Files
croccybot/locales/tr/LC_MESSAGES/user_config.po
transifex-integration[bot] 9f35aaeacd Translate locales/templates/user_config.pot in tr
100% translated source file: 'locales/templates/user_config.pot'
on 'tr'.
2023-08-30 03:15:49 +00:00

112 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Interitio, 2023
# Havina Ru, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/modules/user_config/cog.py:38
msgctxt "userset:timezone"
msgid "timezone"
msgstr "saat_dilimi"
#: src/modules/user_config/cog.py:41
msgctxt "userset:timezone|desc"
msgid "Timezone in which to display statistics."
msgstr "İstatistiklerin görüntüleneceği saat dilimi."
#: src/modules/user_config/cog.py:45
msgctxt "userset:timezone|long_desc"
msgid ""
"All personal time-related features of StudyLion will use this timezone for "
"you, including personal statistics. Note that leaderboards will still be "
"shown in the server's own timezone."
msgstr ""
"StudyLion'un zamanla ilgili tüm kişisel özellikleri, kişisel istatistikler "
"de dahil olmak üzere bu zaman dilimini kullanacaktır. Liderlik tablolarının "
"hala sunucunun kendi zaman diliminde gösterileceğini unutma."
#: src/modules/user_config/cog.py:60
#, possible-python-brace-format
msgctxt "userset:timezone|response:set"
msgid "Your personal timezone has been set to `{timezone}`."
msgstr "Kişisel saat diliminiz `{timezone}` olarak ayarlandı."
#: src/modules/user_config/cog.py:65
msgctxt "userset:timezone|response:unset"
msgid ""
"You have unset your timezone. Statistics will be displayed in the server "
"timezone."
msgstr ""
"Kişisel saat dilimini kaldırdın. İstatistikler sunucu saat diliminde "
"görüntülenecektir."
#: src/modules/user_config/cog.py:81
msgctxt "cmd:userconfig"
msgid "my"
msgstr "benim"
#: src/modules/user_config/cog.py:82
msgctxt "cmd:userconfig|desc"
msgid "User configuration commands."
msgstr "Kullanıcı yapılandırma komutları."
#: src/modules/user_config/cog.py:89
msgctxt "cmd:userconfig_timezone"
msgid "timezone"
msgstr "saat dilimi"
#: src/modules/user_config/cog.py:92
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|desc"
msgid ""
"Set your personal timezone, used for displaying stats and setting reminders."
msgstr ""
"İstatistikleri görüntülemek ve hatırlatıcıları ayarlamak için kullanılan "
"kişisel saat diliminizi ayarlayın."
#: src/modules/user_config/cog.py:96
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|param:timezone"
msgid "timezone"
msgstr "saat dilimi"
#: src/modules/user_config/cog.py:101
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|param:timezone|desc"
msgid "What timezone are you in? Try typing your country or continent."
msgstr "Hangi saat dilimindesiniz? Ülkenizi veya kıtanızı yazmayı deneyin."
#: src/modules/user_config/cog.py:117
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|response:set"
msgid "Your timezone is currently set to {timezone}"
msgstr "Kişisel saat diliminiz şu anda {timezone} olarak ayarlanmıştır"
#: src/modules/user_config/cog.py:121
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|button:reset|label"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: src/modules/user_config/cog.py:133
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:userconfig_timezone|response:unset"
msgid "Your timezone is not set. Using the server timezone `{timezone}`."
msgstr ""
"Kişisel zaman dilimin ayarlanmamış. Sunucu zaman dilimi `{timezone}` "
"kullanılıyor."