Files
croccybot/locales/tr/LC_MESSAGES/wards.po
transifex-integration[bot] 80b098c7aa Translate locales/templates/wards.pot in tr
83% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/wards.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
2023-10-24 11:43:51 +00:00

105 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Eyüp Ramazan, 2023
# Furkan Bülbül, 2023
# Havina Ru, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/wards.py:99
msgctxt "ward:sys_admin|failed"
msgid "You must be a bot owner to do this!"
msgstr "Bunu yapmak için bot sahibi olmanız gerekiyor!"
#: src/wards.py:115
msgctxt "ward:high_management|failed"
msgid ""
"You must have the `ADMINISTRATOR` permission or the configured `admin_role` "
"to do this!"
msgstr ""
#: src/wards.py:131
msgctxt "ward:low_management|failed"
msgid ""
"You must have the `MANAGE_GUILD` permission or the configured `mod_role` to "
"do this!"
msgstr ""
#: src/wards.py:143
msgctxt "ward:moderator|failed"
msgid ""
"You must have the configured moderator role, or `MANAGE_GUILD` permissions "
"to do this."
msgstr ""
"Bunu yapabilmek için ayarlanmış moderatör rolü ya da `SUNUCU_YÖNETİM` "
"yetkiniz olması gerekiyor!"
#: src/wards.py:169
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:bot_managed"
msgid "I cannot manage {role} because it is managed by another bot!"
msgstr ""
"{role} rolünü yönetemiyorum çünkü başka bir bot tarafından yönetiliyor!"
#: src/wards.py:176
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:integration"
msgid "I cannot manage {role} because it is managed by a server integration."
msgstr ""
"{role} rolünü yönetemiyorum çünkü sunucu entegrasyonu tarafından "
"yönetiliyor."
#: src/wards.py:183
msgctxt "ward:equippable_role|error:default_role"
msgid "I cannot manage the server's default role."
msgstr "Sunucunun varsayılan rolünü yönetemiyorum!"
#: src/wards.py:190
msgctxt "ward:equippable_role|error:no_perms"
msgid "I need the `MANAGE_ROLES` permission before I can manage roles!"
msgstr ""
"Rolleri yönetebilmek için önce `ROLLERİ_YÖNET` yetkimin olması gerekiyor!"
#: src/wards.py:197
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:my_top_role"
msgid "I cannot assign or remove {role} because it is above my top role!"
msgstr ""
"Üst rolümün üzerinde olduğu için {role} rolünü atayamıyorum veya "
"kaldıramıyorum!"
#: src/wards.py:204
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:not_assignable"
msgid "I don't have sufficient permissions to assign or remove {role}."
msgstr "{role} rolünü atamak veya kaldırmak için yeterli yetkim yok."
#: src/wards.py:212
msgctxt "ward:equippable_role|error:actor_perms"
msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission before you can configure roles!"
msgstr ""
"Rolleri yönetebilmek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine sahip olman gerekir!"
#: src/wards.py:219
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ward:equippable_role|error:actor_top_role"
msgid "You cannot configure {role} because it is above your top role!"
msgstr "Üst rolünün üzerinde olduğu için {role} rolünü ayarlayamazsın!"