Translate locales/templates/tasklist.pot in tr
93% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/tasklist.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
2854996997
commit
2e98bb0a5e
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhat Acar, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||||
@@ -79,102 +79,102 @@ msgctxt "cmd:tasklist|desc"
|
||||
msgid "Open your tasklist."
|
||||
msgstr "Görev listeni aç."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:270
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:271
|
||||
msgctxt "group:tasks"
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "görevler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:271
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:272
|
||||
msgctxt "group:tasks|desc"
|
||||
msgid "Base command group for tasklist commands."
|
||||
msgstr "Görevlistesi komutları için temel komut grubu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:293
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:295
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|error:no_tasks"
|
||||
msgid "Tasklist empty! No matching tasks."
|
||||
msgstr "Görevlistesi boş! Eşleşen görev yok."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:330
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:332
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|match:all"
|
||||
msgid "All tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:348
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:350
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|error:parse_multi"
|
||||
msgid "(Warning: {error})"
|
||||
msgstr "(Uyarı: {error})"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:382
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:384
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "argtype:taskid|error:no_matching"
|
||||
msgid "No tasks matching '{partial}'!"
|
||||
msgstr "'{partial}' ile eşleşen görev yok!"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:402
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:404
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new"
|
||||
msgid "new"
|
||||
msgstr "yeni"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:405
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:407
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|desc"
|
||||
msgid "Add a new task to your tasklist."
|
||||
msgstr "Görevlistene yeni bir görev ekle."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:409
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:411
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:content"
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "görev"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:410
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:412
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:parent"
|
||||
msgid "parent"
|
||||
msgstr "ana"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:413
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:415
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:content|desc"
|
||||
msgid "Content of your new task."
|
||||
msgstr "Yeni görevinin içeriği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:414
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:416
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|param:parent"
|
||||
msgid "Parent of this task."
|
||||
msgstr "Bu görevin anası."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:434
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:436
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|error:parse_parent"
|
||||
msgid "Could not find parent task number `{input}` in your tasklist."
|
||||
msgstr "Görevlistende `{input}` ana görev numaran bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:449
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:451
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_new|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Created task `{label}`."
|
||||
msgstr "{tick} Görev oluşturuldu `{label}`."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:461
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:463
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload"
|
||||
msgid "upload"
|
||||
msgstr "yükle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:464
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:466
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|desc"
|
||||
msgid "Upload a list of tasks to append to or replace your tasklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görev listenize eklenecek veya değiştirilecek bir görev listesi yükle."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:468
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:470
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:tasklist"
|
||||
msgid "tasklist"
|
||||
msgstr "görevlistesi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:469
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:471
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:append"
|
||||
msgid "append"
|
||||
msgstr "ekle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:474
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:476
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:tasklist|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Text file containing a (standard markdown formatted) checklist of tasks to "
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Eklenecek veya iliştirilecek görevlerin kontrol listesini (standart "
|
||||
"işaretleme formatlı) içeren bir metin dosyası"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:478
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:480
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|param:append|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to append the given tasks or replace your entire tasklist. Defaults "
|
||||
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Verilen görevlerin iliştirilmesi veya tüm görevlistesinin değiştirilmesi. "
|
||||
"Varsayılan Doğru."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:494
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:496
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:not_text"
|
||||
msgid "The attached tasklist must be a text file!"
|
||||
msgstr "Eklenmiş görevlistesi bir metin dosyası olmak zorunda!"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:502
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:504
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:too_large"
|
||||
msgid "The attached tasklist was too large!"
|
||||
msgstr "Eklenmiş görevlistesi çok büyüktü!"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:513
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:515
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:too_many_lines"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many tasks! Refusing to process a tasklist with more than `1000` lines."
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Çok fazla görev! '1000'den fazla satırı olan görev listesinin işlenmesi "
|
||||
"reddediliyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:519
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:521
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|error:decoding"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not decode attached tasklist. Please make sure it is saved with the "
|
||||
@@ -219,96 +219,96 @@ msgstr ""
|
||||
"Ekli görevlistesi çözülemedi. Lütfen `UTF-8` kodu ile kaydedildiğinden emin "
|
||||
"olun."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:566
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:568
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_upload|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Updated your tasklist."
|
||||
msgstr "{tick} Görevlisten güncellendi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:578
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:580
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit"
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:581
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:583
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|desc"
|
||||
msgid "Edit a task in your tasklist."
|
||||
msgstr "Görevlistesindendeki bir görevi düzenle."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:585
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:587
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:taskstr"
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "görev"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:586
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:588
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_content"
|
||||
msgid "new_task"
|
||||
msgstr "yeni_görev"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:587
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:589
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_parent"
|
||||
msgid "new_parent"
|
||||
msgstr "yeni_ana"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:590
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:592
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:taskstr|desc"
|
||||
msgid "Which task do you want to update?"
|
||||
msgstr "Hangi görevi güncellemek istiyorsun?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:591
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:593
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_content|desc"
|
||||
msgid "What do you want to change the task to?"
|
||||
msgstr "Görevi neye değiştirmek istiyorsun?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:592
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:594
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|param:new_parent|desc"
|
||||
msgid "Which task do you want to be the new parent?"
|
||||
msgstr "Hangi görev yeni ana görev olsun istiyorsun?"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:611
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:613
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|error:parse_taskstr"
|
||||
msgid "Could not find target task number `{input}` in your tasklist."
|
||||
msgstr "Görevlistende `{input}` numaralı görev bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:627
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:629
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|error:parse_parent"
|
||||
msgid "Could not find new parent task number `{input}` in your tasklist."
|
||||
msgstr "Görevlistende `{input}` numaralı yeni bir ana görev bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:646
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:648
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_edit|resp:success|desc"
|
||||
msgid "{tick} Task `{label}` updated."
|
||||
msgstr "{tick} Görev `{label}` güncellendi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:668
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:670
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_single_editor|title"
|
||||
msgid "Edit Task"
|
||||
msgstr "Görev Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:683
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:685
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_clear"
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "Temizle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:684
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:686
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_clear|desc"
|
||||
msgid "Clear your tasklist."
|
||||
msgstr "Görevlisteni temizle."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:694
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:696
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_clear|resp:success"
|
||||
msgid "Your tasklist has been cleared."
|
||||
msgstr "Görevlisten temizlendi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:702
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:704
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove"
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:705
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:707
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove tasks matching all the provided conditions. (E.g. remove tasks "
|
||||
@@ -317,44 +317,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Tüm sağlanmış koşullarla eşleşen görevleri kaldırın. (Örn/ Bugünden önce "
|
||||
"tamamlanmış görevleri kaldırın.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:709
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:711
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:taskidstr"
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "görevler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:710
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:712
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:created_before"
|
||||
msgid "created_before"
|
||||
msgstr "önceden_oluşturulmuş"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:711
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:713
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:updated_before"
|
||||
msgid "updated_before"
|
||||
msgstr "önceden_güncelleştirilmiş"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:712
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:714
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:completed"
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr "tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:713
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:715
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:cascade"
|
||||
msgid "cascade"
|
||||
msgstr "kademeli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:718
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:720
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:taskidstr|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of task numbers or ranges to remove (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-), or `-`"
|
||||
" to remove all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:722
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:724
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:created_before|desc"
|
||||
msgid "Only delete tasks created before the selected time."
|
||||
msgstr "Sadece seçilen zamandan önceki görevleri sil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:726
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:728
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:updated_before|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only deleted tasks update (i.e. completed or edited) before the selected "
|
||||
@@ -363,31 +363,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Sadece seçilen zamandan önceki görevleri güncelle(Örn/ tamamlanmış veya "
|
||||
"düzenlenmiş)."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:730
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:732
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:completed"
|
||||
msgid "Only delete tasks which are (not) complete."
|
||||
msgstr "Sadece tamamlan(ma)mış görevleri sil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:734
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:736
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|param:cascade"
|
||||
msgid "Whether to recursively remove subtasks of removed tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaldırılan görevlerin alt görevlerinin tekrar tekrar kaldırılıp "
|
||||
"kaldırılmayacağı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:766 src/modules/tasklist/cog.py:861
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:936
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:768 src/modules/tasklist/cog.py:863
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:938
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove_cmd|error:no_matching"
|
||||
msgid "No tasks on your tasklist match `{input}`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:790
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:792
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove_cmd|error:no_matching"
|
||||
msgid "No tasks on your tasklist matching all the given conditions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:803
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:805
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_remove|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Deleted task `{label}`"
|
||||
@@ -395,39 +395,39 @@ msgid_plural "{tick} Deleted `{count}` tasks from your tasklist."
|
||||
msgstr[0] "`{label}` görev silindi {tick} "
|
||||
msgstr[1] "Görevlistenden `{count}` görev silindi {tick}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:821
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:823
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick"
|
||||
msgid "tick"
|
||||
msgstr "saniye"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:822
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:824
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|desc"
|
||||
msgid "Mark the given tasks as completed."
|
||||
msgstr "Tamamlanmış olarak verilen görevleri işaretle."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:825
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:827
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:taskidstr"
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "görevler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:826
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:828
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:cascade"
|
||||
msgid "cascade"
|
||||
msgstr "kademeli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:831
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:833
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:taskidstr|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of task numbers or ranges to tick (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-) or '-' to"
|
||||
" tick all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:835
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:837
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|param:cascade|desc"
|
||||
msgid "Whether to also mark all subtasks as complete."
|
||||
msgstr "Tüm alt görevlerin tamamlandı olarak işaretlenip işaretlenmeyeceği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:879
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:881
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_tick|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Marked `{label}` as complete."
|
||||
@@ -435,39 +435,39 @@ msgid_plural "{tick} Marked `{count}` tasks as complete."
|
||||
msgstr[0] " `{label}` tamamlanmadı olarak işaretlendi {tick}."
|
||||
msgstr[1] " `{count}` görevler tamamlandı olarak işaretlendi {tick}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:897
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:899
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick"
|
||||
msgid "untick"
|
||||
msgstr "işareti kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:898
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:900
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|desc"
|
||||
msgid "Mark the given tasks as incomplete."
|
||||
msgstr "Verilen görevleri tamamlanmamış olarak işaretle."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:901
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:903
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:taskidstr"
|
||||
msgid "taskids"
|
||||
msgstr "görev kimlikleri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:902
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:904
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:cascade"
|
||||
msgid "cascade"
|
||||
msgstr "kademeli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:907
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:909
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:taskidstr|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of task numbers or ranges to untick (e.g. 1, 2, 5-7, 8.1-3, 9-) or '-' "
|
||||
"to untick all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:911
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:913
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|param:cascade|desc"
|
||||
msgid "Whether to also mark all subtasks as incomplete."
|
||||
msgstr "Tüm alt görevlerin tamamlanmadı olarak işaretlenip işaretlenmeyeceği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:952
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:954
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:tasks_untick|resp:success"
|
||||
msgid "{tick} Marked `{label}` as incomplete."
|
||||
@@ -475,27 +475,27 @@ msgid_plural "{tick} Marked `{count}` tasks as incomplete."
|
||||
msgstr[0] " `{label}` tamamlanmadı olarak işaretlendi {tick}."
|
||||
msgstr[1] " `{count}` görevler tamamlanmadı olarak işaretlendi {tick}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:976
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:978
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist"
|
||||
msgid "tasklist"
|
||||
msgstr "görevlistesi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:977
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:979
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|desc"
|
||||
msgid "Tasklist configuration panel"
|
||||
msgstr "Görevlistesi yapılandırma paneli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:980
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:982
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|param:reward"
|
||||
msgid "reward"
|
||||
msgstr "ödül"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:981
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:983
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|param:reward_limit"
|
||||
msgid "reward_limit"
|
||||
msgstr "ödül_limiti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:1017
|
||||
#: src/modules/tasklist/cog.py:1018
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:configure_tasklist|resp:success|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -705,29 +705,29 @@ msgstr ""
|
||||
"**Görevlistende görev yok!**\n"
|
||||
"{cmds[tasks new]} veya aşağıdaki {new_button} butona basarak ile görev ekle."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:33
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:35
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward"
|
||||
msgid "task_reward"
|
||||
msgstr "görev_ödülü"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:36
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:38
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|desc"
|
||||
msgid "Number of LionCoins given for each completed task."
|
||||
msgstr "Her tamamlanmış görev için verilen LionCoins sayısı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:40
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:42
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of coins members will be rewarded each time they complete a task "
|
||||
"on their tasklist."
|
||||
msgstr "Görevlistende her görev tamamlandığında üyelere ödüllendirilen para."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:44
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:46
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|accepts"
|
||||
msgid "The number of LionCoins to reward per task."
|
||||
msgstr "Her görev için ödüllendirilen LionCoins sayısı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:56
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:58
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|response"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -736,23 +736,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Üyeler artık her tamamlanmış görev için {coin}**{amount}** kadar "
|
||||
"ödüllendirilecek."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:65
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:67
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward|formatted"
|
||||
msgid "{coin}**{amount}** per task."
|
||||
msgstr "Her görev için {coin}**{amount}**."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:73
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:76
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit"
|
||||
msgid "task_reward_limit"
|
||||
msgstr "görev_ödül_limiti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:76
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:79
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|desc"
|
||||
msgid "Maximum number of task rewards given per 24h."
|
||||
msgstr "24 saatte bir verilen maksimum görev ödülü sayısı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:80
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:83
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of times in each 24h period that members will be rewarded for"
|
||||
@@ -761,13 +761,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Her 24 saatlik dönemde üyelerin bir görevi tamamlamaları karşılığında "
|
||||
"ödüllendirileceği maksimum miktar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:85
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:88
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|accepts"
|
||||
msgid "The maximum number of tasks to reward LC for per 24h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her 24 saatte bir LC ödüllendirmesi için gereken maksimum görev sayısı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:97
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:100
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|response"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -777,23 +777,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Üyeler artık her 24 saatte en fazla **{amount}** kadar görev tamamlamaları "
|
||||
"karşılığında ödüllendirilecek."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:106
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:109
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:task_reward_limit|formatted"
|
||||
msgid "`{number}` per 24 hours."
|
||||
msgstr "Her 24 saatte `{number}`"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:113
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:117
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels"
|
||||
msgid "tasklist_channels"
|
||||
msgstr "görevlistesi_kanalları"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:116
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:120
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|desc"
|
||||
msgid "Channels in which to publicly display member tasklists."
|
||||
msgstr "Üye görev listelerinin herkese açık olarak görüntüleneceği kanallar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:120
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:124
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -809,13 +809,13 @@ msgstr ""
|
||||
"kategori sağlanmışsa, bu kategorinin altındaki tüm kategoriler için geçerli "
|
||||
"olacak."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:127
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:131
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|accepts"
|
||||
msgid "Comma separated list of tasklist channel names or ids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görevlistesi kanal isimlerinin veya id lerinin virgülle ayrılmış listesi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:144
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:148
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_response|set"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -825,42 +825,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Görevlisteleri artık şu kanallarda herkese açık görüntülenebilecek : "
|
||||
"{channels}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:149
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:153
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_response|unset"
|
||||
msgid "Member tasklists will never be publicly displayed."
|
||||
msgstr "Üye görevlisteleri asla herkese açık görünmeyecek."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:158
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:162
|
||||
msgctxt "guildset:tasklist_channels|set_using"
|
||||
msgid "Channel selector below."
|
||||
msgstr "Kanal seçicisi aşağıda."
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:289
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:293
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|button:close|label"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:290
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:294
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|button:reset|label"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:293
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:297
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|menu:channels|placeholder"
|
||||
msgid "Set Tasklist Channels"
|
||||
msgstr "Görevlistesi Kanallarını Ayarla"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:311
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:315
|
||||
msgctxt "ui:tasklist_config|embed|title"
|
||||
msgid "Tasklist Configuration Panel"
|
||||
msgstr "Görevlistesi Yapılandırma Paneli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:320
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:324
|
||||
msgctxt "dash:tasklist|name"
|
||||
msgid "Tasklist Configuration ({commands[configure tasklist]})"
|
||||
msgstr "Görevlistesi Yapılandırması ({commands[configure tasklist]})"
|
||||
msgid "Tasklist Configuration ({commands[config tasklist]})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:323
|
||||
#: src/modules/tasklist/settings.py:327
|
||||
msgctxt "dash:tasklist|dropdown|placeholder"
|
||||
msgid "Tasklist Options Panel"
|
||||
msgstr "Görevlistesi Ayarlar Paneli"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user