenecek."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:237
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, adjust balances"
|
||
msgstr "Evet, bakiyeleri ayarla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:241
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:cancel"
|
||
msgid "No, cancel"
|
||
msgstr "Hayır, iptal et"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:248
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of **{guild_name}** have had their balance set to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin bakiyeleri {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
" değerine ayarlandı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:257
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set everyone's balance to {coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Herkesin bakiyesini {coin_emoji}**{amount}** değerine ayarlamak istediğinden"
|
||
" emin misin?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:265
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of {role_mention} have had their balance set to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolündeki herkesin bakyieleri {coin_emoji}**{amount}** "
|
||
"değerine ayarlandı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:274
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set the balance of everyone with {role_mention} to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolündeki herkesin bakiyesini {coin_emoji}**{amount}** "
|
||
"değerine ayarlamak istediğine emin misin?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:291
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid "{user_mention} now has a balance of {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "{user_mention} şu anda {coin_emoji}**{amount}** bakiye sahibi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:305
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_set|title"
|
||
msgid "Moderator Set Economy Balance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:309
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_set|desc"
|
||
msgid "{moderator} set {target}'s balance to {amount}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:321
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of **{guild_name}** have been given {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"**{guild_name}** sunucusundaki herkese {coin_emoji}**{amount}** miktarında "
|
||
"para verildi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:330
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
|
||
msgid "Are you sure you want to add **{amount}** to everyone's balance?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Herkesin bakiyesine **{amount}** miktarını eklemek istediğine emin misin?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:338
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of {role_mention} have been given {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolündeki herkese {coin_emoji}**{amount}** kadar para "
|
||
"verildi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:347
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to add {coin_emoji}**{amount}** to everyone in "
|
||
"{role_mention}?"
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolündeki herkese {coin_emoji}**{amount}** miktarını eklemek "
|
||
"istediğine emin misin?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:369
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"{user_mention} was given {coin_emoji}**{amount}**, and now has a balance of "
|
||
"{coin_emoji}**{new_amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{coin_emoji}**{amount}** miktarında para {user_mention} kullanıcısına "
|
||
"verildi ve toplam bakiyesi {coin_emoji}**{new_amount}** oldu."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:380
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_add|title"
|
||
msgid "Moderator Modified Economy Balance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:384
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_set|desc"
|
||
msgid "{moderator} added {amount} to {target}'s balance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:394
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|title"
|
||
msgid "Account successfully updated."
|
||
msgid_plural "Accounts successfully updated."
|
||
msgstr[0] "Hesap başarıyla güncellendi."
|
||
msgstr[1] "Hesaplar başarıyla güncellendi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:438
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|author"
|
||
msgid "Balance sheet for {name}"
|
||
msgstr "{name} için bilanço"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:444
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**{total}**."
|
||
msgstr "Bu sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**{total}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:452
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid ""
|
||
"{role_mention} has `{count}` members with non-zero balance, with a total "
|
||
"balance of {coin_emoji}**{total}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolü `{count}` bakiyesi sıfırdan farkı olan kullanıcı "
|
||
"içermekte ve rolün toplam bakiyesi {coin_emoji}**{total}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:464
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|row_format"
|
||
msgid "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
|
||
msgstr "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:492
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|footer"
|
||
msgid "Page {page}/{total}"
|
||
msgstr "Sayfa {page}/{total}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:502
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**0**."
|
||
msgstr "Sunucudaki toplam bakiye {coin_emoji}**0**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:509
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "The role {role_mention} has a total balance of {coin_emoji}**0**."
|
||
msgstr "{role_mention} rolünün toplam bakiyesi {coin_emoji}**0**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:529
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|desc"
|
||
msgid "{mention} currently owns {coin_emoji} {coins}."
|
||
msgstr "{mention} şu anda {coin_emoji} {coins} sahibi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:539
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|author"
|
||
msgid "Balance statement for {user}"
|
||
msgstr "{user} için bakiye raporu."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:548
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset"
|
||
msgid "reset"
|
||
msgstr "sıfırla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:551
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Reset the coin balance for a target user or role. (See also \"economy "
|
||
"balance\".)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hedef üye veya rol için para bakiyesini sıfırlayın. (Ayrıca \"ekonomi "
|
||
"bakiye\" kısmına bakınız.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:555
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "hedef"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:560
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Target user or role to view or update. Use @everyone to reset the entire "
|
||
"guild."
|
||
msgstr ""
|
||
"Görüntülemek veya düzenlemek için hedef üye veya rol giriniz. Sunucudaki "
|
||
"herkesi sıfırlamak için @everyone kullanınız."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:587
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the coin balance for everyone in **{guild_name}**?\n"
|
||
"*This is not reversible!*"
|
||
msgstr ""
|
||
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin para bakiyesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
|
||
"*Bu işlem geri alınamaz!*"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:595
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, reset the economy"
|
||
msgstr "Evet, ekonomiyi sıfırla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:599
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:cancel"
|
||
msgid "Cancel reset"
|
||
msgstr "Sıfırlamayı iptal et"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:615
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_guild|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Everyone in **{guild_name}** has had their balance reset to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"**{guild_name}** sunucusundaki herkesin bakiyeleri {coin_emoji}**{amount}** "
|
||
"değerine sıfırlandı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:632
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|error:no_target|desc"
|
||
msgid "The role {mention} has no members to reset!"
|
||
msgstr "{mention} rolünün sıfırlanacak bir üyesi bulunmamaktadır."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:642
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the balance for everyone in {mention}?\n"
|
||
"**{count}** members will be affected."
|
||
msgstr ""
|
||
"{mention} rolündeki tüm kullanıcıların bakiyelerini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?\n"
|
||
"**{count}** üye etkilenecektir."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:651
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, complete economy reset"
|
||
msgstr "Evet, ekonomi sıfırlamayı tamamla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:655
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:cancel"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:672
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_role|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Everyone in {role_mention} has had their coin balance reset to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{role_mention} rolündeki herkesin para bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** "
|
||
"değerine sıfırlandı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:694
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_user|desc"
|
||
msgid "{mention}'s balance has been reset to {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{mention} kullanıcısının bakiyesi {coin_emoji}**{amount}** değerine "
|
||
"sıfırlandı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:704
|
||
msgctxt "cmd:send"
|
||
msgid "send"
|
||
msgstr "gönder"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:707
|
||
msgctxt "cmd:send|desc"
|
||
msgid "Gift the target user a certain number of LionCoins."
|
||
msgstr "Hedef üyeye belirli miktarda LionCoin hediye edin."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:711
|
||
msgctxt "cmd:send|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "hedef"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:712
|
||
msgctxt "cmd:send|param:amount"
|
||
msgid "amount"
|
||
msgstr "miktar"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:713
|
||
msgctxt "cmd:send|param:note"
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "not"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:716
|
||
msgctxt "cmd:send|param:target|desc"
|
||
msgid "User to send the gift to"
|
||
msgstr "Hediyenin gönderileceği kişi"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:717
|
||
msgctxt "cmd:send|param:amount|desc"
|
||
msgid "Number of coins to send"
|
||
msgstr "Gönderilen coin miktarı"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:718
|
||
msgctxt "cmd:send|param:note|desc"
|
||
msgid "Optional note to add to the gift."
|
||
msgstr "Hediyeye eklenecek isteğe bağlı not."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:742
|
||
msgctxt "cmd:send|error:not_allowed"
|
||
msgid "Sorry, this server has disabled LionCoin transfers!"
|
||
msgstr "Üzgünüm. bu sunucu LionCoin transferlerini devre dışı bıraktı!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:751
|
||
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-self"
|
||
msgid ""
|
||
"What is this, tax evasion?\n"
|
||
"(You can not send coins to yourself.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vergiden mi kaçmaya çalışıyorsun?\n"
|
||
"(Kendine LC gönderemezsin.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:761
|
||
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-leo"
|
||
msgid ""
|
||
"I appreciate it, but you need it more than I do!\n"
|
||
"(You cannot send coins to bots.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Teşekkürler, ama senin buna daha çok ihtiyacın var!\n"
|
||
"(Botlara LC gönderemezsin.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:771
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-bot"
|
||
msgid ""
|
||
"{target} appreciates the gesture, but said they don't have any use for {coin}.\n"
|
||
"(You cannot send coins to bots.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"{target} teşekkürlerini iletiyor, ama {coin}'a ihtiyacı yokmuş..\n"
|
||
"(Botlara LC gönderemezsin.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:799
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|error:insufficient"
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have enough lioncoins to do this!\n"
|
||
"`Current Balance:` {coin_emoji}{balance}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bunu yapmak için yeterli LionCoin'inin yok!\n"
|
||
"`Bakiyen:` {coin_emoji}{balance}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:816
|
||
msgctxt "eventlog|event:send|title"
|
||
msgid "Coins Transferred"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:820
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "eventlog|event:send|desc"
|
||
msgid "{source} gifted {amount} to {target}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:833
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:gift|title"
|
||
msgid "{user} sent you a gift!"
|
||
msgstr "{user} sana hediye gönderdi!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:837
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:gift|desc"
|
||
msgid "{mention} sent you {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "{mention} sana {coin_emoji}**{amount}** gönderdi."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:862
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"**{coin_emoji}{amount}** has been deducted from your balance and sent to "
|
||
"{mention}!"
|
||
msgstr ""
|
||
"**{coin_emoji}{amount}** bakiyenizden düşüldü ve {mention} kullanıcısına "
|
||
"gönderildi!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:872
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc|error:unreachable"
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, I was not able to message the recipient. Perhaps they have me"
|
||
" blocked?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maalesef alıcıya mesaj gönderemiyorum. Belki de beni engellemişlerdir?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:884
|
||
msgctxt "cmd:configure_economy"
|
||
msgid "economy"
|
||
msgstr "ekonomi"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:887
|
||
msgctxt "cmd:configure_economy|desc"
|
||
msgid "Configure LionCoin Economy"
|
||
msgstr "LionCoin Ekonomisini Ayarla"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:38
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp"
|
||
msgid "coins_per_100xp"
|
||
msgstr "her_100xp_için_para"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:41
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|desc"
|
||
msgid "How many LionCoins to reward members per 100 XP they earn."
|
||
msgstr "Her 100 XP'de kullanıcılara ödül olarak verilecek LionCoin miktarı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:45
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will be rewarded with this many LionCoins for every 100 XP they "
|
||
"earn."
|
||
msgstr "Üyeler her 100 XP için bu miktarda LionCoin ile ödüllendirilecekler. "
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:49
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
|
||
msgid "The number of coins to reward per 100 XP."
|
||
msgstr "Her 100 XP'de ödüllendirilecek LionCoin miktarı."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:62
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|set_response"
|
||
msgid ""
|
||
"For every **100** XP they earn, members will now be given "
|
||
"{coin}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kazanılan her **100** XP için üyeler {coin}**{amount}** LionCoin "
|
||
"kazanacaklar."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:74
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers"
|
||
msgid "allow_transfers"
|
||
msgstr "transfere_izin_ver"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:77
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|desc"
|
||
msgid "Whether to allow members to transfer LionCoins to each other."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcıların birbirlerine LionCoin transfer etmelerine izin verilip "
|
||
"verilmeyeceği."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:81
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"If disabled, members will not be able to transfer LionCoins to each other."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eğer devre dışı bırakıldıysa, kullanıcılar birbirine LionCoin transfer "
|
||
"edemeyecekler."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:89
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:true"
|
||
msgid "Enabled (Coin transfers allowed.)"
|
||
msgstr "Aktif (LionCoin transferlerine izin verilir.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:90
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:false"
|
||
msgid "Disabled (Coin transfers not allowed.)"
|
||
msgstr "Devre dışı (LionCoin transferine izin verilmez.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:106
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:true"
|
||
msgid "Members will now be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
|
||
msgstr "Üyeler artık {coin} transferi için {send_cmd} kullanabilecekler."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:111
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:false"
|
||
msgid "Members will not be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
|
||
msgstr "Üyeler {coin} transferleri için {send_cmd} kullanamayacaklar."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:123
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds"
|
||
msgid "starting_funds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:126
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|desc"
|
||
msgid "How many LionCoins should a member start with."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:130
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will be given this number of coins when they first interact with me,"
|
||
" or first join the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:134
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|accepts"
|
||
msgid "Number of coins to give to new members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:146
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|set_response"
|
||
msgid "New members will now start with {amount}"
|
||
msgstr ""
|