Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
104 lines
3.5 KiB
Plaintext
104 lines
3.5 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Bruno Evangelista De Oliveira, 2023
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bruno Evangelista De Oliveira, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: src/wards.py:99
|
|
msgctxt "ward:sys_admin|failed"
|
|
msgid "You must be a bot owner to do this!"
|
|
msgstr "Você precisa ser dono de um bot para fazer isto!"
|
|
|
|
#: src/wards.py:115
|
|
msgctxt "ward:high_management|failed"
|
|
msgid ""
|
|
"You must have the `ADMINISTRATOR` permission or the configured `admin_role` "
|
|
"to do this!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wards.py:131
|
|
msgctxt "ward:low_management|failed"
|
|
msgid ""
|
|
"You must have the `MANAGE_GUILD` permission or the configured `mod_role` to "
|
|
"do this!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wards.py:143
|
|
msgctxt "ward:moderator|failed"
|
|
msgid ""
|
|
"You must have the configured moderator role, or `MANAGE_GUILD` permissions "
|
|
"to do this."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você precisa de um cargo de Moderador ou permissão `MANAGE_GUILD` para fazer"
|
|
" isto."
|
|
|
|
#: src/wards.py:169
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:bot_managed"
|
|
msgid "I cannot manage {role} because it is managed by another bot!"
|
|
msgstr "Eu não posso gerenciar {role}, pois ele é gerenciado por outro bot!"
|
|
|
|
#: src/wards.py:176
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:integration"
|
|
msgid "I cannot manage {role} because it is managed by a server integration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eu não posso gerenciar {role}, pois ele é gerenciado por uma integração do "
|
|
"servidor."
|
|
|
|
#: src/wards.py:183
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:default_role"
|
|
msgid "I cannot manage the server's default role."
|
|
msgstr "Eu não posso configurar os cargos padrão do servidor."
|
|
|
|
#: src/wards.py:190
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:no_perms"
|
|
msgid "I need the `MANAGE_ROLES` permission before I can manage roles!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eu preciso ter permissão de `GERENCIAR_CARGOS` antes de poder configurar "
|
|
"cargos."
|
|
|
|
#: src/wards.py:197
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:my_top_role"
|
|
msgid "I cannot assign or remove {role} because it is above my top role!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eu não consigo adicionar ou remover {role} por ser um cargo maior que o meu."
|
|
|
|
#: src/wards.py:204
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:not_assignable"
|
|
msgid "I don't have sufficient permissions to assign or remove {role}."
|
|
msgstr "Eu não tenho permissões suficientes para adicionar ou remover {role}."
|
|
|
|
#: src/wards.py:212
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:actor_perms"
|
|
msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission before you can configure roles!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você precisa ter permissão de `GERENCIAR_CARGOS` antes de poder configurar "
|
|
"os cargos!"
|
|
|
|
#: src/wards.py:219
|
|
#, possible-python-brace-format
|
|
msgctxt "ward:equippable_role|error:actor_top_role"
|
|
msgid "You cannot configure {role} because it is above your top role!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você não pode configurar {role} pois ele está acima do seu maior cargo!"
|