Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
630 lines
22 KiB
Plaintext
630 lines
22 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Interitio, 2023
|
||
# Ari Horesh, 2023
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ari Horesh, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/he_IL/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: he_IL\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:34
|
||
msgctxt "ui:economy_config|embed|title"
|
||
msgid "Economy Configuration Panel"
|
||
msgstr "תפריט ניהול כלכלה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:67
|
||
msgctxt "dash:economy|title"
|
||
msgid "Economy Configuration ({commands[config economy]})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settingui.py:71
|
||
msgctxt "dash:economy|dropdown|placeholder"
|
||
msgid "Economy Panel"
|
||
msgstr "תפריט כלכלה"
|
||
|
||
#. ----- Economy group commands -----
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:87
|
||
msgctxt "cmd:economy"
|
||
msgid "economy"
|
||
msgstr "כלכלה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:93
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance"
|
||
msgid "balance"
|
||
msgstr "מאזן"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:96
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|desc"
|
||
msgid "Display or modify LionCoin balance for members and roles."
|
||
msgstr "נהל מאזן מטבעות למשתמשים ספציפיים או רולים."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:100
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "מטרה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:101
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add"
|
||
msgid "add"
|
||
msgstr "הוסף"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:102
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set"
|
||
msgid "set"
|
||
msgstr "בחר"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:107
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:target|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Target user or role to view or update. Use @everyone to update the entire "
|
||
"guild."
|
||
msgstr ""
|
||
"בחר משתמש או רול כדי לנהל. תשתמש ב@everyone כדי לעדכן את כל השרת בבת אחת."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:111
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Number of LionCoins to add to the target member's balance. May be negative "
|
||
"to remove."
|
||
msgstr "מספר מטבעות כדי להוסיף למטרה. בחר במספר שלילי כדי להחסיר מטבעות."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:115
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|param:set|set"
|
||
msgid "New balance to set the target's balance to."
|
||
msgstr "מאזן חדש שיקבע אצל המטרה."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:153
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:no_target"
|
||
msgid ""
|
||
"There are no valid members in {role.mention}! It has a total of `0` LC."
|
||
msgstr "אין משתמשים ישימים ב{role.mention}! יש להם 0 מטבעות."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:164
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:target_is_bot"
|
||
msgid "Bots cannot have coin balances!"
|
||
msgstr "בוטים לא יכולים לקבל מטבעות."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:175
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|error:args"
|
||
msgid "You cannot simultaneously `set` and `add` member balances!"
|
||
msgstr "אתם לא יכולים להוסיף ולקבוע מאזנים בו זמנית."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:224
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|affected"
|
||
msgid "One user was affected."
|
||
msgid_plural "**{count}** users were affected."
|
||
msgstr[0] "משתמש אחד שונה."
|
||
msgstr[1] "שני משתמשים שונו."
|
||
msgstr[2] "המון משתמשים שונו."
|
||
msgstr[3] "**{count}** משתמשים שונו."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:230
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|affected"
|
||
msgid "One user will be affected."
|
||
msgid_plural "**{count}** users will be affected."
|
||
msgstr[0] "משתמש אחד יעבור שינוי."
|
||
msgstr[1] "שני משתמשים יעברו שינוי."
|
||
msgstr[2] "הרבה משתמשים יעברו שינוי."
|
||
msgstr[3] "**{count}** משתמשים יעברו שינוי."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:237
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, adjust balances"
|
||
msgstr "כן, שנה מאזנים"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:241
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm|button:cancel"
|
||
msgid "No, cancel"
|
||
msgstr "לא, בטל"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:248
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of **{guild_name}** have had their balance set to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"כל המשתמשים ב**{guild_name}** עברו שינוי ועכשיו המאזנים של כולם שווים ל "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:257
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set everyone's balance to {coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
msgstr ""
|
||
"אתם בטוחים שאתם רוצים לשנות את המאזנים של כולם ל{coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:265
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of {role_mention} have had their balance set to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"כל המאזנים של המשתמשים תחת הרול {role_mention} שונו ל "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:274
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_set|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set the balance of everyone with {role_mention} to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
msgstr ""
|
||
"אתם בטוחים שאתם רוצים לקבוע את המאזנים של כל מי שיש לו את הרול "
|
||
"{role_mention} ל{coin_emoji}**{amount}**?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:291
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_set|desc"
|
||
msgid "{user_mention} now has a balance of {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "ל{user_mention} יש עכשיו {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:305
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_set|title"
|
||
msgid "Moderator Set Economy Balance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:309
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_set|desc"
|
||
msgid "{moderator} set {target}'s balance to {amount}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:321
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of **{guild_name}** have been given {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "כל המשתמשים בשרת **{guild_name}** קיבלו {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:330
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
|
||
msgid "Are you sure you want to add **{amount}** to everyone's balance?"
|
||
msgstr "אתם בטוחים שאתם רוצים להוסיף **{amount}** מטבעות לכולם?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:338
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"All members of {role_mention} have been given {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "כל המשתמשים עם הרול {role_mention} קיבלו {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:347
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|confirm_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to add {coin_emoji}**{amount}** to everyone in "
|
||
"{role_mention}?"
|
||
msgstr ""
|
||
"אתם בטוחים שאתם רוצים להוסיף {coin_emoji}**{amount}** לכל מי שיש לו את הרול"
|
||
" {role_mention}?"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:369
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success_add|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"{user_mention} was given {coin_emoji}**{amount}**, and now has a balance of "
|
||
"{coin_emoji}**{new_amount}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"{user_mention} קיבל {coin_emoji}**{amount}**, ועכשיו יש להם "
|
||
"{coin_emoji}**{new_amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:380
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_add|title"
|
||
msgid "Moderator Modified Economy Balance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:384
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "eventlog|event:economy_set|desc"
|
||
msgid "{moderator} added {amount} to {target}'s balance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:394
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:success|title"
|
||
msgid "Account successfully updated."
|
||
msgid_plural "Accounts successfully updated."
|
||
msgstr[0] "המשתמש עודכן בהצלחה."
|
||
msgstr[1] "שני משתמשים עודכנו בהצלחה."
|
||
msgstr[2] "הרבה משתמשים עודכנו בהצלחה."
|
||
msgstr[3] "המשתמשים עודכנו בהצלחה."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:438
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|author"
|
||
msgid "Balance sheet for {name}"
|
||
msgstr "מאזן של {name}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:444
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**{total}**."
|
||
msgstr "לכל מהשתמשים בשרת יש ביחד {coin_emoji}**{total}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:452
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid ""
|
||
"{role_mention} has `{count}` members with non-zero balance, with a total "
|
||
"balance of {coin_emoji}**{total}**."
|
||
msgstr ""
|
||
"ל{role_mention} יש `{count}` משתמשים עם מאזן גדול מ-0, לכולם יחד יש "
|
||
"{coin_emoji}**{total}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:464
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|row_format"
|
||
msgid "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
|
||
msgstr "`[{pos:>{numwidth}}]` | `{coins:>{coinwidth}} LC` | {mention}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:492
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|footer"
|
||
msgid "Page {page}/{total}"
|
||
msgstr "עמוד {page}/{total}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:502
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "This server has a total balance of {coin_emoji}**0**."
|
||
msgstr "אין לאף אחד בשרת מטבעות."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:509
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:role_lb|header"
|
||
msgid "The role {role_mention} has a total balance of {coin_emoji}**0**."
|
||
msgstr "לרול {role_mention} אין מטבעות."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:529
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|desc"
|
||
msgid "{mention} currently owns {coin_emoji} {coins}."
|
||
msgstr "ל{mention} יש כרגע {coin_emoji} {coins}."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:539
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_balance|embed:single|author"
|
||
msgid "Balance statement for {user}"
|
||
msgstr "המאזן של {user}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:548
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset"
|
||
msgid "reset"
|
||
msgstr "אפס"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:551
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Reset the coin balance for a target user or role. (See also \"economy "
|
||
"balance\".)"
|
||
msgstr "אפס את מאזן המטבעות של משתמש ספציפי או של רול. (קרא עוד ב\"מאזן כלכלה\")"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:555
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "מטרה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:560
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|param:target|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Target user or role to view or update. Use @everyone to reset the entire "
|
||
"guild."
|
||
msgstr ""
|
||
"בחר משתמש או רול כדי לנהל. השתמש ב@everyone כדי לבחור את כל השרת בבת אחת."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:587
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the coin balance for everyone in **{guild_name}**?\n"
|
||
"*This is not reversible!*"
|
||
msgstr ""
|
||
"אתם בטוחים שאתם רוצים לאפס את המטבעות של כולם בשרת **{guild_name}**?\n"
|
||
"*המטבעות יאבדו לנצח ולא יהיה ניתן לשחזר אותם!*"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:595
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, reset the economy"
|
||
msgstr "כן, אפס את הכלכלה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:599
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_guild|button:cancel"
|
||
msgid "Cancel reset"
|
||
msgstr "בטל את האיפוס"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:615
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_guild|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Everyone in **{guild_name}** has had their balance reset to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "כולם בשרת **{guild_name}** עברו איפוס ל {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:632
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|error:no_target|desc"
|
||
msgid "The role {mention} has no members to reset!"
|
||
msgstr "לרול {mention} אין משתמשים לאפס!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:642
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the balance for everyone in {mention}?\n"
|
||
"**{count}** members will be affected."
|
||
msgstr ""
|
||
"אתם בטוחים שאתם רוצים לאפס את המאזנים של כולם תחת הרול {mention}?\n"
|
||
"**{count}** יעברו שינוי."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:651
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:confirm"
|
||
msgid "Yes, complete economy reset"
|
||
msgstr "כן, השלם את איפוס הכלכלה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:655
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|confirm:reset_role|button:cancel"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:672
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_role|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Everyone in {role_mention} has had their coin balance reset to "
|
||
"{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "כולם תחת הרול {role_mention} עברו איפוס ל{coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:694
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:economy_reset|embed:success_user|desc"
|
||
msgid "{mention}'s balance has been reset to {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "המאזן של {mention} אופס ל {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:704
|
||
msgctxt "cmd:send"
|
||
msgid "send"
|
||
msgstr "שלח"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:707
|
||
msgctxt "cmd:send|desc"
|
||
msgid "Gift the target user a certain number of LionCoins."
|
||
msgstr "שלח מטבעות במתנה למטרה שתרצה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:711
|
||
msgctxt "cmd:send|param:target"
|
||
msgid "target"
|
||
msgstr "מטרה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:712
|
||
msgctxt "cmd:send|param:amount"
|
||
msgid "amount"
|
||
msgstr "כמות"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:713
|
||
msgctxt "cmd:send|param:note"
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "פתקית"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:716
|
||
msgctxt "cmd:send|param:target|desc"
|
||
msgid "User to send the gift to"
|
||
msgstr "המשתמש שאליו תשלחו את המתנה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:717
|
||
msgctxt "cmd:send|param:amount|desc"
|
||
msgid "Number of coins to send"
|
||
msgstr "כמות המטבעות שתרצו לשלוח"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:718
|
||
msgctxt "cmd:send|param:note|desc"
|
||
msgid "Optional note to add to the gift."
|
||
msgstr "פתקית שתרצו להוסיף למתנה."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:742
|
||
msgctxt "cmd:send|error:not_allowed"
|
||
msgid "Sorry, this server has disabled LionCoin transfers!"
|
||
msgstr "מצטערים, אבל מנהל השרת בחר שלא לאפשר מסחר מטבעות."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:751
|
||
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-self"
|
||
msgid ""
|
||
"What is this, tax evasion?\n"
|
||
"(You can not send coins to yourself.)"
|
||
msgstr "מה זה? הלבנת מס? (אתם לא יכולים לשלוח מטבעות לעצמכם)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:761
|
||
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-leo"
|
||
msgid ""
|
||
"I appreciate it, but you need it more than I do!\n"
|
||
"(You cannot send coins to bots.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"תודה רבה שאתה חושב עלינו, אבל אין צורך.\n"
|
||
"(אי אפשר לשלוח מטבעות לבוטים)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:771
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|error:sending-to-bot"
|
||
msgid ""
|
||
"{target} appreciates the gesture, but said they don't have any use for {coin}.\n"
|
||
"(You cannot send coins to bots.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"{target} מעריך את המחווה, אבל אין לא מה לעשות עם {coin}.\n"
|
||
"(אי אפשר לשלוח מטבעות לבוטים)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:799
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|error:insufficient"
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have enough lioncoins to do this!\n"
|
||
"`Current Balance:` {coin_emoji}{balance}"
|
||
msgstr ""
|
||
"אין לך מספיק מטבעות כדי לעשות את זה!\n"
|
||
"`מאזן נוכחי:` {coin_emoji}{balance}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:816
|
||
msgctxt "eventlog|event:send|title"
|
||
msgid "Coins Transferred"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:820
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "eventlog|event:send|desc"
|
||
msgid "{source} gifted {amount} to {target}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:833
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:gift|title"
|
||
msgid "{user} sent you a gift!"
|
||
msgstr "{user} שלח לך מתנה!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:837
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:gift|desc"
|
||
msgid "{mention} sent you {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
msgstr "{mention} שלח לך {coin_emoji}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:862
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc"
|
||
msgid ""
|
||
"**{coin_emoji}{amount}** has been deducted from your balance and sent to "
|
||
"{mention}!"
|
||
msgstr "**{coin_emoji}{amount}** הוסרו מהמאזן שלך ונשלחו ל{mention}!"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:872
|
||
msgctxt "cmd:send|embed:ack|desc|error:unreachable"
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, I was not able to message the recipient. Perhaps they have me"
|
||
" blocked?"
|
||
msgstr ""
|
||
"לצערי לא הצלחתי לשלוח הודעה פרטית למטרה. סביר להניח שהם חסמו את ההודעות "
|
||
"הפרטיות שלהם. "
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:884
|
||
msgctxt "cmd:configure_economy"
|
||
msgid "economy"
|
||
msgstr "כלכלה"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/cog.py:887
|
||
msgctxt "cmd:configure_economy|desc"
|
||
msgid "Configure LionCoin Economy"
|
||
msgstr "הגדרות כלכלה של מטבעות"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:38
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp"
|
||
msgid "coins_per_100xp"
|
||
msgstr "מטבעות_כל_100_נקודות_ניסיון"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:41
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|desc"
|
||
msgid "How many LionCoins to reward members per 100 XP they earn."
|
||
msgstr "כמות המטבעות שאתן לכל משתמש שמשיג 100 נקודות ניסיון."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:45
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will be rewarded with this many LionCoins for every 100 XP they "
|
||
"earn."
|
||
msgstr ""
|
||
"זו הכמות מטבעות שהמשתמשים בשרת יקבלו כל פעם שהם משיגים 100 נקודות ניסיון."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:49
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|long_desc"
|
||
msgid "The number of coins to reward per 100 XP."
|
||
msgstr "כמות המטבעות שאתן כל 100 נקודות ניסיון."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:62
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:coins_per_xp|set_response"
|
||
msgid ""
|
||
"For every **100** XP they earn, members will now be given "
|
||
"{coin}**{amount}**."
|
||
msgstr "כל 100 נקודות ניסיון, המשתמשים יקבלו {coin}**{amount}**."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:74
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers"
|
||
msgid "allow_transfers"
|
||
msgstr "הרשה_מסחר"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:77
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|desc"
|
||
msgid "Whether to allow members to transfer LionCoins to each other."
|
||
msgstr "האם להרשות מסחר מטבעות או לא בשרת הזה."
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:81
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"If disabled, members will not be able to transfer LionCoins to each other."
|
||
msgstr "אם האופציה הזו לא פעילה, משתמשים לא יוכלו להעביר בניהם מטבעות. "
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:89
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:true"
|
||
msgid "Enabled (Coin transfers allowed.)"
|
||
msgstr "מופעל (מסחר מטבעות אפשרי בשרת.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:90
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|outputs:false"
|
||
msgid "Disabled (Coin transfers not allowed.)"
|
||
msgstr "מבוטל (לא ניתן לסחור במטבעות.)"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:106
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:true"
|
||
msgid "Members will now be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
|
||
msgstr "המשתמשים יוכלו להשתמש ב{send_cmd} כדי לשלוח {coin}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:111
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:allow_transfers|set_response|set:false"
|
||
msgid "Members will not be able to use {send_cmd} to transfer {coin}"
|
||
msgstr "המשתמשים לא יוכלו להשתמש ב{send_cmd} כדי לשלוח {coin}"
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:123
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds"
|
||
msgid "starting_funds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:126
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|desc"
|
||
msgid "How many LionCoins should a member start with."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:130
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|long_desc"
|
||
msgid ""
|
||
"Members will be given this number of coins when they first interact with me,"
|
||
" or first join the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:134
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|accepts"
|
||
msgid "Number of coins to give to new members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/modules/economy/settings.py:146
|
||
#, possible-python-brace-format
|
||
msgctxt "guildset:starting_funds|set_response"
|
||
msgid "New members will now start with {amount}"
|
||
msgstr ""
|