Translate locales/templates/rooms.pot in tr

84% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/rooms.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-24 11:42:58 +00:00
committed by GitHub
parent 885aadf605
commit 260227d328

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n" "Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -23,27 +23,27 @@ msgstr ""
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/modules/rooms/settingui.py:38 #: src/modules/rooms/settingui.py:39
msgctxt "ui:room_config|menu:category|placeholder" msgctxt "ui:room_config|menu:category|placeholder"
msgid "Select Private Room Category" msgid "Select Private Room Category"
msgstr "Özel Oda Kategorisini Seç" msgstr "Özel Oda Kategorisini Seç"
#: src/modules/rooms/settingui.py:52 #: src/modules/rooms/settingui.py:54
msgctxt "ui:room_config|button:visible|label" msgctxt "ui:room_config|button:visible|label"
msgid "Toggle Room Visibility" msgid "Toggle Room Visibility"
msgstr "Oda Görünürlüğünü Değiştir" msgstr "Oda Görünürlüğünü Değiştir"
#: src/modules/rooms/settingui.py:62 #: src/modules/rooms/settingui.py:64
msgctxt "ui:rooms_config|embed|title" msgctxt "ui:rooms_config|embed|title"
msgid "Private Room System Configuration Panel" msgid "Private Room System Configuration Panel"
msgstr "Özel Oda Sistemi Konfigürasyon Paneli" msgstr "Özel Oda Sistemi Konfigürasyon Paneli"
#: src/modules/rooms/settingui.py:98 #: src/modules/rooms/settingui.py:100
msgctxt "dash:rooms|title" msgctxt "dash:rooms|title"
msgid "Private Room Configuration ({commands[configure rooms]})" msgid "Private Room Configuration ({commands[admin config rooms]})"
msgstr "Özel Oda Konfigürasyonu ({commands[configure rooms]})" msgstr ""
#: src/modules/rooms/settingui.py:102 #: src/modules/rooms/settingui.py:104
msgctxt "dash:economy|dropdown|placeholder" msgctxt "dash:economy|dropdown|placeholder"
msgid "Private Room Panel" msgid "Private Room Panel"
msgstr "Özel Oda Paneli" msgstr "Özel Oda Paneli"
@@ -283,10 +283,8 @@ msgstr "Özel ses odanın ismi."
msgctxt "cmd:room_rent|error:not_setup" msgctxt "cmd:room_rent|error:not_setup"
msgid "" msgid ""
"The private room system has not been set up! A private room category needs " "The private room system has not been set up! A private room category needs "
"to be set first with `/configure rooms`." "to be set first with `/admin config rooms`."
msgstr "" msgstr ""
"Özel oda sistemi kurulmadı! İlk olarak `/configure rooms` ile özel oda "
"kategorisinin ayarlanması gerekiyor."
#: src/modules/rooms/cog.py:427 #: src/modules/rooms/cog.py:427
msgctxt "cmd:room_rent|error:insufficient_perms" msgctxt "cmd:room_rent|error:insufficient_perms"
@@ -346,7 +344,7 @@ msgctxt "cmd:room_rent|success|title"
msgid "Private Room Created!" msgid "Private Room Created!"
msgstr "Özel Oda Oluşturuldu!" msgstr "Özel Oda Oluşturuldu!"
#: src/modules/rooms/cog.py:553 #: src/modules/rooms/cog.py:572
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|error:insufficient_funds" msgctxt "cmd:room_rent|error:insufficient_funds"
msgid "" msgid ""
@@ -362,7 +360,7 @@ msgstr[1] ""
"`{days}` gün özel oda kiralamak {coin}**{required}** tutuyor ama senin " "`{days}` gün özel oda kiralamak {coin}**{required}** tutuyor ama senin "
"sadece {coin}**{balance}** paran var!" "sadece {coin}**{balance}** paran var!"
#: src/modules/rooms/cog.py:587 #: src/modules/rooms/cog.py:606
msgctxt "cmd:room_rent|error:my_permissions" msgctxt "cmd:room_rent|error:my_permissions"
msgid "" msgid ""
"Could not create your private room! You were not charged.\n" "Could not create your private room! You were not charged.\n"
@@ -371,7 +369,7 @@ msgstr ""
"Özel odanı kuramadım! Hesabından para eksilmedi!\n" "Özel odanı kuramadım! Hesabından para eksilmedi!\n"
"Özel oda kanalı oluşturmak için yeterli iznim bulunmuyor." "Özel oda kanalı oluşturmak için yeterli iznim bulunmuyor."
#: src/modules/rooms/cog.py:598 #: src/modules/rooms/cog.py:617
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|error:unknown" msgctxt "cmd:room_rent|error:unknown"
msgid "" msgid ""
@@ -383,17 +381,17 @@ msgstr ""
"Özel oda kanalını kurarken bilinmeyen bir hata oluştu.\n" "Özel oda kanalını kurarken bilinmeyen bir hata oluştu.\n"
"`{error}`" "`{error}`"
#: src/modules/rooms/cog.py:607 #: src/modules/rooms/cog.py:626
msgctxt "cmd:room_status" msgctxt "cmd:room_status"
msgid "status" msgid "status"
msgstr "durum" msgstr "durum"
#: src/modules/rooms/cog.py:610 #: src/modules/rooms/cog.py:629
msgctxt "cmd:room_status|desc" msgctxt "cmd:room_status|desc"
msgid "Display the status of your current room." msgid "Display the status of your current room."
msgstr "Özel odanın durumunu görüntüle." msgstr "Özel odanın durumunu görüntüle."
#: src/modules/rooms/cog.py:627 #: src/modules/rooms/cog.py:646
msgctxt "cmd:room_status|error:no_target" msgctxt "cmd:room_status|error:no_target"
msgid "" msgid ""
"Could not identify target private room! Please re-run the command in the " "Could not identify target private room! Please re-run the command in the "
@@ -402,27 +400,27 @@ msgstr ""
"Hedef özel oda belirlenemedi! Lütfen durumunu görüntülemek istediğin özel " "Hedef özel oda belirlenemedi! Lütfen durumunu görüntülemek istediğin özel "
"odanda komutu tekrardan kullan." "odanda komutu tekrardan kullan."
#: src/modules/rooms/cog.py:642 #: src/modules/rooms/cog.py:661
msgctxt "cmd:room_invite" msgctxt "cmd:room_invite"
msgid "invite" msgid "invite"
msgstr "davet et" msgstr "davet et"
#: src/modules/rooms/cog.py:645 #: src/modules/rooms/cog.py:664
msgctxt "cmd:room_invite|desc" msgctxt "cmd:room_invite|desc"
msgid "Add members to your private room." msgid "Add members to your private room."
msgstr "Özel odana üyeler ekle." msgstr "Özel odana üyeler ekle."
#: src/modules/rooms/cog.py:649 #: src/modules/rooms/cog.py:668
msgctxt "cmd:room_invite|param:members" msgctxt "cmd:room_invite|param:members"
msgid "members" msgid "members"
msgstr "üyeler" msgstr "üyeler"
#: src/modules/rooms/cog.py:654 #: src/modules/rooms/cog.py:673
msgctxt "cmd:room_invite|param:members|desc" msgctxt "cmd:room_invite|param:members|desc"
msgid "Mention the members you want to add." msgid "Mention the members you want to add."
msgstr "Eklemek istediğin üyeleri etiketle." msgstr "Eklemek istediğin üyeleri etiketle."
#: src/modules/rooms/cog.py:668 #: src/modules/rooms/cog.py:687
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_invite|error:no_room" msgctxt "cmd:room_invite|error:no_room"
msgid "" msgid ""
@@ -431,18 +429,18 @@ msgstr ""
"Özel odaya sahip değilsin! {coin} ile kiralamak için `/oda kirala` yı " "Özel odaya sahip değilsin! {coin} ile kiralamak için `/oda kirala` yı "
"kullan!" "kullan!"
#: src/modules/rooms/cog.py:689 #: src/modules/rooms/cog.py:708
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_invite|error:member_not_found" msgctxt "cmd:room_invite|error:member_not_found"
msgid "Could not find the invited member {mention} in this server!" msgid "Could not find the invited member {mention} in this server!"
msgstr "Davet edilen {mention} üyeyi bu sunucuda bulamadım!" msgstr "Davet edilen {mention} üyeyi bu sunucuda bulamadım!"
#: src/modules/rooms/cog.py:700 #: src/modules/rooms/cog.py:719
msgctxt "cmd:room_invite|error:no_new_members" msgctxt "cmd:room_invite|error:no_new_members"
msgid "All members mentioned are already in the room!" msgid "All members mentioned are already in the room!"
msgstr "Bahsedilen tüm üyeler zaten kanalda!" msgstr "Bahsedilen tüm üyeler zaten kanalda!"
#: src/modules/rooms/cog.py:714 #: src/modules/rooms/cog.py:733
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_invite|error:too_many_members" msgctxt "cmd:room_invite|error:too_many_members"
msgid "" msgid ""
@@ -452,27 +450,27 @@ msgstr ""
"Çok fazla üye! Odana `{count}` kadar yeni kişi davet ediyorsun, fakat zaten " "Çok fazla üye! Odana `{count}` kadar yeni kişi davet ediyorsun, fakat zaten "
"`{current}` kadar üye var! Üye sınırı `{cap}` dır." "`{current}` kadar üye var! Üye sınırı `{cap}` dır."
#: src/modules/rooms/cog.py:738 #: src/modules/rooms/cog.py:757
msgctxt "cmd:room_invite|success|ack" msgctxt "cmd:room_invite|success|ack"
msgid "Members Invited successfully." msgid "Members Invited successfully."
msgstr "Üyeler başarıyla davet edildi." msgstr "Üyeler başarıyla davet edildi."
#: src/modules/rooms/cog.py:746 #: src/modules/rooms/cog.py:765
msgctxt "cmd:room_kick" msgctxt "cmd:room_kick"
msgid "kick" msgid "kick"
msgstr "at" msgstr "at"
#: src/modules/rooms/cog.py:749 #: src/modules/rooms/cog.py:768
msgctxt "cmd:room_kick|desc" msgctxt "cmd:room_kick|desc"
msgid "Remove a members from your private room." msgid "Remove a members from your private room."
msgstr "Özel odandan üyeleri çıkart." msgstr "Özel odandan üyeleri çıkart."
#: src/modules/rooms/cog.py:753 #: src/modules/rooms/cog.py:772
msgctxt "cmd:room_kick|param:members" msgctxt "cmd:room_kick|param:members"
msgid "members" msgid "members"
msgstr "üyeler" msgstr "üyeler"
#: src/modules/rooms/cog.py:758 #: src/modules/rooms/cog.py:777
msgctxt "cmd:room_kick|param:members|desc" msgctxt "cmd:room_kick|param:members|desc"
msgid "" msgid ""
"Mention the members you want to remove. Also accepts space-separated user " "Mention the members you want to remove. Also accepts space-separated user "
@@ -481,7 +479,7 @@ msgstr ""
ıkartmak istediğiniz üyelerden bahsedin. Ayrıca boşlukla ayrılmış kullanıcı" ıkartmak istediğiniz üyelerden bahsedin. Ayrıca boşlukla ayrılmış kullanıcı"
" ID'lerini de kabul ederim." " ID'lerini de kabul ederim."
#: src/modules/rooms/cog.py:772 #: src/modules/rooms/cog.py:791
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_kick|error:no_room" msgctxt "cmd:room_kick|error:no_room"
msgid "" msgid ""
@@ -490,49 +488,49 @@ msgstr ""
"Bir özel oda sahibi değilsin! `/room rent` ile {coin} miktar LionCoin'e bir " "Bir özel oda sahibi değilsin! `/room rent` ile {coin} miktar LionCoin'e bir "
"oda kiralayabilirsin!" "oda kiralayabilirsin!"
#: src/modules/rooms/cog.py:789 #: src/modules/rooms/cog.py:808
msgctxt "cmd:room_kick|error:no_matching_members" msgctxt "cmd:room_kick|error:no_matching_members"
msgid "None of the mentioned members are in this room!" msgid "None of the mentioned members are in this room!"
msgstr "Bahsedilen üyelerin hiçbiri bu kanalda değil!" msgstr "Bahsedilen üyelerin hiçbiri bu kanalda değil!"
#: src/modules/rooms/cog.py:806 #: src/modules/rooms/cog.py:825
msgctxt "cmd:room_kick|success|ack" msgctxt "cmd:room_kick|success|ack"
msgid "Members removed." msgid "Members removed."
msgstr "Üyeler çıkartıldı." msgstr "Üyeler çıkartıldı."
#: src/modules/rooms/cog.py:812 #: src/modules/rooms/cog.py:831
msgctxt "cmd:room_transfer" msgctxt "cmd:room_transfer"
msgid "transfer" msgid "transfer"
msgstr "transfer" msgstr "transfer"
#: src/modules/rooms/cog.py:815 #: src/modules/rooms/cog.py:834
msgctxt "cmd:room_transfer|desc" msgctxt "cmd:room_transfer|desc"
msgid "Transfer your private room to another room member. Not reversible!" msgid "Transfer your private room to another room member. Not reversible!"
msgstr "Özel odanı başka bir oda üyesine transfer et. Geri döndürülemez!" msgstr "Özel odanı başka bir oda üyesine transfer et. Geri döndürülemez!"
#: src/modules/rooms/cog.py:819 #: src/modules/rooms/cog.py:838
msgctxt "cmd:room_transfer|param:new_owner" msgctxt "cmd:room_transfer|param:new_owner"
msgid "new_owner" msgid "new_owner"
msgstr "yeni_sahip" msgstr "yeni_sahip"
#: src/modules/rooms/cog.py:824 #: src/modules/rooms/cog.py:843
msgctxt "cmd:room_transfer|param:new_owner" msgctxt "cmd:room_transfer|param:new_owner"
msgid "The room member you would like to transfer your room to." msgid "The room member you would like to transfer your room to."
msgstr "Odanı devretmek istediğin oda üyesi." msgstr "Odanı devretmek istediğin oda üyesi."
#: src/modules/rooms/cog.py:838 #: src/modules/rooms/cog.py:857
msgctxt "cmd:room_transfer|error:no_room" msgctxt "cmd:room_transfer|error:no_room"
msgid "You do not own a private room to transfer!" msgid "You do not own a private room to transfer!"
msgstr "Devredecek bir özel oda sahibi değilsin!" msgstr "Devredecek bir özel oda sahibi değilsin!"
#: src/modules/rooms/cog.py:850 #: src/modules/rooms/cog.py:869
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|error:target_not_member" msgctxt "cmd:room_transfer|error:target_not_member"
msgid "" msgid ""
"{mention} is not a member of your private room! You must invite them first." "{mention} is not a member of your private room! You must invite them first."
msgstr "{mention} özel odanın bir üyesi değil! Önce onu davet etmelisin." msgstr "{mention} özel odanın bir üyesi değil! Önce onu davet etmelisin."
#: src/modules/rooms/cog.py:862 #: src/modules/rooms/cog.py:881
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|error:target_has_room" msgctxt "cmd:room_transfer|error:target_has_room"
msgid "" msgid ""
@@ -541,7 +539,7 @@ msgstr ""
"{mention} zaten bir oda sahibi! Üyeler aynı anda sadece bir tane oda sahibi " "{mention} zaten bir oda sahibi! Üyeler aynı anda sadece bir tane oda sahibi "
"olabilirler." "olabilirler."
#: src/modules/rooms/cog.py:871 #: src/modules/rooms/cog.py:890
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|confirm|question" msgctxt "cmd:room_transfer|confirm|question"
msgid "" msgid ""
@@ -551,7 +549,7 @@ msgstr ""
"{channel} özel odanı {new_owner} kullanıcısına devretmek istediğine emin " "{channel} özel odanı {new_owner} kullanıcısına devretmek istediğine emin "
"misin? Bu işlem geri alınamaz!" "misin? Bu işlem geri alınamaz!"
#: src/modules/rooms/cog.py:891 #: src/modules/rooms/cog.py:910
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|success|description" msgctxt "cmd:room_transfer|success|description"
msgid "" msgid ""
@@ -560,12 +558,12 @@ msgstr ""
"{channel} kanalının oda sahipliğini {new_owner} kullanıcısına başarıyla " "{channel} kanalının oda sahipliğini {new_owner} kullanıcısına başarıyla "
"devrettin." "devrettin."
#: src/modules/rooms/cog.py:897 #: src/modules/rooms/cog.py:916
msgctxt "cmd:room_deposit" msgctxt "cmd:room_deposit"
msgid "deposit" msgid "deposit"
msgstr "depozito" msgstr "depozito"
#: src/modules/rooms/cog.py:900 #: src/modules/rooms/cog.py:919
msgctxt "cmd:room_deposit|desc" msgctxt "cmd:room_deposit|desc"
msgid "" msgid ""
"Deposit LionCoins in your private room bank to add more days. (Members may " "Deposit LionCoins in your private room bank to add more days. (Members may "
@@ -574,17 +572,17 @@ msgstr ""
"Günü arttırmak için oda bankanıza biraz daha LionCoin aktarmanız " "Günü arttırmak için oda bankanıza biraz daha LionCoin aktarmanız "
"gerekmektedir. (Ayrıca üyeler de aktarmalıdır!)" "gerekmektedir. (Ayrıca üyeler de aktarmalıdır!)"
#: src/modules/rooms/cog.py:904 #: src/modules/rooms/cog.py:923
msgctxt "cmd:room_deposit|param:coins" msgctxt "cmd:room_deposit|param:coins"
msgid "coins" msgid "coins"
msgstr "paralar" msgstr "paralar"
#: src/modules/rooms/cog.py:909 #: src/modules/rooms/cog.py:928
msgctxt "cmd:room_deposit|param:coins|desc" msgctxt "cmd:room_deposit|param:coins|desc"
msgid "Number of coins to deposit." msgid "Number of coins to deposit."
msgstr "Yatırılacak para." msgstr "Yatırılacak para."
#: src/modules/rooms/cog.py:929 #: src/modules/rooms/cog.py:948
msgctxt "cmd:room_deposit|error:no_target" msgctxt "cmd:room_deposit|error:no_target"
msgid "" msgid ""
"Could not identify target private room! Please re-run the command in the " "Could not identify target private room! Please re-run the command in the "
@@ -593,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Hedef özel oda belirlenemedi! Lütfen katkıda bulunmak istediğiniz özel odada" "Hedef özel oda belirlenemedi! Lütfen katkıda bulunmak istediğiniz özel odada"
" komutu yeniden çalıştırın." " komutu yeniden çalıştırın."
#: src/modules/rooms/cog.py:945 #: src/modules/rooms/cog.py:964
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_deposit|error:insufficient_funds" msgctxt "cmd:room_deposit|error:insufficient_funds"
msgid "" msgid ""
@@ -601,7 +599,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"{coin}**{amount}** yatıramazsın! Sadece {coin}**{balance}** kadarın var." "{coin}**{amount}** yatıramazsın! Sadece {coin}**{balance}** kadarın var."
#: src/modules/rooms/cog.py:966 #: src/modules/rooms/cog.py:985
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_depost|success" msgctxt "cmd:room_depost|success"
msgid "" msgid ""
@@ -609,12 +607,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tebrikler! Özel oda bankasına {coin}**{amount}** kadar katkıda bulundunuz." "Tebrikler! Özel oda bankasına {coin}**{amount}** kadar katkıda bulundunuz."
#: src/modules/rooms/cog.py:981 #: src/modules/rooms/cog.py:1000
msgctxt "cmd:configure_rooms" msgctxt "cmd:configure_rooms"
msgid "rooms" msgid "rooms"
msgstr "odalar" msgstr "odalar"
#: src/modules/rooms/cog.py:982 #: src/modules/rooms/cog.py:1001
msgctxt "cmd:configure_rooms|desc" msgctxt "cmd:configure_rooms|desc"
msgid "Configure Rented Private Rooms" msgid "Configure Rented Private Rooms"
msgstr "Kiralanmış Özel Odaları Yapılandır" msgstr "Kiralanmış Özel Odaları Yapılandır"
@@ -722,17 +720,17 @@ msgctxt "room|tick|rent_deducted"
msgid "Daily rent deducted from room balance. New balance: {coin}**{amount}**" msgid "Daily rent deducted from room balance. New balance: {coin}**{amount}**"
msgstr "Günlük kira oda bakiyesinden düşülür. Yeni bakiye: {coin}**{amount}**" msgstr "Günlük kira oda bakiyesinden düşülür. Yeni bakiye: {coin}**{amount}**"
#: src/modules/rooms/settings.py:21 #: src/modules/rooms/settings.py:23
msgctxt "guildset:room_category" msgctxt "guildset:room_category"
msgid "rooms_category" msgid "rooms_category"
msgstr "odalar_kategorisi" msgstr "odalar_kategorisi"
#: src/modules/rooms/settings.py:25 #: src/modules/rooms/settings.py:27
msgctxt "guildset:rooms_category|desc" msgctxt "guildset:rooms_category|desc"
msgid "Category in which to create private voice channels." msgid "Category in which to create private voice channels."
msgstr "Özel ses odalarının oluşturulacağı kategori." msgstr "Özel ses odalarının oluşturulacağı kategori."
#: src/modules/rooms/settings.py:29 #: src/modules/rooms/settings.py:31
msgctxt "guildset:room_category|long_desc" msgctxt "guildset:room_category|long_desc"
msgid "" msgid ""
"When a member uses {cmds[room rent]} to rent a new private room, a private " "When a member uses {cmds[room rent]} to rent a new private room, a private "
@@ -745,12 +743,12 @@ msgstr ""
"oluşturulacaktır. Bu kategoride yeni kanallar oluşturmak ve aynı zamanda " "oluşturulacaktır. Bu kategoride yeni kanallar oluşturmak ve aynı zamanda "
"iinleri yönetmek için izne ihtiyacım var." "iinleri yönetmek için izne ihtiyacım var."
#: src/modules/rooms/settings.py:37 #: src/modules/rooms/settings.py:39
msgctxt "guildset:room_category|accepts" msgctxt "guildset:room_category|accepts"
msgid "Private room category name or id." msgid "Private room category name or id."
msgstr "Özel oda kategori adı veya idsi" msgstr "Özel oda kategori adı veya idsi"
#: src/modules/rooms/settings.py:51 #: src/modules/rooms/settings.py:53
msgctxt "guildset:rooms_category|set_response:unset" msgctxt "guildset:rooms_category|set_response:unset"
msgid "" msgid ""
"The private room category has been unset. Existing private rooms will not be" "The private room category has been unset. Existing private rooms will not be"
@@ -759,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Özel oda kategorisi ayarlı değil. Hazırda var olan özel odalar " "Özel oda kategorisi ayarlı değil. Hazırda var olan özel odalar "
"etkilenmeyecek. Özel odaları kaldırmak için kanalları manuel olarak silin." "etkilenmeyecek. Özel odaları kaldırmak için kanalları manuel olarak silin."
#: src/modules/rooms/settings.py:57 #: src/modules/rooms/settings.py:59
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_category|set_response:set" msgctxt "guildset:rooms_category|set_response:set"
msgid "" msgid ""
@@ -769,23 +767,23 @@ msgstr ""
"Özel oda kategorisi {channel}' ayarlandı. Mevcut özel odaların yeri " "Özel oda kategorisi {channel}' ayarlandı. Mevcut özel odaların yeri "
"değişecektir." "değişecektir."
#: src/modules/rooms/settings.py:67 #: src/modules/rooms/settings.py:69
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:room_category|set_using" msgctxt "guildset:room_category|set_using"
msgid "{cmd} or category selector below." msgid "{cmd} or category selector below."
msgstr "{cmd} veya aşağıdaki kategori seçicisi" msgstr "{cmd} veya aşağıdaki kategori seçicisi"
#: src/modules/rooms/settings.py:76 #: src/modules/rooms/settings.py:79
msgctxt "guildset:rooms_price" msgctxt "guildset:rooms_price"
msgid "room_rent" msgid "room_rent"
msgstr "oda_kira" msgstr "oda_kira"
#: src/modules/rooms/settings.py:80 #: src/modules/rooms/settings.py:83
msgctxt "guildset:rooms_rent|desc" msgctxt "guildset:rooms_rent|desc"
msgid "Daily rent price for a private room." msgid "Daily rent price for a private room."
msgstr "Özel oda için günlük kira ücreti." msgstr "Özel oda için günlük kira ücreti."
#: src/modules/rooms/settings.py:84 #: src/modules/rooms/settings.py:87
msgctxt "guildset:rooms_rent|long_desc" msgctxt "guildset:rooms_rent|long_desc"
msgid "" msgid ""
"Members will be charged this many LionCoins for each day they rent a private" "Members will be charged this many LionCoins for each day they rent a private"
@@ -794,28 +792,28 @@ msgstr ""
"Üyeler özel oda kiraladığında her gün için şu kadar miktar LionCoins ile " "Üyeler özel oda kiraladığında her gün için şu kadar miktar LionCoins ile "
"ücretlendirilir." "ücretlendirilir."
#: src/modules/rooms/settings.py:88 #: src/modules/rooms/settings.py:91
msgctxt "guildset:rooms_rent|accepts" msgctxt "guildset:rooms_rent|accepts"
msgid "Number of LionCoins charged per day for a private room." msgid "Number of LionCoins charged per day for a private room."
msgstr "Özel bir oda için her bir gün için ücretlendirilen Lion Coin sayısı." msgstr "Özel bir oda için her bir gün için ücretlendirilen Lion Coin sayısı."
#: src/modules/rooms/settings.py:100 #: src/modules/rooms/settings.py:103
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_price|set_response" msgctxt "guildset:rooms_price|set_response"
msgid "Private rooms will now cost {coin}**{amount}** per 24 hours." msgid "Private rooms will now cost {coin}**{amount}** per 24 hours."
msgstr "Özel odalar artık her 24 saat için {coin}**{amount}** değerinde." msgstr "Özel odalar artık her 24 saat için {coin}**{amount}** değerinde."
#: src/modules/rooms/settings.py:112 #: src/modules/rooms/settings.py:116
msgctxt "guildset:rooms_slots" msgctxt "guildset:rooms_slots"
msgid "room_member_cap" msgid "room_member_cap"
msgstr "oda_üye_sınırı" msgstr "oda_üye_sınırı"
#: src/modules/rooms/settings.py:115 #: src/modules/rooms/settings.py:119
msgctxt "guildset:rooms_slots|desc" msgctxt "guildset:rooms_slots|desc"
msgid "Maximum number of members in each private room." msgid "Maximum number of members in each private room."
msgstr "Her özel odada maksimum üye sayısı" msgstr "Her özel odada maksimum üye sayısı"
#: src/modules/rooms/settings.py:119 #: src/modules/rooms/settings.py:123
msgctxt "guildset:rooms_slots|long_desc" msgctxt "guildset:rooms_slots|long_desc"
msgid "" msgid ""
"Private room owners may invite other members to their private room via the " "Private room owners may invite other members to their private room via the "
@@ -826,28 +824,28 @@ msgstr ""
"invite]} komuduyla kendi özel odalarına davet edebilir. Bu ayar özel bir " "invite]} komuduyla kendi özel odalarına davet edebilir. Bu ayar özel bir "
"odanın tutabileceği maksimum üye sayısını sınırlar." "odanın tutabileceği maksimum üye sayısını sınırlar."
#: src/modules/rooms/settings.py:125 #: src/modules/rooms/settings.py:129
msgctxt "guildset:rooms_slots|accepts" msgctxt "guildset:rooms_slots|accepts"
msgid "Maximum number of members allowed per private room." msgid "Maximum number of members allowed per private room."
msgstr "Herbir özel oda için izin verilen maksimum üye sayısı." msgstr "Herbir özel oda için izin verilen maksimum üye sayısı."
#: src/modules/rooms/settings.py:137 #: src/modules/rooms/settings.py:141
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_slots|set_response" msgctxt "guildset:rooms_slots|set_response"
msgid "Private rooms are now capped to **{amount}** members." msgid "Private rooms are now capped to **{amount}** members."
msgstr "Özel oda üye sınırı artık **{amount}** ." msgstr "Özel oda üye sınırı artık **{amount}** ."
#: src/modules/rooms/settings.py:146 #: src/modules/rooms/settings.py:151
msgctxt "guildset:rooms_visible" msgctxt "guildset:rooms_visible"
msgid "room_visibility" msgid "room_visibility"
msgstr "oda_görünürlüğü" msgstr "oda_görünürlüğü"
#: src/modules/rooms/settings.py:149 #: src/modules/rooms/settings.py:154
msgctxt "guildset:rooms_visible|desc" msgctxt "guildset:rooms_visible|desc"
msgid "Whether private rented rooms are visible to non-members." msgid "Whether private rented rooms are visible to non-members."
msgstr "Özel kiralı odaların üye olmayanlara görünür olup olmadığı." msgstr "Özel kiralı odaların üye olmayanlara görünür olup olmadığı."
#: src/modules/rooms/settings.py:153 #: src/modules/rooms/settings.py:158
msgctxt "guildset:rooms_visible|long_desc" msgctxt "guildset:rooms_visible|long_desc"
msgid "" msgid ""
"If enabled, new private rooms will be created with the `VIEW_CHANNEL` " "If enabled, new private rooms will be created with the `VIEW_CHANNEL` "
@@ -856,42 +854,42 @@ msgstr ""
"Eğer etkinse, @everyone rolü için 'KANALI_GÖRÜNTÜLE' izni etkin olan yeni " "Eğer etkinse, @everyone rolü için 'KANALI_GÖRÜNTÜLE' izni etkin olan yeni "
"özel odalar oluşturulacaktır." "özel odalar oluşturulacaktır."
#: src/modules/rooms/settings.py:157 #: src/modules/rooms/settings.py:162
msgctxt "guildset:rooms_visible|accepts" msgctxt "guildset:rooms_visible|accepts"
msgid "Visible/Invisible" msgid "Visible/Invisible"
msgstr "Görünür/Görünmez" msgstr "Görünür/Görünmez"
#: src/modules/rooms/settings.py:159 #: src/modules/rooms/settings.py:164
msgctxt "guildset:rooms_visible|output:true" msgctxt "guildset:rooms_visible|output:true"
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Görünür" msgstr "Görünür"
#: src/modules/rooms/settings.py:160 #: src/modules/rooms/settings.py:165
msgctxt "guildset:rooms_visible|output:false" msgctxt "guildset:rooms_visible|output:false"
msgid "Invisible" msgid "Invisible"
msgstr "Görünmez" msgstr "Görünmez"
#: src/modules/rooms/settings.py:166 #: src/modules/rooms/settings.py:171
msgctxt "guildset:rooms_visible|parse:truthy_values" msgctxt "guildset:rooms_visible|parse:truthy_values"
msgid "visible|enabled|yes|true|on|enable|1" msgid "visible|enabled|yes|true|on|enable|1"
msgstr "görünür|etkin|evet|doğru|açık|etkin|1" msgstr "görünür|etkin|evet|doğru|açık|etkin|1"
#: src/modules/rooms/settings.py:170 #: src/modules/rooms/settings.py:175
msgctxt "guildset:rooms_visible|parse:falsey_values" msgctxt "guildset:rooms_visible|parse:falsey_values"
msgid "invisible|disabled|no|false|off|disable|0" msgid "invisible|disabled|no|false|off|disable|0"
msgstr "görünmez|etkin değil|hayır|yanlış|kapalı|etkin değil|0" msgstr "görünmez|etkin değil|hayır|yanlış|kapalı|etkin değil|0"
#: src/modules/rooms/settings.py:182 #: src/modules/rooms/settings.py:187
msgctxt "guildset:rooms_visible|set_response:enabled" msgctxt "guildset:rooms_visible|set_response:enabled"
msgid "Private rooms will now be visible to everyone." msgid "Private rooms will now be visible to everyone."
msgstr "Özel odalar artık herkese görünür." msgstr "Özel odalar artık herkese görünür."
#: src/modules/rooms/settings.py:187 #: src/modules/rooms/settings.py:192
msgctxt "guildset:rooms_visible|set_response:disabled" msgctxt "guildset:rooms_visible|set_response:disabled"
msgid "Private rooms will now only be visible to their members (and admins)." msgid "Private rooms will now only be visible to their members (and admins)."
msgstr "Özel odalar artık sadece üyelerine (ve adminlere) görünür." msgstr "Özel odalar artık sadece üyelerine (ve adminlere) görünür."
#: src/modules/rooms/settings.py:197 #: src/modules/rooms/settings.py:202
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_visible|set_using" msgctxt "guildset:rooms_visible|set_using"
msgid "{cmd} or toggle below." msgid "{cmd} or toggle below."