Files
croccybot/locales/he_IL/LC_MESSAGES/rolemenus.po
transifex-integration[bot] 164a0d673e transifex: Update he_IL localisation.
Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2023-10-24 15:07:05 +03:00

1657 lines
61 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Interitio, 2023
# Ari Horesh, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Ari Horesh, 2023\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:43
msgctxt "argtype:menu_style|opt:reaction"
msgid "Reaction Roles"
msgstr "רולים שמקבלים עם ריאקציות"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:47
msgctxt "argtype:menu_style|opt:button"
msgid "Button Menu"
msgstr "תפריט עם כפתורים"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:51
msgctxt "argtype:menu_style|opt:dropdown"
msgid "Dropdown Menu"
msgstr "תפריט נפתח"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:70
msgctxt "ctxcmd:rolemenu"
msgid "Role Menu Editor"
msgstr "עורך תפריט רולים"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:83
msgctxt "ctxcmd:rolemenu|error:author_perms"
msgid ""
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
"menus."
msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:90
msgctxt "ctxcmd:rolemenus|error:my_perms"
msgid ""
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role "
"menus."
msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:333
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|error:remove_failed"
msgid "Removed the role, but the member still has the role!!"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:344
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|error:member_gone"
msgid "Member could not be found.. role has been removed from saved roles."
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:350
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|error:no_role"
msgid "Role {role} no longer exists."
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:356
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|title"
msgid "Equipped role has expired"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:360
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|desc"
msgid "{member}'s role {role} has now expired."
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:368
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|field:menu"
msgid "Obtained From"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:377
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|field:menu"
msgid "Obtained At"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:384
msgctxt "eventlog|event:rolemenu_role_expire|field:expiry"
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:419
msgctxt "parse:message_link|suberror:message_dne"
msgid "Could not find the linked message, has it been deleted?"
msgstr "לא הצלחתי למצוא את ההודעה הקשורה, האם היא נמחקה במקרה?"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:424
#, possible-python-brace-format
msgctxt "parse:message_link|suberror:no_perms"
msgid ""
"Insufficient permissions! I need the `MESSAGE_HISTORY` permission in "
"{channel}."
msgstr ""
"אין לי מספיק הרשאות! אני צריך את ההרשאה `MESSAGE_HISTORY` בערוץ {channel}."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:429
#, possible-python-brace-format
msgctxt "parse:message_link|suberror:channel_dne"
msgid "The channel `{channelid}` could not be found in this server."
msgstr "הערוץ `{channelid}` לא נמצא בשרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:434
msgctxt "parse:message_link|suberror:malformed_link"
msgid ""
"Malformed message link. Please copy the link by right clicking the target "
"message."
msgstr "הלינק לא תקין. אנא העתק את הלינק הנכון."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:441
#, possible-python-brace-format
msgctxt "parse:message_link|error"
msgid ""
"Failed to resolve the provided message link.\n"
"**ERROR:** {error}"
msgstr ""
"קיבלתי שגיאה, לא הצלחתי לא הבין את הלינק\n"
"שגיאה: {error}"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:553
msgctxt "cmd:rolemenus"
msgid "rolemenus"
msgstr "תפריטירולים"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:556
msgctxt "cmd:rolemenus|desc"
msgid "View and configure the role menus in this server."
msgstr "הצג ונהל את התפריטי רולים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:573
msgctxt "cmd:rolemenus|error:author_perms"
msgid ""
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
"menus."
msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:580
msgctxt "cmd:rolemenus|error:my_perms"
msgid ""
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role "
"menus."
msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:615
#, possible-python-brace-format
msgctxt "acmpl:menus|choice:no_choices|name"
msgid "No role menus matching '{partial}'"
msgstr "אין תפריטים שמתאימים ל'{partial}'!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:634
msgctxt "acmpl:menuroles|param:menu|keyname"
msgid "menu"
msgstr "תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:640
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_menu|name"
msgid "Please select a menu first"
msgstr "אנא בחר תפריט קודם"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:664
#, possible-python-brace-format
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:invalid_menu|name"
msgid "Menu '{name}' does not exist!"
msgstr "התפריט '{name}' לא קיים!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:693
#, possible-python-brace-format
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_matching|name"
msgid "No roles in this menu matching '{partial}'"
msgstr "אין רולים בתפריטים הללו שמתאימים ל'{partial}'!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:700
msgctxt "group:rolemenu"
msgid "rolemenu"
msgstr "תפריטרולים"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:703
msgctxt "group:rolemenu|desc"
msgid "Base command group for role menu configuration."
msgstr "קבוצת פקודות בסיס לניהול הגדרות התפריטים."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:712
msgctxt "cmd:rolemenu_create"
msgid "newmenu"
msgstr "תפריטחדש"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:715
msgctxt "cmd:rolemenu_create|desc"
msgid "Create a new role menu (optionally using an existing message)"
msgstr "צור תפריט חדש (ניתן להשתמש גם בהודעה קיימת)"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:729
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message"
msgid "message_link"
msgstr "קישור_הודעה"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:730
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style"
msgid "menu_style"
msgstr "סגנון_תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:731
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:remplate"
msgid "template"
msgstr "תבנית"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:732
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage"
msgid "custom_message"
msgstr "הודעה_מותאמת_אישית"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:742
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message|desc"
msgid "Link to an existing message to turn it into a (reaction) role menu"
msgstr "לינק להודעה שכבר קיימת כדי להפוך אותה להודעת תפריטים"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:746
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style"
msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)"
msgstr "סגנון בחירה לתפריט הזה (כפתורים, תפריט נופל או ריאקציות)"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:750
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:template"
msgid "Template to use for the menu message body"
msgstr "תבנית שבה אשתמש בגוף התפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:754
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage"
msgid "Attach a custom menu message to use"
msgstr "הוסף הודעה מותאמת אישית שאשתמש"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:783
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:author_perms"
msgid ""
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to create new role menus."
msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לנהל את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:790
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:my_perms"
msgid ""
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus."
msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:809
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:message_exists"
msgid "The message {link} already has a role menu! Use {edit_cmd} to edit it."
msgstr ""
"להודעה {link} כבר יש תפריט משויך אליו. תשתמשו ב {edit_cmd} כדי לערוך אותו."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:830
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:style_notmine"
msgid ""
"I cannot create a `{style}` style menu on a message I didn't send! (Discord "
"restriction)."
msgstr ""
"אני לא יכול ליצור תפריט בסגנון `{style}` על הודעה שאני לא שלחתי בעצמי (ככה "
"דיסקורד עובד, אין לי איך לעקוף את זה)"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:837
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:rawmessage_notmine"
msgid ""
"Cannot apply a custom menu message to {message} because I do not own this "
"message!"
msgstr ""
"לא הצלחתי להכין תפריט על ההודעה {message} כי אני לא זה ששלח את ההודעה הזו!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:846
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:template_notmine"
msgid ""
"Cannot apply a menu message template to {message} because I do not own this "
"message!"
msgstr ""
"לא הצלחתי להכין תפריט על ההודעה {message} כי אני לא זה ששלח את ההודעה הזו!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:859
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:name_exists"
msgid "A rolemenu called `{name}` already exists! Use {edit_cmd} to edit it."
msgstr "תפריט בשם `{name}` כבר קיים! תשתמשו ב{edit_cmd} כדי לערוך אותו."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:907
msgctxt "cmd:rolemenu_edit"
msgid "editmenu"
msgstr "ערוךתפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:910
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|desc"
msgid "Edit an existing role menu."
msgstr "ערוך תפריט קיים."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:919
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name"
msgid "name"
msgstr "שם"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:920
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:new_name"
msgid "new_name"
msgstr "שם_חדש"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:921
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel"
msgid "new_channel"
msgstr "ערוץ_חדש"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:926
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style"
msgid "menu_style"
msgstr "סגנון_תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:927
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:remplate"
msgid "template"
msgstr "תבנית"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:928
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage"
msgid "custom_message"
msgstr "הודעה_מותאמת_אישית"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:933
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name|desc"
msgid "Name of the menu to edit"
msgstr "השם של התפריט שמיועד לעריכה"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:937
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel|desc"
msgid "Server channel to move the menu to"
msgstr "ערוץ בשרת שאליו אעביר את התפריט הזה"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:946
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style"
msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)"
msgstr "סגנון בחירה לתפריט הזה (כפתורים, תפריט נופל או ריאקציות)"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:950
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:template"
msgid "Template to use for the menu message body"
msgstr "תבנית שבה אשתמש בגוף התפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:954
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage"
msgid "Attach a custom menu message to use"
msgstr "הוסף הודעה מותאמת אישית שאשתמש"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:983
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:author_perms"
msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to edit role menus."
msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לנהל את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:990
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:my_perms"
msgid ""
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus."
msgstr "אין לי את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1013
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:menu_not_found"
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1034
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:new_name|error:name_exists"
msgid "A role menu with the name **{new_name}** already exists!"
msgstr "תפריט רולים עם השם **{new_name}** כבר קיים!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1071
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|error:not_managed"
msgid ""
"Cannot set a template message for a role menu attached to a message I did "
"not send."
msgstr "אני לא יכול לגשת להודעה הזו, אני לא הייתי זה ששלח אותה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1082
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:template"
msgid "Now using the `{name}` menu message template."
msgstr "עכשיו אשתמש בתבנית בשם `{name}` "
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1089
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:custom"
msgid "Now using a custom menu message."
msgstr "עכשיו אשתמש בהודעה מותאמת אישית לתפריט."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1099
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|error:not_managed"
msgid ""
"Cannot change the style of a role menu attached to a message I did not send."
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1109
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|error:too_many_reactions"
msgid "Too many roles! Reaction role menus can have at most `20` roles."
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1119
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|error:incomplete_emojis"
msgid ""
"Cannot switch to the reaction role style! Every role needs a distinct emoji "
"first."
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1126
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|success"
msgid "Updated role menu style."
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1140
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:custom_message|success"
msgid "Custom menu message updated."
msgstr "הודעת תפריט עודכנה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1155
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|success"
msgid "The role menu is now available at {message}"
msgstr "התפריט עכשיו משוייך ל {message}"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1166
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:forbidden"
msgid ""
"Cannot update channel! I lack the `EMBED_LINKS` or `SEND_MESSAGES` "
"permission in {channel}."
msgstr ""
"לא הצלחתי לעדכן את הערוץ! אין לי את ההרשאות `EMBED_LINKS` או `SEND_MESSAGES`"
" בערוץ {channel}."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1171
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:unknown"
msgid ""
"An unknown error occurred trying to repost the menu to {channel}.\n"
"**Error:** `{exception}`"
msgstr ""
"שגיאה לא ידועה התרחשה כשניסיתי לשלוח מחדש את התפריט לערוץ {channel}.\n"
"השגיאה: `{exception}`"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1210
msgctxt "cmd:rolemenu_delete"
msgid "delmenu"
msgstr "מחקתפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1213
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|desc"
msgid "Delete a role menu."
msgstr "מחק את התפריט רולים."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1217
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name"
msgid "menu"
msgstr "תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1222
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name|desc"
msgid "Name of the rolemenu to delete."
msgstr "השם של התפריט שמיועד למחיקה"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1237
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:author_perms"
msgid ""
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
"menus."
msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1260
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:menu_not_found"
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1268
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|title"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the role menu **{name}**? This is not "
"reversible!"
msgstr "אתם רוצים שאתם רוצים למחוק את התפריט **{name}**? לא תוכלו לחזור בכם."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1273
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:yes"
msgid "Yes, Delete Now"
msgstr "כן, מחק עכשיו"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1278
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:no"
msgid "No, Cancel"
msgstr "לא, בטל"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1303
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|success|desc"
msgid "Successfully deleted the menu **{name}**"
msgstr "מחקתי את התפריט **{name}** בהצלחה "
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1311
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole"
msgid "addrole"
msgstr "הוסףרול"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1314
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|desc"
msgid "Add a new role to an existing role menu."
msgstr "מוסיף רול חדש לתפריט קיים."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1319
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu"
msgid "menu"
msgstr "תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1322
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role"
msgid "role"
msgstr "רול"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1333
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu|desc"
msgid "Name of the menu to add a role to"
msgstr "השם של התפריט שאליו אוסיף את הרול"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1337
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role|desc"
msgid "Role to add to the menu"
msgstr "רול שאותו אוסיף לתפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1345
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:duration|desc"
msgid "Lifetime of the role after selection in minutes."
msgstr "משך התוקף בדקות לרול שיתקבל לאחר בחירה"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1393
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:menu_not_found"
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1478
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|title"
msgid "Added Menu Role"
msgstr "רול שהוסף לתפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1482
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|desc"
msgid "Add the role {role} to the menu **{menu}**."
msgstr "הוסף את הרול {role} לתפריט **{menu}**."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1500
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:edit|title"
msgid "Menu Role updated"
msgstr "תפריט רולים עודכן"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1512
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:role_exists"
msgid "The role {role} is already selectable from the menu **{menu}**"
msgstr "הרול {role} כבר ניתן לבחירה מהתפריט **{menu}**"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1530
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|error:reaction|name"
msgid "Note"
msgstr "פתקית"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1542
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|button:editor|label"
msgid "Edit Menu"
msgstr "ערוך תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1559
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole"
msgid "editrole"
msgstr "ערוךרול"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1562
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|desc"
msgid "Edit role options in an existing role menu."
msgstr "ערוך הגדרות רול בתפריט רולים קיים."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1567
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu"
msgid "menu"
msgstr "תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1570
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role"
msgid "menu_role"
msgstr "תפריטולים"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1573
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role"
msgid "new_role"
msgstr "רול_חדש"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1584
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu|desc"
msgid "Name of the menu to edit the role for"
msgstr "השם של התפריט שאליו אערוך את הרול"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1588
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role|desc"
msgid "Label, name, or mention of the menu role to edit."
msgstr "תאג, שם, או תיוג של התפריט שתרצו לערוך"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1592
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role|desc"
msgid "New server role this menu role should give."
msgstr "רול שרת חדש שהתפריט רולים הזה יתן"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1600
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:duration|desc"
msgid "Lifetime of the role after selection in minutes."
msgstr "משך התוקף בדקות לרול שיתקבל לאחר בחירה"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1641
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:menu_not_found"
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1669
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:role_not_found"
msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**"
msgstr "לתפריט **{menu}** אין את הרול **{name}**"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1735
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|title"
msgid "Role menu role updated"
msgstr "תפריט רולים עודכן"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1750
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|error:reaction|name"
msgid "Warning!"
msgstr "זהירות!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1775
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole"
msgid "delrole"
msgstr "מחקרול"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1778
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|desc"
msgid "Remove a role from a role menu."
msgstr "הסר את הרול מהתפריט רולים."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1782
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu"
msgid "menu"
msgstr "תפריט"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1783
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role"
msgid "menu_role"
msgstr "תפריטולים"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1788
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu|desc"
msgid "Name of the menu to delete the role from."
msgstr "השם של התפריט שממנו אמחק את הרול"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1792
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role|desc"
msgid "Name, label, or mention of the role to delete."
msgstr "תאג, שם, או תיוג של הרול שתרצו למחוק"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1810
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:author_perms"
msgid ""
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
"menus."
msgstr "אתה צריך את ההרשאה `MANAGE_ROLES` כדי לערוך את התפריטים של השרת הזה."
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1834
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:menu_not_found"
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
msgstr "לשרת הזה אין תפריט בשם `{name}`!"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1862
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:role_not_found"
msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**"
msgstr "לתפריט **{menu}** אין את הרול **{name}**"
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1879
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|success"
msgid "The role **{name}** was successfully removed from the menu **{menu}**."
msgstr "הרול **{name}** נמחק בהצלחה מהתפריט **{menu}**."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:57
msgctxt "roleset:role"
msgid "role"
msgstr "רול"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:60
msgctxt "roleset:role|desc"
msgid "The role associated to this menu item."
msgstr "הרול משויך לאייטם הזה מהתפריט."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:64
msgctxt "roleset:role|long_desc"
msgid "The role given when this menu item is selected in the role menu."
msgstr "הרול ניתן למשתמש כאשר האייטם התפריט נבחר על ידי לחיצה."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:77
#, possible-python-brace-format
msgctxt "roleset:role|set_response:set"
msgid "This menu item will now give the role {role}."
msgstr "האייטם הזה עכשיו יתן את הרול {role}."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:88
msgctxt "roleset:label"
msgid "label"
msgstr "תגית"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:91
msgctxt "roleset:label|desc"
msgid "A short button label for this role."
msgstr "טקסט קצת עבור הכפתור של הרול הזה."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:96
msgctxt "roleset:label|long_desc"
msgid ""
"A short name for this role, to be displayed in button labels, dropdown "
"titles, and some menu layouts. By default uses the Discord role name."
msgstr ""
"שם קצר עבור הרול הזה, כדי להציג על הכפתור עצמו, תפריטים נופלים, ומקומות "
"שונים. הברירת מחדל זה איך שקראתם לרול. "
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:110
#, possible-python-brace-format
msgctxt "roleset:role|set_response"
msgid "This menu role is now called `{value}`."
msgstr "השם של התפריט רולים הזה שונה ל`{value}`."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:118
msgctxt "roleset:emoji"
msgid "emoji"
msgstr "אמוג'י"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:121
msgctxt "roleset:emoji|desc"
msgid "The emoji associated with this role."
msgstr "האמוג'י שקשור לרול הזה"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:125
msgctxt "roleset:emoji|long_desc"
msgid ""
"The role emoji is used for the reaction (in reaction role menus), and "
"otherwise appears next to the role label in the button and dropdown styles. "
"The emoji is also displayed next to the role in most menu templates."
msgstr ""
"הרול אמוג'י משומש עבור הריאקציה (בריאקציות של התפריטי רולים), וניתן לצפייה "
"ליד התאגית של הכפתור ובתפריטים נופלים. האמוג'י גם נראה לי הרול עצמו רוב "
"הפעמים."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:165
#, possible-python-brace-format
msgctxt "roleset:emoji|error:test_emoji"
msgid "The selected emoji `{emoji}` is invalid or has been deleted."
msgstr "האמוג'י שנבחר `{emoji}` שגוי או נמחק."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:176
#, possible-python-brace-format
msgctxt "roleset:emoji|set_response:set"
msgid "The menu role emoji is now {emoji}."
msgstr "האמוג'י של הרול הוא עכשיו {emoji}."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:181
msgctxt "roleset:emoji|set_response:unset"
msgid "The menu role emoji has been removed."
msgstr "התפריט רול אמוג'י הוסר."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:189
msgctxt "roleset:description"
msgid "description"
msgstr "תיאור"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:192
msgctxt "roleset:description|desc"
msgid "A longer description of this role."
msgstr "תיאור ארוך יותר לרול הזה."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:197
msgctxt "roleset:description|long_desc"
msgid ""
"The description is displayed under the role label in dropdown style menus. "
"It may also be used as a substitution key in custom role selection "
"responses."
msgstr ""
"התיאור נמצא מתחת לתאגית רול בתפריטים נופלים. ניתן להשתמש בזה גם כמפתח חלופי "
"בריאקציות מותאמות אישית."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:213
msgctxt "roleset:description|set_response:set"
msgid "The role description has been set."
msgstr "התיאור רול נקבע."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:218
msgctxt "roleset:description|set_response:unset"
msgid "The role description has been removed."
msgstr "התיאור של הרול הוסר."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:226
msgctxt "roleset:price"
msgid "price"
msgstr "מחיר"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:229
msgctxt "roleset:price|desc"
msgid "Price of the role, in LionCoins. May be negative."
msgstr "המחיר של הרול, במטבעות. יכול להיות מספר שלילי."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:233
msgctxt "roleset:price|long_desc"
msgid ""
"How many LionCoins should be deducted from a member's account when they equip this role through this menu.\n"
"The price may be negative, in which case the member will instead be rewarded coins when they equip the role."
msgstr ""
"כמה מטבעות יוסרו מהמשתמש כשהוא בוחר ברול. \n"
"המספר יכול להיות שלילי, במקרה כזה המשתמשים יקבלו מטבעות במקום."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:240
msgctxt "roleset:price|accepts"
msgid "Amount of coins that the role costs when equipped."
msgstr "כמות מטבעות שהרול עולה."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:254
#, possible-python-brace-format
msgctxt "roleset:price|set_response:positive"
msgid "Equipping this role will now cost {coin}**{price}**."
msgstr "ללבוש את הרול הזה יעלה עכשיו {coin}**{price}**."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:259
msgctxt "roleset:price|set_response:zero"
msgid "Equipping this role is now free."
msgstr "ניתן עכשיו ללבוש את הרול הזה בחינם."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:264
#, possible-python-brace-format
msgctxt "roleset:price|set_response:negative"
msgid "Equipping this role will now reward {coin}**{price}**."
msgstr "ללבוש את הרול הזה יתן למשתמש עכשיו {coin}**{price}**."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:272
msgctxt "roleset:duration"
msgid "duration"
msgstr "משך זמן"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:275
msgctxt "roleset:duration|desc"
msgid "Lifetime of the role after selection"
msgstr "אורך חיים של הרול לאחר הרכישה"
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:279
msgctxt "roleset:duration|long_desc"
msgid ""
"Allows creation of 'temporary roles' which expire a given time after being "
"equipped. Refunds will not be given upon expiry."
msgstr ""
"מאפשר את היצירה של \"רולים זמניים\" שפגים אחרי תקופת זמן ספציפים לאחר "
"הרכישה. המטבעות לא יחזרו למשתמש אחרי שהרול תקף."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:284
msgctxt "roleset:duration|notset"
msgid "Forever."
msgstr "לנצח."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:297
#, possible-python-brace-format
msgctxt "roleset:duration|set_response:set"
msgid "This role will now expire after {duration}."
msgstr "הרול הזה יפוג לאחר {duration}."
#: src/modules/rolemenus/roleoptions.py:302
msgctxt "roleset:duration|set_response:unset"
msgid "This role will no longer expire after being selected."
msgstr "הרול הזה כבר לא יפוג לאחר הרכישה."
#: src/modules/rolemenus/templates.py:53
msgctxt "template:simple|name"
msgid "Simple Menu"
msgstr "תפריט פשוט"
#: src/modules/rolemenus/templates.py:57
msgctxt "template:simple|desc"
msgid "A simple embedded list of roles in the menu"
msgstr "תפריט פשוט embeded עם הרולים "
#: src/modules/rolemenus/templates.py:96
msgctxt "template:two_column|name"
msgid "Two Column"
msgstr "שתי עמודות"
#: src/modules/rolemenus/templates.py:100
msgctxt "template:two_column|desc"
msgid "A compact two column role layout. Excludes prices and durations."
msgstr "תפריט פשוט עם שתי עמודות, לא מכיל את המחירים ואת האורך"
#: src/modules/rolemenus/templates.py:131
msgctxt "template:three_column|name"
msgid "Three Column"
msgstr "שלוש עמודות"
#: src/modules/rolemenus/templates.py:135
msgctxt "template:three_column|desc"
msgid ""
"A compact three column layout using emojis and labels, excluding prices and "
"durations."
msgstr ""
"שלוש עמודות יפות שישתמשו באמוג'י וטקסטים, שכוללים גם את המחירים והתוקף."
#: src/modules/rolemenus/templates.py:168
msgctxt "template:shop|name"
msgid "Role Shop"
msgstr "חנות רולים"
#: src/modules/rolemenus/templates.py:172
msgctxt "template:shop|desc"
msgid "A single column display suitable for simple role shops"
msgstr "עמדה בודדת - מתאימה לחנות פשוטה עם מספר רולים בודדים."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:294
msgctxt "rolemenu|menu_message|error|title"
msgid "ROLE MENU DISPLAY ERROR"
msgstr "שגיאת בהצגת תפריט רולים"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:298
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|menu_message|error|desc"
msgid ""
"A critical error occurred trying to display this role menu.\n"
"Error: `{error}`."
msgstr ""
"שגיאה קריטית התחוללה כשניסיתי להציג את התפריט הזה.\n"
"שגיאה: `{error}`."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:350
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|update_reactions|error"
msgid ""
"Could not add the {emoji} reaction, perhaps I do not have access to this "
"emoji! Reactions will need to be added manually."
msgstr ""
"לא הצלחתי להוסיף את הריאקצית אמוג'י {emoji}, יכול להיות שאין לי גישה לאמוג'י הזה!\n"
"ריאקציות יצתטרכו להיווסף על ידכם ידנית. "
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:395
msgctxt "ui:rolemenu_dropdown|placeholder"
msgid "Select Roles"
msgstr "בחר רולים"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:506
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|select|error:max_obtainable"
msgid "You can own at most one role from this menu! You currently own:"
msgid_plural ""
"You can own at most **{count}** roles from this menu! You currently own:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:523
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|select|error:insufficient_funds"
msgid ""
"The role **{role}** costs {coin}**{cost}**,but you only have "
"{coin}**{balance}**!"
msgstr ""
"הרול **{role}** עולה {coin}**{cost}**, אבל יש לכם רק {coin}**{balance}**!"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:539
msgctxt "rolemenu|select|error:perms"
msgid "I don't have enough permissions to give you this role!"
msgstr "אין לי מספיק הרשאות בכדי לתת לך את הרול הזה!"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:546
msgctxt "rolemenu|select|error:discord"
msgid ""
"An unknown error occurred while assigning your role! Please try again later."
msgstr ""
"שגיאה לא ידועה התחוללה כשניסיתי לתת לך את הרול.\n"
"אנא נסה שוב במספר דקות."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:588
msgctxt "rolemenu|select|success|title"
msgid "Role equipped"
msgstr "הרול נלבש."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:594
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|select|success:purchase|desc"
msgid "You have purchased the role **{role}** for {coin}**{amount}**"
msgstr "רכשת את הרול **{role}** עבור {coin}**{amount}**"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:599
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|select|success:nopurchase|desc"
msgid "You have equipped **{role}**"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:605
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|select|expires_at"
msgid "The role will expire at {timestamp}."
msgstr "הרול יפוג ב{timestamp}."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:616
msgctxt "rolemenu|eventlog|event:role_equipped|title"
msgid "Member equipped role from role menu"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:620
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|eventlog|event:role_equipped|desc"
msgid "{member} equipped {role} from {menu}"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:644
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|deselect|error:sticky"
msgid "**{role}** is a sticky role, you cannot remove it with this menu!"
msgstr ""
"**{role}** הוא רול דביק, זה אומר שאתם לא יכולים להסיר אותו עם התפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:655
msgctxt "rolemenu|deselect|error:perms"
msgid "I don't have enough permissions to remove this role from you!"
msgstr "אין לי מספיק הרשאות כדי להסיר את הרול הזה!"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:662
msgctxt "rolemenu|deselect|error:discord"
msgid "An unknown error occurred removing your role! Please try again later."
msgstr ""
"שגיאה לא ידועה התחוללה כשניסיתי להסיר את הרול ממך.\n"
"אנא נסה שוב במספר דקות."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:691
msgctxt "rolemenu|deslect|success|title"
msgid "Role removed"
msgstr "הרול הוסר"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:697
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|deselect|success:refund|desc"
msgid "You have removed **{role}**, and been refunded {coin} **{amount}**."
msgstr "הסרתם את הרול **{role}**, וקיבלתם את הכסף חזרה {coin} **{amount}**."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:703
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|deselect|success:negrefund|desc"
msgid "You have removed **{role}**, and have lost {coin} **{amount}**."
msgstr "הסרתם את הרול **{role}**, ונלקחו ממכם {coin} **{amount}**."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:708
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|deselect|success:norefund|desc"
msgid "You have unequipped **{role}**."
msgstr "הורדתם מעצמכם את הרול **{role}**."
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:715
msgctxt "rolemenu|eventlog|event:role_unequipped|title"
msgid "Member unequipped role from role menu"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:719
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|eventlog|event:role_unequipped|desc"
msgid "{member} unequipped {role} from {menu}"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:747
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|error:role_gone"
msgid "The role **{name}** no longer exists!"
msgstr ""
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:760
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|select|error:required_role"
msgid "You need to have the role **{role}** required to use this menu!"
msgstr "אתם צריכים את הרול **{role}** כדי להשתמש בזה!"
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:818
#, possible-python-brace-format
msgctxt "rolemenu|content:reactions"
msgid "[Click here]({jump_link}) to jump back."
msgstr "[לחצו פה]({jump_link}) כדי לקפוץ אחורה"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:56
msgctxt "menuset:name"
msgid "name"
msgstr "שם"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:59
msgctxt "menuset:name|desc"
msgid "Brief name for this role menu."
msgstr "שם קצר עבור התפריט רולים הזה"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:64
msgctxt "menuset:name|long_desc"
msgid ""
"The role menu name is displayed when selecting the menu in commands, and as "
"the title of most default menu layouts."
msgstr ""
"התפריט רולים הזה יוצג כאשר מזמנים אותו עם פקודה, עם השם הקצר של רוב התפריטי "
"ברירת מחדל. "
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:78
#, possible-python-brace-format
msgctxt "menuset:name|set_response"
msgid "This role menu will now be called **{new_name}**."
msgstr "התפריט רולים הזה יקרא **{new_name}**."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:86
msgctxt "menuset:sticky"
msgid "sticky_roles"
msgstr "רולים_דביקים"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:89
msgctxt "menuset:sticky|desc"
msgid "Whether the menu can be used to unequip roles."
msgstr "האם התפריט יוכל לשמש גם כדי להסיר רולים ולא רק ללבוש אותם."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:94
msgctxt "menuset:sticky|long_desc"
msgid ""
"When enabled, members will not be able to remove equipped roles by selecting"
" them in this menu. Note that when disabled, members will be able to unequip"
" the menu roles even if they were not obtained from the menu."
msgstr ""
"כשאופציה הזו מופעלת, משתמשים לא יוכלו להסיר את הרול הלבוש על ידי בחירה חוזרת"
" מהתפריט. שימו לב שאם האופציה לא פעילה, משתמשים יוכלו להסיר רולים אפילו אם "
"הם לא השיגו אותם מהתפריט."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:110
msgctxt "menuset:sticky|set_response:true"
msgid "Members will no longer be able to remove roles with this menu."
msgstr "משתמשים לא יוכלו להוריד מעצמם רולים באמצעות התפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:115
msgctxt "menuset:sticky|set_response:false"
msgid "Members will now be able to remove roles with this menu."
msgstr "משתמשים כן יוכלו להוריד מעצמם רולים באמצעות התפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:123
msgctxt "menuset:refunds"
msgid "refunds"
msgstr "החזרים"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:126
msgctxt "menuset:refunds|desc"
msgid "Whether removing a role will refund the purchase price for that role."
msgstr "האם הסרת הרול דרך התפריט יתן החזר כספי מלא למשתמש."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:131
msgctxt "menuset:refunds|long_desc"
msgid ""
"When enabled, members who *purchased a role through this role menu* will obtain a full refund when they remove the role through the menu.\n"
"**Refunds will only be given for roles purchased through the same menu.**\n"
"**The `sticky` option must be disabled to allow members to remove roles.**"
msgstr ""
"כאשר מופעיל, משתמשים *שקנו את הרול הזה דרך התפריט הספציפי* יקבלו החזר מלא כשהם יסירו את הרול דרך התפריט.\n"
"שימו לב שהחזר כספי ינתן רק דרך התפריט.\n"
"האופציה הדביקה חייבת להיות כבויה אחרת לא יהיה ניתן לתת החזרים."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:148
msgctxt "menuset:refunds|set_response:true"
msgid "Members will now be refunded when removing a role with this menu."
msgstr "משתמשים יקבלו החזר כספי כאשר הם יסירו רולים באמצעות התפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:153
msgctxt "menuset:refunds|set_response:false"
msgid ""
"Members will no longer be refunded when removing a role with this menu."
msgstr ""
"משתמשים כבר לא יקבלו החזר כספי כאשר הם יסירו רולים באמצעות התפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:161
msgctxt "menuset:obtainable"
msgid "obtainable"
msgstr "ניתנים להשגה"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:164
msgctxt "menuset:obtainable|desc"
msgid "The maximum number of roles equippable from this menu."
msgstr "המספר המקסימלי של רולים שניתן ללבוש מהתפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:169
msgctxt "menuset:obtainable|long_desc"
msgid ""
"Members will not be able to obtain more than this number of roles from this "
"menu. This counts roles that were not obtained through the rolemenu system."
msgstr ""
"משתמשים לא יוכלו להשיג יותר מהמספר רולים הזה באופן כללי. סופר את כל הרולים "
"שהמשתמש עונד, לא רק רולים שנלבשו דרך מערכת התפריטי רולים. "
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:174
msgctxt "menuset:obtainable|notset"
msgid "Unlimited."
msgstr "ללא הגבלה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:188
#, possible-python-brace-format
msgctxt "menuset:obtainable|set_response:set"
msgid ""
"Members will be able to select a maximum of **{value}** roles from this "
"menu."
msgstr "משתמשים יוכלו להשיג מספר מקסימלי של **{value}** רולים מהתפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:193
msgctxt "menuset:obtainable|set_response:unset"
msgid "Members will be able to select any number of roles from this menu."
msgstr "משתמשים יוכלו לבחור כל כמות של רולים מהתפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:201
msgctxt "menuset:required_role"
msgid "required_role"
msgstr "רול_נחוץ"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:204
msgctxt "menuset:required_role|desc"
msgid "Initial role required to use this menu."
msgstr "רול ראשוני שנחוץ על מנת להשתמש בתפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:209
msgctxt "menuset:required_role|long_desc"
msgid ""
"If set, only members who have the `required_role` will be able to obtain or "
"remove roles using this menu."
msgstr ""
"אם נקבע, רק משתמשים שיש להם את `required_role` יוכלו להשתמש בתפריט רולים "
"הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:223
#, possible-python-brace-format
msgctxt "menuset:required_role|set_response:set"
msgid "Members will need to have the {role} role to use this menu."
msgstr "משתמשים יצטרכו להיות הבעלים של {role} על מנת להשתמש בתפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:228
msgctxt "menuset:required_role|set_response:unset"
msgid "Any member who can see the menu may use it."
msgstr "כל משתמש שיכול לראות את התפריט הזה יכול להשתמש בו."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:236
msgctxt "menuset:message"
msgid "custom_message"
msgstr "הודעה_מותאמת_אישית"
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:239
msgctxt "menuset:message|desc"
msgid "Custom message data used to display the menu."
msgstr "הודעה שמשומשת כדי להציג את התפריט הזה."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:243
msgctxt "menuset:message|long_desc"
msgid ""
"This setting determines the body of the menu message, including the message "
"content and the message embed(s). While most easily modifiable through the "
"`Edit Message` button, raw JSON-formatted message data may also be uploaded "
"via command."
msgstr ""
"ההגדרה הזו אחראית על הגוף של ההודעה בתפריט, כולל תוכן ההודעה וגם הembed. רוב"
" הדברים יכולים לעבור עריכה דרך הבוט, אבל ניתן גם להעלות קובץ JSON."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:260
msgctxt "menuset:message|set_response:set"
msgid "The role menu message has been set. Edit through the menu editor."
msgstr "ההודעה של תפריט הרולים נקבעה. ניתן לערוך אותה דרך עורך התפריטים."
#: src/modules/rolemenus/menuoptions.py:265
msgctxt "menuset:message|set_response:unset"
msgid ""
"The role menu message has been unset. Select a template through the menu "
"editor."
msgstr "ההודעה של תפריט הרולים הוסרה. ניתן לערוך אותה דרך עורך התפריטים."
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:105
msgctxt "ui:menu_list|menu:editmenu|placeholder"
msgid "Select Menu to Edit"
msgstr "בחר תפריט לעריכה"
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:129
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_list|menu_line:attached"
msgid "[`{name}`]({jump_url}) with `{count}` roles."
msgstr "[`{name}`]({jump_url}) עם `{count}` רולים."
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:138
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_list|menu_line:unattached"
msgid "`{name}` with `{count}` roles."
msgstr "`{name}` עם `{count}` רולים."
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:163
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_list|embed|title"
msgid "Role Menus in {guild}"
msgstr "תפריטי רולים בשרת {guild}"
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:172
msgctxt "ui:menu_list|embed|field:tips|name"
msgid "Tips"
msgstr "טיפים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:176
msgctxt "ui:menu_list|embed|field:tips|value"
msgid ""
"Right click an existing message or use the `newmenu` command to create a new"
" menu."
msgstr ""
"לחץ בלחיצה ימנית על הודעה קיימת או השתמש בפקודה `newmenu` כדי ליצור תפריט "
"חדש."
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:189
msgctxt "ui:menu_list|embed|field:unattached|name"
msgid "Unattached Menus"
msgstr "תפריטים שלא קשורים להודעות"
#: src/modules/rolemenus/ui/menus.py:201
msgctxt "ui:menu_list|embed|footer:text"
msgid "Click a menu name to jump to the message."
msgstr "לחץ על השם של התפריט כדי לקפוץ אל ההודעה הקשורה אליו."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:93
msgctxt "ui:menu_editor|preview|error:title"
msgid "Display Error!"
msgstr "שגיאה בהצגה!"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:97
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_editor|preview|error:desc"
msgid ""
"Failed to display preview!\n"
"**Error:** `{exception}`"
msgstr ""
"נכשלתי להראות את התצוגה המקדימה!\n"
"שגיאה: `{exception}`"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:151
msgctxt "ui:menu_editor|button:options|label"
msgid "Menu Options"
msgstr "אפשריות תפריט"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:179
msgctxt "ui:menu_editor|button:bulk_edit|modal|title"
msgid "Menu Options"
msgstr "אפשריות תפריט"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:218
msgctxt "ui:menu_editor|button:bulk_edit|label"
msgid "Bulk Edit"
msgstr "עריכה בכמות גדולה"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:238
msgctxt "ui:menu_editor|button:sticky|label"
msgid "Toggle Sticky"
msgstr "הפעל מצב דביק"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:262
msgctxt "ui:menu_editor|button:refunds|label"
msgid "Toggle Refunds"
msgstr "אפשר החזרים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:292
msgctxt "ui:menu_editor|menu:reqroles|placeholder"
msgid "Select Required Role"
msgstr "בחר רול נחוץ"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:311
msgctxt "ui:menu_editor|button:modify_roles|label"
msgid "Modify Roles"
msgstr "ערוך רולים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:340
msgctxt "ui:menu_editor|role_editor|modal|title"
msgid "Edit Menu Role"
msgstr "ערוך תפריט רולים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:416
msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|error:too_many_reactions"
msgid "Too many roles! Reaction role menus cannot exceed `20` roles."
msgstr "יותר מידי רולים! לא ניתן לעבור יותר מ20 רולים בתפריט."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:421
msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|error:too_many_roles"
msgid "Too many roles! Role menus cannot have more than `25` roles."
msgstr "יותר מידי רולים! לא ניתן לעבור יותר מ25 רולים בתפריט."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:460
msgctxt "ui:menu_editor|menu:add_roles|placeholder"
msgid "Add Roles"
msgstr "הוסף רולים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:486
msgctxt "ui:menu_editor|menu:edit_roles|placeholder"
msgid "Edit Roles"
msgstr "ערוך רולים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:524
msgctxt "ui:menu_editor|menu:del_role|placeholder"
msgid "Remove Roles"
msgstr "הסר רולים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:548
msgctxt "ui:menu_editor|button:style|error:non-managed"
msgid ""
"Cannot change the style of a menu attached to a message I did not send! "
"Please repost first."
msgstr ""
"לא ניתן לשנות את הסטייל של התפריט המוצמד להודעה שלא אני שלחתי! שלח אותה שוב "
"דרכי."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:561
msgctxt "ui:menu_editor|button:style|label"
msgid "Menu Style"
msgstr "סגנון תפריט"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:586
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|error:too_many_reactions"
msgid ""
"Too many roles! The Reaction style is limited to `20` roles (Discord "
"limitation)."
msgstr "יותר מידי רולים! הסגנון הזה מוגבל אל 20 רולים (מגבלה שדיסקורד שמו)"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:596
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|error:incomplete_emojis"
msgid ""
"Cannot switch to the Reaction Role Style! Every role needs to have a "
"distinct emoji first."
msgstr "לא ניתן להחליף אל הסגנון הזה! כל רול צריך להכיל אמוג'י ייחודי קודם."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:614
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|placeholder"
msgid "Select Menu Style"
msgstr "בחר סגנון תפריט"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:618
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:reaction|label"
msgid "Reaction Roles"
msgstr "רולים שמקבלים עם ריאקציות"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:621
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:reaction|desc"
msgid "Roles are represented compactly as clickable reactions on a message."
msgstr ""
"רולים שמוצגים בצורה קומפקטית עם ריאקציות שניתן ללחוץ עליהם בהודעה עצמה."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:627
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:button|label"
msgid "Button Menu"
msgstr "תפריט עם כפתורים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:630
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:button|desc"
msgid ""
"Roles are represented in 5 rows of 5 buttons, each with an emoji and label."
msgstr ""
"רולים שמוצגים בתור 5 שורות של 5 כפתורים, לכל אחד יש אמוג'י ותגית טקסט."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:636
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:dropdown|label"
msgid "Dropdown Menu"
msgstr "תפריט נפתח"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:639
msgctxt "ui:menu_editor|menu:style|option:dropdown|desc"
msgid "Roles are selectable from a dropdown menu below the message."
msgstr "רולים ניתנים לבחירה על ידי תפריט נופל מתחת להודעה."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:709
msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|placeholder"
msgid "Select Message Template"
msgstr "בחר תבנית הודעה"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:719
msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|option:custom|label"
msgid "Custom Message"
msgstr "הודעה בעריכה אישית"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:724
msgctxt "ui:menu_editor|menu:template|option:custom|description"
msgid "Entirely custom menu message (opens an interactive editor)."
msgstr "בנה הודעה מותאמת אישית מ0 (יפתח את ההעורך הודעות שלנו)"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:741
msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|title"
msgid "Are you sure you want to delete this menu? This is not reversible!"
msgstr "אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את התפריט? לא ניתן לשחזר את הצעד הזה."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:746
msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|button:yes"
msgid "Yes, Delete Now"
msgstr "כן, מחק עכשיו"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:751
msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|confirm|button:no"
msgid "No, Go Back"
msgstr "לא, חזור אחורה"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:768
msgctxt "ui:menu_editor|button:delete|label"
msgid "Delete Menu"
msgstr "מחק תפריט"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:825
msgctxt "ui:menu_editor|button:edit_msg|label"
msgid "Edit Message"
msgstr "ערוך הודעה"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:851
msgctxt "ui:menu_editor|button:preview|label"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:867
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|menu:channel|placeholder"
msgid "Select New Channel"
msgstr "בחר ערוץ חדש"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:885
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|error:perms|title"
msgid "Insufficient Permissions!"
msgstr "אין לי או לך מספיק הראשות בשרת כדי לעשות את זה!"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:889
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|eidget:repost|error:perms|desc"
msgid ""
"I lack the `EMBED_LINKS` or `SEND_MESSAGES` permission in this channel."
msgstr "אין לי את ההרשאות `EMBED_LINKS` או `SEND_MESSAGES` בערוץ הזה."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:902
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|error:post_failed"
msgid ""
"An unknown error ocurred while posting to {channel}!\n"
"**Error:** `{exception}`"
msgstr ""
"שגיאה לא ידועה התרחשה כשניסיתי לשלוח לערוץ {channel}.\n"
"השגיאה: `{exception}`"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:915
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|title"
msgid "Role Menu Moved"
msgstr "תפריט רולים הוזז"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:921
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|desc:general"
msgid "The role menu `{name}` is now available at {message_link}."
msgstr "התפריט רולים `{name}` עכשיו זמין בלינק {message_link}."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:935
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|success|desc:reactions"
msgid "Please check the message reactions are correct."
msgstr "אנא בדקו אם הריאקציות שקשורות להודעה הזו נכונות."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:948
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|title"
msgid "Repost Role Menu"
msgstr "פרסם תפריט רולים מחדש"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:952
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|widget:repost|description"
msgid "Please select the channel to which you want to resend this menu."
msgstr "אנא בחרו את הערוץ שבו תרצו לשלוח את התפריט הזה מחדש."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:967
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|label:repost"
msgid "Repost"
msgstr "פרסם מחדש"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:972
msgctxt "ui:menu_editor|button:repost|label:post"
msgid "Post"
msgstr "פרסם"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:982
msgctxt "ui:menu_editor|embed|title"
msgid "Role Menu Editor"
msgstr "עורך תפריט רולים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:991
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_editor|embed|description|jump_text:attached"
msgid "Members may use this menu from {jump_url}"
msgstr "משתמשים יוכלו להשתמש בתפריט הזה ב {jump_url}"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:996
msgctxt "ui:menu_editor|embed|description|jump_text:unattached"
msgid ""
"This menu is not currently active!\n"
"Make it available by clicking `Post` below."
msgstr ""
"התפריט לא פעיל כרגע!\n"
"תהפוך אותו לפעיל על ידי לחיצה על \"פרסם\" למטה."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1010
msgctxt "ui:menu_editor|embed|field:tips|name"
msgid "Command Tips"
msgstr "טיפים לפקודות"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1014
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_editor|embed|field:tips|value"
msgid ""
"Use the following commands for faster menu setup.\n"
"{menuedit} to edit the above menu options.\n"
"{addrole} to add new roles (recommended for roles with emojis).\n"
"{editrole} to edit role options."
msgstr ""
"השתמש בפקודות הבאות להתקנה זריזה יותר\n"
"{menuedit} כדי לערוך את האופציות למעלה\n"
"{addrole} כדי להוסיף רולים חדשים (מומלץ עבור רולים שיש להם אמוג'י)\n"
"{editrole} כדי לערוך את האופציות של הרולים"
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1054
msgctxt "ui:menu_editor|error:invald_emoji|title"
msgid "Invalid emoji encountered."
msgstr "נתקלתי באמוג'י לא תקין."
#: src/modules/rolemenus/ui/menueditor.py:1058
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:menu_editor|error:invalid_emoji|desc"
msgid ""
"The emoji `{emoji}` for menu role `{label}` no longer exists, unsetting."
msgstr ""
"האמוג'י `{emoji}` עבור התפריט רולים `{label}` כבר לא קיים, אוריד לו את "
"ההגדרות שהגדרתי קודם."