Translate locales/templates/rolemenus.pot in tr
93% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/rolemenus.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
316a5fd958
commit
494d51c17b
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 16:01+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||||||
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" yetkisine "
|
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" yetkisine "
|
||||||
"sahip değilim."
|
"sahip değilim."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:300
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:301
|
||||||
msgctxt "parse:message_link|suberror:message_dne"
|
msgctxt "parse:message_link|suberror:message_dne"
|
||||||
msgid "Could not find the linked message, has it been deleted?"
|
msgid "Could not find the linked message, has it been deleted?"
|
||||||
msgstr "Bağlantısı verilen mesajı bulamadım, silinmiş olabilir mi?"
|
msgstr "Bağlantısı verilen mesajı bulamadım, silinmiş olabilir mi?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:305
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:306
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "parse:message_link|suberror:no_perms"
|
msgctxt "parse:message_link|suberror:no_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yetersiz izinler! {channel} kanalında `MESAJ_GEÇMİŞİ` yetkisine sahip olmam "
|
"Yetersiz izinler! {channel} kanalında `MESAJ_GEÇMİŞİ` yetkisine sahip olmam "
|
||||||
"gerekiyor."
|
"gerekiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:310
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:311
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "parse:message_link|suberror:channel_dne"
|
msgctxt "parse:message_link|suberror:channel_dne"
|
||||||
msgid "The channel `{channelid}` could not be found in this server."
|
msgid "The channel `{channelid}` could not be found in this server."
|
||||||
msgstr "`{channelid}` kanalını bu sunucuda bulamadım."
|
msgstr "`{channelid}` kanalını bu sunucuda bulamadım."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:315
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:316
|
||||||
msgctxt "parse:message_link|suberror:malformed_link"
|
msgctxt "parse:message_link|suberror:malformed_link"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Malformed message link. Please copy the link by right clicking the target "
|
"Malformed message link. Please copy the link by right clicking the target "
|
||||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yanlış biçimlendirilmiş mesaj linki. Sağ fare tuşuna basarak hedef mesajın "
|
"Yanlış biçimlendirilmiş mesaj linki. Sağ fare tuşuna basarak hedef mesajın "
|
||||||
"bağlantısını kopyalayın."
|
"bağlantısını kopyalayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:322
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:323
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "parse:message_link|error"
|
msgctxt "parse:message_link|error"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -100,17 +100,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sağlanan mesaj bağlantısı çözümlenemedi.\n"
|
"Sağlanan mesaj bağlantısı çözümlenemedi.\n"
|
||||||
"**HATA:** {error}"
|
"**HATA:** {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:434
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:435
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenus"
|
msgctxt "cmd:rolemenus"
|
||||||
msgid "rolemenus"
|
msgid "rolemenus"
|
||||||
msgstr "rolmenüleri"
|
msgstr "rolmenüleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:437
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:438
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenus|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenus|desc"
|
||||||
msgid "View and configure the role menus in this server."
|
msgid "View and configure the role menus in this server."
|
||||||
msgstr "Bu sunucudaki rol menülerini görüntüle ve yönet."
|
msgstr "Bu sunucudaki rol menülerini görüntüle ve yönet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:454
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:455
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenus|error:author_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenus|error:author_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
|
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
|
||||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu sunucudaki rol menülerini düzenleyebilmek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine "
|
"Bu sunucudaki rol menülerini düzenleyebilmek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine "
|
||||||
"sahip olman gerekmektedir."
|
"sahip olman gerekmektedir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:461
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:462
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenus|error:my_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenus|error:my_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role "
|
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission required to offer roles from role "
|
||||||
@@ -128,98 +128,98 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" yetkisine "
|
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" yetkisine "
|
||||||
"sahip değilim."
|
"sahip değilim."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:496
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:497
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "acmpl:menus|choice:no_choices|name"
|
msgctxt "acmpl:menus|choice:no_choices|name"
|
||||||
msgid "No role menus matching '{partial}'"
|
msgid "No role menus matching '{partial}'"
|
||||||
msgstr "'{partial}' ile eşleşen rol menüsü bulunamadı"
|
msgstr "'{partial}' ile eşleşen rol menüsü bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:515
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:516
|
||||||
msgctxt "acmpl:menuroles|param:menu|keyname"
|
msgctxt "acmpl:menuroles|param:menu|keyname"
|
||||||
msgid "menu"
|
msgid "menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:521
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:522
|
||||||
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_menu|name"
|
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_menu|name"
|
||||||
msgid "Please select a menu first"
|
msgid "Please select a menu first"
|
||||||
msgstr "Lütfen önce menü seçiniz"
|
msgstr "Lütfen önce menü seçiniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:545
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:546
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:invalid_menu|name"
|
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:invalid_menu|name"
|
||||||
msgid "Menu '{name}' does not exist!"
|
msgid "Menu '{name}' does not exist!"
|
||||||
msgstr "'{name}' adlı menü bulunmamaktadır!"
|
msgstr "'{name}' adlı menü bulunmamaktadır!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:574
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:575
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_matching|name"
|
msgctxt "acmpl:menuroles|choice:no_matching|name"
|
||||||
msgid "No roles in this menu matching '{partial}'"
|
msgid "No roles in this menu matching '{partial}'"
|
||||||
msgstr "Bu menüde '{partial}' ile eşleşen rol bulunamadı"
|
msgstr "Bu menüde '{partial}' ile eşleşen rol bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:581
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:582
|
||||||
msgctxt "group:rolemenu"
|
msgctxt "group:rolemenu"
|
||||||
msgid "rolemenu"
|
msgid "rolemenu"
|
||||||
msgstr "rolmenüsü"
|
msgstr "rolmenüsü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:584
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:585
|
||||||
msgctxt "group:rolemenu|desc"
|
msgctxt "group:rolemenu|desc"
|
||||||
msgid "Base command group for role menu configuration."
|
msgid "Base command group for role menu configuration."
|
||||||
msgstr "Rol menüsü konfigürasyonu için temel komut grubu."
|
msgstr "Rol menüsü konfigürasyonu için temel komut grubu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:593
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:594
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create"
|
||||||
msgid "newmenu"
|
msgid "newmenu"
|
||||||
msgstr "yenimenü"
|
msgstr "yenimenü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:596
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:597
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|desc"
|
||||||
msgid "Create a new role menu (optionally using an existing message)"
|
msgid "Create a new role menu (optionally using an existing message)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Yeni rol menüsü oluştur (opsiyonel olarak varolan bir mesaj kullanabilirsin)"
|
"Yeni rol menüsü oluştur (opsiyonel olarak varolan bir mesaj kullanabilirsin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:610
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:611
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message"
|
||||||
msgid "message_link"
|
msgid "message_link"
|
||||||
msgstr "mesaj_linki"
|
msgstr "mesaj_linki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:611
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:612
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style"
|
||||||
msgid "menu_style"
|
msgid "menu_style"
|
||||||
msgstr "menu_stili"
|
msgstr "menu_stili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:612
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:613
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:remplate"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:remplate"
|
||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "şablon"
|
msgstr "şablon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:613
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:614
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage"
|
||||||
msgid "custom_message"
|
msgid "custom_message"
|
||||||
msgstr "özel_mesaj"
|
msgstr "özel_mesaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:623
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:624
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:message|desc"
|
||||||
msgid "Link to an existing message to turn it into a (reaction) role menu"
|
msgid "Link to an existing message to turn it into a (reaction) role menu"
|
||||||
msgstr "Rol menüsü (tepki) olarak değiştirmek için varolan mesaj linki"
|
msgstr "Rol menüsü (tepki) olarak değiştirmek için varolan mesaj linki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:627
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:628
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:menu_style"
|
||||||
msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)"
|
msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bu menünün seçim stili (düğmeleri, açılır menüleri veya tepkileri "
|
"Bu menünün seçim stili (düğmeleri, açılır menüleri veya tepkileri "
|
||||||
"kullanarak)"
|
"kullanarak)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:631
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:632
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:template"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:template"
|
||||||
msgid "Template to use for the menu message body"
|
msgid "Template to use for the menu message body"
|
||||||
msgstr "Menü mesaj gövdesinde kullanmak için şablon"
|
msgstr "Menü mesaj gövdesinde kullanmak için şablon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:635
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:636
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|param:rawmessage"
|
||||||
msgid "Attach a custom menu message to use"
|
msgid "Attach a custom menu message to use"
|
||||||
msgstr "Kullanmak için özel mesaj menüsü ekleyin"
|
msgstr "Kullanmak için özel mesaj menüsü ekleyin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:664
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:665
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:author_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:author_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to create new role menus."
|
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to create new role menus."
|
||||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yeni rol menüleri oluşturmak için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine sahip olman "
|
"Yeni rol menüleri oluşturmak için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine sahip olman "
|
||||||
"gerekiyor."
|
"gerekiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:671
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:672
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:my_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:my_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus."
|
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus."
|
||||||
@@ -235,14 +235,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" iznine sahip "
|
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" iznine sahip "
|
||||||
"değilim."
|
"değilim."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:690
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:691
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:message_exists"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:message_exists"
|
||||||
msgid "The message {link} already has a role menu! Use {edit_cmd} to edit it."
|
msgid "The message {link} already has a role menu! Use {edit_cmd} to edit it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"{link} mesajı zaten bir rol menüsü! {edit_cmd} kullanarak düzenleyebilirsin."
|
"{link} mesajı zaten bir rol menüsü! {edit_cmd} kullanarak düzenleyebilirsin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:711
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:712
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:style_notmine"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:style_notmine"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Benim göndermediğim bir mesajda \"{style}\" tarzı menü oluşturamıyorum! "
|
"Benim göndermediğim bir mesajda \"{style}\" tarzı menü oluşturamıyorum! "
|
||||||
"(Discord kısıtlaması)."
|
"(Discord kısıtlaması)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:718
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:719
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:rawmessage_notmine"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:rawmessage_notmine"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu mesajın sahibi olmadığım için {message} mesajına özel menü mesajı "
|
"Bu mesajın sahibi olmadığım için {message} mesajına özel menü mesajı "
|
||||||
"uygulayamıyorum!"
|
"uygulayamıyorum!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:727
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:728
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:template_notmine"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:template_notmine"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu mesajın sahibi olmadığım için {message} mesajına özel menü şablonu "
|
"Bu mesajın sahibi olmadığım için {message} mesajına özel menü şablonu "
|
||||||
"uygulayamıyorum!"
|
"uygulayamıyorum!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:740
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:741
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:name_exists"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_create|error:name_exists"
|
||||||
msgid "A rolemenu called `{name}` already exists! Use {edit_cmd} to edit it."
|
msgid "A rolemenu called `{name}` already exists! Use {edit_cmd} to edit it."
|
||||||
@@ -280,80 +280,80 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`{name}` adında bir rol menü zaten var! {edit_cmd} kullanarak "
|
"`{name}` adında bir rol menü zaten var! {edit_cmd} kullanarak "
|
||||||
"düzenleyebilirsin."
|
"düzenleyebilirsin."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:788
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:789
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit"
|
||||||
msgid "editmenu"
|
msgid "editmenu"
|
||||||
msgstr "menüyüdüzenle"
|
msgstr "menüyüdüzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:791
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:792
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|desc"
|
||||||
msgid "Edit an existing role menu."
|
msgid "Edit an existing role menu."
|
||||||
msgstr "Varolan bir rol menü mesajını düzenle."
|
msgstr "Varolan bir rol menü mesajını düzenle."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:800
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:801
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name"
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "isim"
|
msgstr "isim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:801
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:802
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:new_name"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:new_name"
|
||||||
msgid "new_name"
|
msgid "new_name"
|
||||||
msgstr "yeni_isim"
|
msgstr "yeni_isim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:802
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:803
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel"
|
||||||
msgid "new_channel"
|
msgid "new_channel"
|
||||||
msgstr "yeni_kanal"
|
msgstr "yeni_kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:807
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:808
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style"
|
||||||
msgid "menu_style"
|
msgid "menu_style"
|
||||||
msgstr "menü_stili"
|
msgstr "menü_stili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:808
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:809
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:remplate"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:remplate"
|
||||||
msgid "template"
|
msgid "template"
|
||||||
msgstr "şablon"
|
msgstr "şablon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:809
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:810
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage"
|
||||||
msgid "custom_message"
|
msgid "custom_message"
|
||||||
msgstr "özel_mesaj"
|
msgstr "özel_mesaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:814
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:815
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:name|desc"
|
||||||
msgid "Name of the menu to edit"
|
msgid "Name of the menu to edit"
|
||||||
msgstr "Düzenlenecek menü adı"
|
msgstr "Düzenlenecek menü adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:818
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:819
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:channel|desc"
|
||||||
msgid "Server channel to move the menu to"
|
msgid "Server channel to move the menu to"
|
||||||
msgstr "Menüyü taşıyacak sunucu kanalı"
|
msgstr "Menüyü taşıyacak sunucu kanalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:827
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:828
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:menu_style"
|
||||||
msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)"
|
msgid "Selection style for this menu (using buttons, dropdowns, or reactions)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bu menü için seçenek stili (buton kullanarak, açılabilir menü ya da tepki)"
|
"Bu menü için seçenek stili (buton kullanarak, açılabilir menü ya da tepki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:831
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:832
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:template"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:template"
|
||||||
msgid "Template to use for the menu message body"
|
msgid "Template to use for the menu message body"
|
||||||
msgstr "Menü mesaj gövdesinde kullanmak için şablon"
|
msgstr "Menü mesaj gövdesinde kullanmak için şablon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:835
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:836
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|param:rawmessage"
|
||||||
msgid "Attach a custom menu message to use"
|
msgid "Attach a custom menu message to use"
|
||||||
msgstr "Kullanmak için özel mesaj menüsü ekleyin"
|
msgstr "Kullanmak için özel mesaj menüsü ekleyin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:864
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:865
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:author_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:author_perms"
|
||||||
msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to edit role menus."
|
msgid "You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to edit role menus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rol menülerini düzenlemek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine sahip olman "
|
"Rol menülerini düzenlemek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine sahip olman "
|
||||||
"gerekiyor."
|
"gerekiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:871
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:872
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:my_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:my_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus."
|
"I lack the `MANAGE_ROLES` permission needed to offer roles from role menus."
|
||||||
@@ -361,19 +361,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" iznine sahip "
|
"Rol menülerinden roller sunmak için gereken \"ROLLERİ_YÖNET\" iznine sahip "
|
||||||
"değilim."
|
"değilim."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:894
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:895
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:menu_not_found"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|error:menu_not_found"
|
||||||
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
||||||
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:914
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:916
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:new_name|error:name_exists"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:new_name|error:name_exists"
|
||||||
msgid "A role menu with the name **{new_name}** already exists!"
|
msgid "A role menu with the name **{new_name}** already exists!"
|
||||||
msgstr "**{new_name}** adında bir rol menüsü zaten bulunuyor!"
|
msgstr "**{new_name}** adında bir rol menüsü zaten bulunuyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:951
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:953
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|error:not_managed"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|error:not_managed"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot set a template message for a role menu attached to a message I did "
|
"Cannot set a template message for a role menu attached to a message I did "
|
||||||
@@ -382,29 +382,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Göndermediğim bir mesaja eklenen rol menüsü için şablon mesaj "
|
"Göndermediğim bir mesaja eklenen rol menüsü için şablon mesaj "
|
||||||
"ayarlayamıyorum."
|
"ayarlayamıyorum."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:962
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:964
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:template"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:template"
|
||||||
msgid "Now using the `{name}` menu message template."
|
msgid "Now using the `{name}` menu message template."
|
||||||
msgstr "`{name}` menü mesajını şablon olarak kullanıyorum."
|
msgstr "`{name}` menü mesajını şablon olarak kullanıyorum."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:969
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:971
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:custom"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:template|success:custom"
|
||||||
msgid "Now using a custom menu message."
|
msgid "Now using a custom menu message."
|
||||||
msgstr "Şu anda özel menü mesajını kullanıyorum."
|
msgstr "Şu anda özel menü mesajını kullanıyorum."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:986
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:981
|
||||||
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|error:not_managed"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cannot change the style of a role menu attached to a message I did not send."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:991
|
||||||
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|error:too_many_reactions"
|
||||||
|
msgid "Too many roles! Reaction role menus can have at most `20` roles."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1001
|
||||||
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|error:incomplete_emojis"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Cannot switch to the reaction role style! Every role needs a distinct emoji "
|
||||||
|
"first."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1008
|
||||||
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:style|success"
|
||||||
|
msgid "Updated role menu style."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1022
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:custom_message|success"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|parse:custom_message|success"
|
||||||
msgid "Custom menu message updated."
|
msgid "Custom menu message updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1001
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1037
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|success"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|success"
|
||||||
msgid "The role menu is now available at {message}"
|
msgid "The role menu is now available at {message}"
|
||||||
msgstr " {message} mesajında rol menü artık aktif"
|
msgstr " {message} mesajında rol menü artık aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1012
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1048
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:forbidden"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:forbidden"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -414,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kanalı güncelleyemedim! {channel}'da \"BAĞLANTI_EKLE\" veya \"MESAJ_GÖNDER\""
|
"Kanalı güncelleyemedim! {channel}'da \"BAĞLANTI_EKLE\" veya \"MESAJ_GÖNDER\""
|
||||||
" iznim yok."
|
" iznim yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1017
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1053
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:unknown"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_edit|repost|error:unknown"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -424,27 +447,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
" {channel} kanalına menüyü atmaya çalışırken belirlenemeyen bir hata oluştu.\n"
|
" {channel} kanalına menüyü atmaya çalışırken belirlenemeyen bir hata oluştu.\n"
|
||||||
"**Hata:** `{exception}`"
|
"**Hata:** `{exception}`"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1051
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1092
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete"
|
||||||
msgid "delmenu"
|
msgid "delmenu"
|
||||||
msgstr "menüyüsil"
|
msgstr "menüyüsil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1054
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1095
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|desc"
|
||||||
msgid "Delete a role menu."
|
msgid "Delete a role menu."
|
||||||
msgstr "Bir rol menüsünü sil."
|
msgstr "Bir rol menüsünü sil."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1058
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1099
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name"
|
||||||
msgid "menu"
|
msgid "menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1063
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1104
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|param:name|desc"
|
||||||
msgid "Name of the rolemenu to delete."
|
msgid "Name of the rolemenu to delete."
|
||||||
msgstr "Silinecek rol menü adı."
|
msgstr "Silinecek rol menü adı."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1078
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1119
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:author_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:author_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
|
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
|
||||||
@@ -453,13 +476,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu sunucudaki rol menülerini düzenleyebilmek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine "
|
"Bu sunucudaki rol menülerini düzenleyebilmek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine "
|
||||||
"sahip olman gerekmektedir."
|
"sahip olman gerekmektedir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1101
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1142
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:menu_not_found"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|error:menu_not_found"
|
||||||
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
||||||
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1109
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1150
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|title"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|title"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -469,194 +492,194 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**{name}** rol menüsünü silmek istediğine emin misin? Bu işlem geri "
|
"**{name}** rol menüsünü silmek istediğine emin misin? Bu işlem geri "
|
||||||
"alınamaz!"
|
"alınamaz!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1114
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1155
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:yes"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:yes"
|
||||||
msgid "Yes, Delete Now"
|
msgid "Yes, Delete Now"
|
||||||
msgstr "Evet, şimdi sil"
|
msgstr "Evet, şimdi sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1119
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1160
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:no"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|confirm|button:no"
|
||||||
msgid "No, Cancel"
|
msgid "No, Cancel"
|
||||||
msgstr "Hayır, iptal et"
|
msgstr "Hayır, iptal et"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1144
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1185
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|success|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delete|success|desc"
|
||||||
msgid "Successfully deleted the menu **{name}**"
|
msgid "Successfully deleted the menu **{name}**"
|
||||||
msgstr "**{name}** adlı menüyü başarıyla sildim"
|
msgstr "**{name}** adlı menüyü başarıyla sildim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1152
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1193
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole"
|
||||||
msgid "addrole"
|
msgid "addrole"
|
||||||
msgstr "rolekle"
|
msgstr "rolekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1155
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1196
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|desc"
|
||||||
msgid "Add a new role to an existing role menu."
|
msgid "Add a new role to an existing role menu."
|
||||||
msgstr "Varolan bir menüye yeni rol ekle."
|
msgstr "Varolan bir menüye yeni rol ekle."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1160
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1201
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu"
|
||||||
msgid "menu"
|
msgid "menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1163
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1204
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role"
|
||||||
msgid "role"
|
msgid "role"
|
||||||
msgstr "rol"
|
msgstr "rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1174
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1215
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:menu|desc"
|
||||||
msgid "Name of the menu to add a role to"
|
msgid "Name of the menu to add a role to"
|
||||||
msgstr "Rolün ekleneceği menünün adı"
|
msgstr "Rolün ekleneceği menünün adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1178
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1219
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:role|desc"
|
||||||
msgid "Role to add to the menu"
|
msgid "Role to add to the menu"
|
||||||
msgstr "Menüye eklenecek rol"
|
msgstr "Menüye eklenecek rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1186
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1227
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:duration|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|param:duration|desc"
|
||||||
msgid "Lifetime of the role after selection in minutes."
|
msgid "Lifetime of the role after selection in minutes."
|
||||||
msgstr "Dakika cinsinden seçildikten sonra rolün kalma süresi."
|
msgstr "Dakika cinsinden seçildikten sonra rolün kalma süresi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1234
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1275
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:menu_not_found"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:menu_not_found"
|
||||||
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
||||||
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1319
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1360
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|title"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|title"
|
||||||
msgid "Added Menu Role"
|
msgid "Added Menu Role"
|
||||||
msgstr "Menü Rolünü Ekledim"
|
msgstr "Menü Rolünü Ekledim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1323
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1364
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:create|desc"
|
||||||
msgid "Add the role {role} to the menu **{menu}**."
|
msgid "Add the role {role} to the menu **{menu}**."
|
||||||
msgstr "**{menu}** menüsüne {role} rolünü ekledim."
|
msgstr "**{menu}** menüsüne {role} rolünü ekledim."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1341
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1382
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:edit|title"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success:edit|title"
|
||||||
msgid "Menu Role updated"
|
msgid "Menu Role updated"
|
||||||
msgstr "Menü Rolü Güncellendi"
|
msgstr "Menü Rolü Güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1353
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1394
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:role_exists"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|error:role_exists"
|
||||||
msgid "The role {role} is already selectable from the menu **{menu}**"
|
msgid "The role {role} is already selectable from the menu **{menu}**"
|
||||||
msgstr "{role} rolü zaten **{menu}** menüsünden seçilebilir"
|
msgstr "{role} rolü zaten **{menu}** menüsünden seçilebilir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1371
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1412
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|error:reaction|name"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|error:reaction|name"
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr "Not"
|
msgstr "Not"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1383
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1424
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|button:editor|label"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_addrole|success|button:editor|label"
|
||||||
msgid "Edit Menu"
|
msgid "Edit Menu"
|
||||||
msgstr "Menüyü Düzenle"
|
msgstr "Menüyü Düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1400
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1441
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole"
|
||||||
msgid "editrole"
|
msgid "editrole"
|
||||||
msgstr "rolüdüzenle"
|
msgstr "rolüdüzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1403
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1444
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|desc"
|
||||||
msgid "Edit role options in an existing role menu."
|
msgid "Edit role options in an existing role menu."
|
||||||
msgstr "Varolan bir menüdeki rol seçeneklerini güncelle."
|
msgstr "Varolan bir menüdeki rol seçeneklerini güncelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1408
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1449
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu"
|
||||||
msgid "menu"
|
msgid "menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1411
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1452
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role"
|
||||||
msgid "menu_role"
|
msgid "menu_role"
|
||||||
msgstr "menü_rol"
|
msgstr "menü_rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1414
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1455
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role"
|
||||||
msgid "new_role"
|
msgid "new_role"
|
||||||
msgstr "yeni_rol"
|
msgstr "yeni_rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1425
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1466
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu|desc"
|
||||||
msgid "Name of the menu to edit the role for"
|
msgid "Name of the menu to edit the role for"
|
||||||
msgstr "Rolünün düzenleneceği menü adı"
|
msgstr "Rolünün düzenleneceği menü adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1429
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1470
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:menu_role|desc"
|
||||||
msgid "Label, name, or mention of the menu role to edit."
|
msgid "Label, name, or mention of the menu role to edit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Güncellemek için rol menüsünün etiket, isim ya da menü rolünün etiketi."
|
"Güncellemek için rol menüsünün etiket, isim ya da menü rolünün etiketi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1433
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1474
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:role|desc"
|
||||||
msgid "New server role this menu role should give."
|
msgid "New server role this menu role should give."
|
||||||
msgstr "Bu rol menünün vermesi gereken yeni sunucu rolü."
|
msgstr "Bu rol menünün vermesi gereken yeni sunucu rolü."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1441
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1482
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:duration|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|param:duration|desc"
|
||||||
msgid "Lifetime of the role after selection in minutes."
|
msgid "Lifetime of the role after selection in minutes."
|
||||||
msgstr "Dakika cinsinden seçildikten sonra rolün kalma süresi."
|
msgstr "Dakika cinsinden seçildikten sonra rolün kalma süresi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1482
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1523
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:menu_not_found"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:menu_not_found"
|
||||||
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
||||||
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1510
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1551
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:role_not_found"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|error:role_not_found"
|
||||||
msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**"
|
msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**"
|
||||||
msgstr "**{menu}** menüsünün **{name}** adında bir rolü bulunmuyor"
|
msgstr "**{menu}** menüsünün **{name}** adında bir rolü bulunmuyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1576
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1617
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|title"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|title"
|
||||||
msgid "Role menu role updated"
|
msgid "Role menu role updated"
|
||||||
msgstr "Rol menü rolü güncellendi"
|
msgstr "Rol menü rolü güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1591
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1632
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|error:reaction|name"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_editrole|success|error:reaction|name"
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
msgstr "Uyarı!"
|
msgstr "Uyarı!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1616
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1657
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole"
|
||||||
msgid "delrole"
|
msgid "delrole"
|
||||||
msgstr "rolsil"
|
msgstr "rolsil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1619
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1660
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|desc"
|
||||||
msgid "Remove a role from a role menu."
|
msgid "Remove a role from a role menu."
|
||||||
msgstr "Bir rol menüsünden bir rolü çıkart."
|
msgstr "Bir rol menüsünden bir rolü çıkart."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1623
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1664
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu"
|
||||||
msgid "menu"
|
msgid "menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1624
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1665
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role"
|
||||||
msgid "menu_role"
|
msgid "menu_role"
|
||||||
msgstr "menü_rol"
|
msgstr "menü_rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1629
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1670
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu|desc"
|
||||||
msgid "Name of the menu to delete the role from."
|
msgid "Name of the menu to delete the role from."
|
||||||
msgstr "Rolün silineceği menü adı"
|
msgstr "Rolün silineceği menü adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1633
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1674
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role|desc"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|param:menu_role|desc"
|
||||||
msgid "Name, label, or mention of the role to delete."
|
msgid "Name, label, or mention of the role to delete."
|
||||||
msgstr "Silmek için rol menüsünün etiket, isim ya da menü rolünün etiketi."
|
msgstr "Silmek için rol menüsünün etiket, isim ya da menü rolünün etiketi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1651
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1692
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:author_perms"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:author_perms"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
|
"You need the `MANAGE_ROLES` permission in order to manage the server role "
|
||||||
@@ -665,19 +688,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu sunucudaki rol menülerini düzenleyebilmek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine "
|
"Bu sunucudaki rol menülerini düzenleyebilmek için `ROLLERİ_YÖNET` yetkisine "
|
||||||
"sahip olman gerekmektedir."
|
"sahip olman gerekmektedir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1675
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1716
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:menu_not_found"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:menu_not_found"
|
||||||
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
msgid "This server does not have a role menu called `{name}`!"
|
||||||
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
msgstr "Bu sunucuda `{name}` adında bir rol menüsü bulunmuyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1703
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1744
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:role_not_found"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|error:role_not_found"
|
||||||
msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**"
|
msgid "The menu **{menu}** does not have the role **{name}**"
|
||||||
msgstr "**{menu}** menüsünün **{name}** adında bir rolü bulunmuyor"
|
msgstr "**{menu}** menüsünün **{name}** adında bir rolü bulunmuyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1720
|
#: src/modules/rolemenus/cog.py:1761
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|success"
|
msgctxt "cmd:rolemenu_delrole|success"
|
||||||
msgid "The role **{name}** was successfully removed from the menu **{menu}**."
|
msgid "The role **{name}** was successfully removed from the menu **{menu}**."
|
||||||
@@ -915,12 +938,12 @@ msgctxt "template:shop|desc"
|
|||||||
msgid "A single column display suitable for simple role shops"
|
msgid "A single column display suitable for simple role shops"
|
||||||
msgstr "Basit rol mağazaları için uygun tek sütunlu görüntü"
|
msgstr "Basit rol mağazaları için uygun tek sütunlu görüntü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:280
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:294
|
||||||
msgctxt "rolemenu|menu_message|error|title"
|
msgctxt "rolemenu|menu_message|error|title"
|
||||||
msgid "ROLE MENU DISPLAY ERROR"
|
msgid "ROLE MENU DISPLAY ERROR"
|
||||||
msgstr "ROL MENÜ GÖSTERİM HATASI"
|
msgstr "ROL MENÜ GÖSTERİM HATASI"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:284
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:298
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|menu_message|error|desc"
|
msgctxt "rolemenu|menu_message|error|desc"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -930,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu rol menüsünü görüntülerken kritik hata oluştu.\n"
|
"Bu rol menüsünü görüntülerken kritik hata oluştu.\n"
|
||||||
"Hata: `{error}`."
|
"Hata: `{error}`."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:336
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:350
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|update_reactions|error"
|
msgctxt "rolemenu|update_reactions|error"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -940,73 +963,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{Emoji} tepkisi eklenemedi, belki de bu emojiye erişimim yok! Tepkilerin "
|
"{Emoji} tepkisi eklenemedi, belki de bu emojiye erişimim yok! Tepkilerin "
|
||||||
"manuel olarak eklenmesi gerekecektir."
|
"manuel olarak eklenmesi gerekecektir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:381
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:395
|
||||||
msgctxt "ui:rolemenu_dropdown|placeholder"
|
msgctxt "ui:rolemenu_dropdown|placeholder"
|
||||||
msgid "Select Roles"
|
msgid "Select Roles"
|
||||||
msgstr "Rolleri Seç"
|
msgstr "Rolleri Seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:472
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:506
|
||||||
msgctxt "rolemenu|error:role_gone"
|
|
||||||
msgid "This role no longer exists!"
|
|
||||||
msgstr "Bu rol artık bulunmuyor!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:482
|
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|deselect|error:sticky"
|
|
||||||
msgid "**{role}** is a sticky role, you cannot remove it with this menu!"
|
|
||||||
msgstr "**{role}** rolü bir yapışkan roldür bu rolü bu menüden kaldıramazsın!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:493
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|deselect|error:perms"
|
|
||||||
msgid "I don't have enough permissions to remove this role from you!"
|
|
||||||
msgstr "Bu rolü sizden kaldırabilmek için gerekli izinlerim bulunmamakta!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:500
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|deselect|error:discord"
|
|
||||||
msgid "An unknown error occurred removing your role! Please try again later."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Rolünüzü kaldırırken bilinmeyen bir hata oluştu! Lütfen daha sonra tekrar "
|
|
||||||
"dene."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:529
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|deslect|success|title"
|
|
||||||
msgid "Role removed"
|
|
||||||
msgstr "Rol kaldırıldı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:535
|
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|deselect|success:refund|desc"
|
|
||||||
msgid "You have removed **{role}**, and been refunded {coin} **{amount}**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**{role}** rolünü kaldırdın ve {coin} **{amount}** miktarı sana iade "
|
|
||||||
"edildi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:541
|
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|deselect|success:negrefund|desc"
|
|
||||||
msgid "You have removed **{role}**, and have lost {coin} **{amount}**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:546
|
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|deselect|success:norefund|desc"
|
|
||||||
msgid "You have unequipped **{role}**."
|
|
||||||
msgstr "**{role}** rolünü kaldırdın."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:560
|
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|error:required_role"
|
|
||||||
msgid "You need to have the role **{role}** required to use this menu!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:574
|
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|error:max_obtainable"
|
msgctxt "rolemenu|select|error:max_obtainable"
|
||||||
msgid "You already have the maximum of {obtainable} roles from this menu!"
|
msgid "You can own at most one role from this menu! You currently own:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Bu menüden seçilebilir maksimum {obtainable} adet role zaten sahipsin!"
|
"You can own at most **{count}** roles from this menu! You currently own:"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:588
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:523
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|error:insufficient_funds"
|
msgctxt "rolemenu|select|error:insufficient_funds"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1016,42 +987,97 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**{role}** rolü {coin}**{cost}** tutuyor fakat senin sadece "
|
"**{role}** rolü {coin}**{cost}** tutuyor fakat senin sadece "
|
||||||
"{coin}**{balance}** paran var!"
|
"{coin}**{balance}** paran var!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:604
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:539
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|error:perms"
|
msgctxt "rolemenu|select|error:perms"
|
||||||
msgid "I don't have enough permissions to give you this role!"
|
msgid "I don't have enough permissions to give you this role!"
|
||||||
msgstr "Bu rolü sana vermek için yeterli iznim yok!"
|
msgstr "Bu rolü sana vermek için yeterli iznim yok!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:611
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:546
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|error:discord"
|
msgctxt "rolemenu|select|error:discord"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An unknown error occurred while assigning your role! Please try again later."
|
"An unknown error occurred while assigning your role! Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rolünü atarken bilinmeyen bir sorun oluştu! Lütfen daha sonra tekrar dene."
|
"Rolünü atarken bilinmeyen bir sorun oluştu! Lütfen daha sonra tekrar dene."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:653
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:588
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|success|title"
|
msgctxt "rolemenu|select|success|title"
|
||||||
msgid "Role equipped"
|
msgid "Role equipped"
|
||||||
msgstr "Rol alındı"
|
msgstr "Rol alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:659
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:594
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|success:purchase|desc"
|
msgctxt "rolemenu|select|success:purchase|desc"
|
||||||
msgid "You have purchased the role **{role}** for {coin}**{amount}**"
|
msgid "You have purchased the role **{role}** for {coin}**{amount}**"
|
||||||
msgstr " **{role}** rolünü {coin}**{amount}** miktar lionCoin'e satın aldın"
|
msgstr " **{role}** rolünü {coin}**{amount}** miktar lionCoin'e satın aldın"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:664
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:599
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|success:nopurchase|desc"
|
msgctxt "rolemenu|select|success:nopurchase|desc"
|
||||||
msgid "You have equipped the role **{role}**"
|
msgid "You have equipped **{role}**"
|
||||||
msgstr " **{role}** rolünü aldın"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:670
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:605
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|select|expires_at"
|
msgctxt "rolemenu|select|expires_at"
|
||||||
msgid "The role will expire at {timestamp}."
|
msgid "The role will expire at {timestamp}."
|
||||||
msgstr "Rol {timestamp} tarihinde geçersiz olacak."
|
msgstr "Rol {timestamp} tarihinde geçersiz olacak."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:724
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:627
|
||||||
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|deselect|error:sticky"
|
||||||
|
msgid "**{role}** is a sticky role, you cannot remove it with this menu!"
|
||||||
|
msgstr "**{role}** rolü bir yapışkan roldür bu rolü bu menüden kaldıramazsın!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:638
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|deselect|error:perms"
|
||||||
|
msgid "I don't have enough permissions to remove this role from you!"
|
||||||
|
msgstr "Bu rolü sizden kaldırabilmek için gerekli izinlerim bulunmamakta!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:645
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|deselect|error:discord"
|
||||||
|
msgid "An unknown error occurred removing your role! Please try again later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Rolünüzü kaldırırken bilinmeyen bir hata oluştu! Lütfen daha sonra tekrar "
|
||||||
|
"dene."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:674
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|deslect|success|title"
|
||||||
|
msgid "Role removed"
|
||||||
|
msgstr "Rol kaldırıldı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:680
|
||||||
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|deselect|success:refund|desc"
|
||||||
|
msgid "You have removed **{role}**, and been refunded {coin} **{amount}**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**{role}** rolünü kaldırdın ve {coin} **{amount}** miktarı sana iade "
|
||||||
|
"edildi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:686
|
||||||
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|deselect|success:negrefund|desc"
|
||||||
|
msgid "You have removed **{role}**, and have lost {coin} **{amount}**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:691
|
||||||
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|deselect|success:norefund|desc"
|
||||||
|
msgid "You have unequipped **{role}**."
|
||||||
|
msgstr "**{role}** rolünü kaldırdın."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:713
|
||||||
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|error:role_gone"
|
||||||
|
msgid "The role **{name}** no longer exists!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:726
|
||||||
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "rolemenu|select|error:required_role"
|
||||||
|
msgid "You need to have the role **{role}** required to use this menu!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/rolemenus/rolemenu.py:784
|
||||||
#, possible-python-brace-format
|
#, possible-python-brace-format
|
||||||
msgctxt "rolemenu|content:reactions"
|
msgctxt "rolemenu|content:reactions"
|
||||||
msgid "[Click here]({jump_link}) to jump back."
|
msgid "[Click here]({jump_link}) to jump back."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user