Translate voice-tracker.pot in tr

87% of minimum 1% translated source file: 'voice-tracker.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-24 11:41:50 +00:00
committed by GitHub
parent 2e98bb0a5e
commit 1aace9d8e4

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "cmd:configure_voice_rates|desc"
msgid "Configure Voice tracking rewards and experience"
msgstr "Ses takibinin ödüllerini ve deneyimlerini konfigüre edin"
#: src/tracking/voice/cog.py:914
#: src/tracking/voice/cog.py:913
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:configure_voice_tracking|mode:voice|resp:success|desc"
msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
" başına toplam **{cap}** saate kadar {coin}**{base} (+ {bonus})** ile "
"ödüllendirilecek."
#: src/tracking/voice/cog.py:925
#: src/tracking/voice/cog.py:924
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:configure_voice_tracking|mode:study|resp:success|desc"
msgid ""
@@ -262,17 +262,17 @@ msgstr ""
"{coin}**{bonus}** bonus verilecek. Toplamda sunucuda gün başına **{cap}** "
"saat."
#: src/tracking/voice/settings.py:40
#: src/tracking/voice/settings.py:42
msgctxt "guildset:untracked_channels"
msgid "untracked_channels"
msgstr "takip_edilmeyen_kanallar"
#: src/tracking/voice/settings.py:43
#: src/tracking/voice/settings.py:45
msgctxt "guildset:untracked_channels|desc"
msgid "Channels which will be ignored for statistics tracking."
msgstr "İstatistik takibinde dikkate alınmayacak kanallar."
#: src/tracking/voice/settings.py:47
#: src/tracking/voice/settings.py:49
msgctxt "guildset:untracked_channels|long_desc"
msgid ""
"Activity in these channels will not count towards a member's statistics. If "
@@ -281,44 +281,44 @@ msgstr ""
"Bu kanallardaki etkinlikler kullanıcı istatistiklerinde sayılmayacak. "
"Kategori seçildiyse, kategorinin altındaki tüm kanallar takip edilmeyecek."
#: src/tracking/voice/settings.py:52
#: src/tracking/voice/settings.py:54
msgctxt "guildset:untracked_channels|accepts"
msgid "Comma separated list of untracked channel name/ids."
msgstr ""
"Takip edilmeyecek kanalların isim/ID'lerinin virgülle ayrılmış listesi."
#: src/tracking/voice/settings.py:56
#: src/tracking/voice/settings.py:58
msgctxt "guildset:untracked_channels|notset"
msgid "Not Set (all voice channels will be tracked.)"
msgstr "Ayarlanmadı (tüm ses kanalları takip edilecek.)"
#: src/tracking/voice/settings.py:73
#: src/tracking/voice/settings.py:75
msgctxt "guildset:untracked_channels|set"
msgid "Channel selector below."
msgstr "Kanal seçici aşağıda."
#: src/tracking/voice/settings.py:82
#: src/tracking/voice/settings.py:84
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:untracked_channels|set_response|set"
msgid "Activity in the following channels will now be ignored: {channels}"
msgstr "Bu kanallardaki aktiviteler dikkate alınmayacak: {channels}"
#: src/tracking/voice/settings.py:89
#: src/tracking/voice/settings.py:91
msgctxt "guildset:untracked_channels|set_response|unset"
msgid "All voice channels will now be tracked."
msgstr "Tüm ses kanalları takip edilecek."
#: src/tracking/voice/settings.py:117
#: src/tracking/voice/settings.py:120
msgctxt "guildset:hourly_reward"
msgid "hourly_reward"
msgstr "saatlik_kazanç"
#: src/tracking/voice/settings.py:120
#: src/tracking/voice/settings.py:123
msgctxt "guildset:hourly_reward|mode:voice|desc"
msgid "LionCoins given per hour in a voice channel."
msgstr "Ses kanalındaki bir saat için verilecek LionCoin."
#: src/tracking/voice/settings.py:124
#: src/tracking/voice/settings.py:127
msgctxt "guildset:hourly_reward|mode:voice|long_desc"
msgid ""
"Number of LionCoins to each member per hour that they stay in a tracked "
@@ -327,18 +327,18 @@ msgstr ""
"Takip edilen bir ses kanalındaki her bir üyeye saat başına verilecek "
"LionCoin miktarı."
#: src/tracking/voice/settings.py:128
#: src/tracking/voice/settings.py:131
msgctxt "guildset:hourly_reward|accepts"
msgid "Number of coins to reward per hour in voice."
msgstr "Sesteki her bir saat için ödüllendirilecek para miktarı."
#: src/tracking/voice/settings.py:144
#: src/tracking/voice/settings.py:147
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:hourly_reward|formatted"
msgid "{coin}**{amount}** per hour."
msgstr "Saat başına {coin}**{amount}**."
#: src/tracking/voice/settings.py:159
#: src/tracking/voice/settings.py:162
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:hourly_reward|mode:voice|response"
msgid "Members will be given {coin}**{amount}** per hour in a voice channel!"
@@ -346,19 +346,19 @@ msgstr ""
"Üyeler ses kanalında oldukları her saat için {coin}**{amount}** ile "
"ödüllendirilecekler!"
#: src/tracking/voice/settings.py:171
#: src/tracking/voice/settings.py:174
msgctxt "guildset:hourly_reward|mode:study|desc"
msgid "LionCoins given per hour of study."
msgstr "Çalışma saati başına verilecek LionCoin."
#: src/tracking/voice/settings.py:175
#: src/tracking/voice/settings.py:178
msgctxt "guildset:hourly_reward|mode:study|long_desc"
msgid "Number of LionCoins given per hour of study, up to the daily hour cap."
msgstr ""
"Her çalışma saati başına verilecek LionCoin miktarı, en fazla günlük çalışma"
" süresi kadar alınabilir."
#: src/tracking/voice/settings.py:183
#: src/tracking/voice/settings.py:186
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:hourly_reward|mode:study|response"
msgid "Members will be given {coin}**{amount}** per hour that they study!"
@@ -366,19 +366,19 @@ msgstr ""
"Üyeler çalıştıkları her saat için {coin}**{amount}** ile "
"ödüllendirilecekler!"
#: src/tracking/voice/settings.py:197
#: src/tracking/voice/settings.py:201
msgctxt "guildset:hourly_live_bonus"
msgid "hourly_live_bonus"
msgstr "saatlik_yayın_bonusu"
#: src/tracking/voice/settings.py:200
#: src/tracking/voice/settings.py:204
msgctxt "guildset:hourly_live_bonus|desc"
msgid "Bonus Lioncoins given per hour when a member streams or video-chats."
msgstr ""
"Saat başına üye yayın yaptığında ya da video-konuşmalarında verilecek bonus "
"LionCoin."
#: src/tracking/voice/settings.py:205
#: src/tracking/voice/settings.py:209
msgctxt "guildset:hourly_live_bonus|long_desc"
msgid ""
"When a member streams or video-chats in a channel they will be given this "
@@ -387,18 +387,18 @@ msgstr ""
"Bir üye kanalda yayın açtığında ya da video-konuşması yaptığında "
"`hourly_reward` üzerine bonus olarak bu bonus verilecektir."
#: src/tracking/voice/settings.py:210
#: src/tracking/voice/settings.py:214
msgctxt "guildset:hourly_live_bonus|accepts"
msgid "Number of bonus coins to reward per hour when live."
msgstr "Yayında olunduğunda saatlik olarak verilecek bonus para."
#: src/tracking/voice/settings.py:226
#: src/tracking/voice/settings.py:230
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:hourly_live_bonus|formatted"
msgid "{coin}**{amount}** bonus per hour when live."
msgstr "Yayın açıldığında saatlik olarak {coin}**{amount}**  bonus verilecek."
#: src/tracking/voice/settings.py:237
#: src/tracking/voice/settings.py:241
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:hourly_live_bonus|response"
msgid ""
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
"Yayın açan kullanıcılara saatlik ekstra olarak {coin}**{amount}** miktarında"
" para verilecek."
#: src/tracking/voice/settings.py:248
#: src/tracking/voice/settings.py:253
msgctxt "guildset:daily_voice_cap"
msgid "daily_voice_cap"
msgstr "günlük_ses_süresi"
#: src/tracking/voice/settings.py:251
#: src/tracking/voice/settings.py:256
msgctxt "guildset:daily_voice_cap|desc"
msgid "Maximum number of hours per day to count for each member."
msgstr "Her üye için sayılacak maksimum ses saati süresi."
#: src/tracking/voice/settings.py:255
#: src/tracking/voice/settings.py:260
msgctxt "guildset:daily_voice_cap|long_desc"
msgid ""
"Time spend in voice channels over this amount will not be tracked towards "
@@ -428,12 +428,12 @@ msgstr ""
"yansıtılmayacaktır. Takip ertesi günün başlangıcında devam edecektir. Günün "
"başlangıcı, ayarlanmış sunucu saat dilimine göre belirlenir."
#: src/tracking/voice/settings.py:261
#: src/tracking/voice/settings.py:266
msgctxt "guildset:daily_voice_cap|accepts"
msgid "The maximum number of voice hours to track per day."
msgstr "Günlük sayılacak maksimum ses saati."
#: src/tracking/voice/settings.py:277
#: src/tracking/voice/settings.py:282
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:daily_voice_cap|response"
msgid ""
@@ -443,42 +443,42 @@ msgstr ""
"Üyeler günlük en fazla {duration} süre takip edilecekler. (**NOT:** Bu o "
"anda ses kanalında olan üyeleri etkilemeyecektir.)"
#: src/tracking/voice/settings.py:335
#: src/tracking/voice/settings.py:340
msgctxt "ui:voice_tracker_config|button:close|label"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/tracking/voice/settings.py:349
#: src/tracking/voice/settings.py:354
msgctxt "ui:voice_tracker_config|button:reset|label"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: src/tracking/voice/settings.py:362
#: src/tracking/voice/settings.py:367
msgctxt "ui:voice_tracker_config|menu:untracked_channels|placeholder"
msgid "Set Untracked Channels"
msgstr "Takip Edilmeyen Kanalları Seç"
#: src/tracking/voice/settings.py:428 src/tracking/voice/settings.py:485
#: src/tracking/voice/settings.py:433 src/tracking/voice/settings.py:491
msgctxt "ui:voice_tracker_config|mode:voice|embed|title"
msgid "Voice Tracker Configuration Panel"
msgstr "Ses Takibi Konfigürasyon Paneli"
#: src/tracking/voice/settings.py:433 src/tracking/voice/settings.py:490
#: src/tracking/voice/settings.py:438 src/tracking/voice/settings.py:496
msgctxt "ui:voice_tracker_config|mode:study|embed|title"
msgid "Study Tracker Configuration Panel"
msgstr "Çalışma Sayacı Konfigürasyon Paneli "
#: src/tracking/voice/settings.py:475
#: src/tracking/voice/settings.py:481
msgctxt "ui:voice_tracker_config|menu:untracked_channels|placeholder"
msgid "Select Untracked Channels"
msgstr "Takip Edilmeyen Kanalları Seç"
#: src/tracking/voice/settings.py:531
#: src/tracking/voice/settings.py:537
msgctxt "dash:voice_tracker|title"
msgid "Voice Tracker Configuration ({commands[configure voice_rewards]})"
msgstr "Ses Takibi konfigürasyonu ({commands[configure voice_rewards]})"
msgid "Voice Tracker Configuration ({commands[config voice_rewards]})"
msgstr ""
#: src/tracking/voice/settings.py:535
#: src/tracking/voice/settings.py:541
msgctxt "dash:voice_tracking|dropdown|placeholder"
msgid "Voice Activity Panel"
msgstr "Ses Aktivite Paneli"