Translate locales/templates/video.pot in tr
98% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/video.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
91d3e7edb9
commit
89bff7d149
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 22:43+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||||
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:57
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:58
|
||||
msgctxt "ui:video_config|menu:channels|placeholder"
|
||||
msgid "Select Video Channels"
|
||||
msgstr "Video Kanallarını Seç"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:82
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:84
|
||||
msgctxt "ui:video_config|menu:exempt|placeholder"
|
||||
msgid "Select Exempt Roles"
|
||||
msgstr "Muaf Rolleri Seç"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:109
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:112
|
||||
msgctxt "ui:video_config|menu:video_blacklist|placeholder"
|
||||
msgid "Select Blacklist Role"
|
||||
msgstr "Kara Liste Rolünü Seç"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:117
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:120
|
||||
msgctxt "ui:video_config|embed|title"
|
||||
msgid "Video Channel Configuration Panel"
|
||||
msgstr "Video Kanalı Konfigürasyon Paneli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:156
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:159
|
||||
msgctxt "dash:video|title"
|
||||
msgid "Video Channel Settings ({commands[configure video_channels]})"
|
||||
msgstr "Video Kanalı Ayarları ({commands[configure video_channels]})"
|
||||
msgid "Video Channel Settings ({commands[admin config video_channels]})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:160
|
||||
#: src/modules/video_channels/settingui.py:163
|
||||
msgctxt "dash:video|option|name"
|
||||
msgid "Video Channel Panel"
|
||||
msgstr "Video Kanalı Paneli"
|
||||
@@ -175,18 +175,18 @@ msgctxt "cmd:configure_video|desc"
|
||||
msgid "Configure video-only channels and blacklisting."
|
||||
msgstr "Video-özel kanallarını ve kara listeyi yapılandırın."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:29
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:31
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels"
|
||||
msgid "video_channels"
|
||||
msgstr "video_kanalları"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:32
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:34
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|desc"
|
||||
msgid "List of voice channels and categories in which to enforce video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kamera açmanın zorunlu olacağı, ses kanallarının ve kategorilerinin listesi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:36
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:38
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Member will be required to turn on their video in these channels.\n"
|
||||
@@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Katıldıktan sonra `15` saniye içinde kameralarını etkinleştirmezlerse, direkt mesajlarda veya `uyarı_kanalı`nda bir bildirim yoluyla etkinleştirmeleri istenecektir. `video_grace_period` süresi geçtikten sonra hala etkinleştirmemişlerse, kanaldan atılacaklardır. Ayrıca, ilk kusurdan sonra (bu bir uyarı olarak kabul edilir), yapılandırılmışsa, kamera açık kanallara katılmalarını engelleyecek olan `video_blacklist` rolü verilecektir.\n"
|
||||
"Her zamanki gibi, bir kategori seçilmişse, ayar, bu kategori altındaki tüm ses kanalları için geçerli olacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:50
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:52
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|accepts"
|
||||
msgid "Comma separated channel ids or names."
|
||||
msgstr "Kanal ID'leri veya adları (virgülle ayırın)."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:67
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:69
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:set"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -211,22 +211,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Üyelerden sıradaki kanallarda kameralarını açmaları istenecektir: {channels}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:72
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:74
|
||||
msgctxt "guildset:video_channels|set_response:unset"
|
||||
msgid "Members will not be asked to turn on their video in any channels."
|
||||
msgstr "Üyelerden hiçbir kanalda kameralarını açmaları istenmeyecektir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:105
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:108
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist"
|
||||
msgid "video_blacklist"
|
||||
msgstr "kamera_karaliste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:108
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:111
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|desc"
|
||||
msgid "Role given when members are blacklisted from video channels."
|
||||
msgstr "Üyeler kanalda kara listeye alındıklarında verilecek rol."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:112
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:115
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This role will be automatically given after a member has failed to keep their video enabled in a video channel (see above).\n"
|
||||
@@ -239,18 +239,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Aynı etkiyi göstermesi için rol elle de verilebilir.\n"
|
||||
"Bu rol ayarlanmadıysa video kara listesi yapılmayacak ve üyeler sadece kanaldan atılıp uyarılacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:123
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:126
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|accepts"
|
||||
msgid "Blacklist role name or id."
|
||||
msgstr "Kara liste rolü adı ya da ID'si"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:138
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:141
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:set"
|
||||
msgid "Members who fail to keep their video on will be given {role}"
|
||||
msgstr "{role} rolü videosunu açık tutmayı başaramayan üyelere verilecek"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:143
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:146
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|set_response:unset"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members will no longer be automatically blacklisted from video channels."
|
||||
@@ -258,22 +258,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Üyeler bundan böyle otomatik olarak video kanallarında kara listeye "
|
||||
"alınmayacaklar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:155
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:158
|
||||
msgctxt "guildset:video_blacklist|formatted:unset"
|
||||
msgid "Not Set. (Members will not be automatically blacklisted.)"
|
||||
msgstr "Ayarlanmadı. (Üyeler otomatik olarak kara listeye alınmayacaklar.)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:162
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:166
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations"
|
||||
msgid "video_blacklist_durations"
|
||||
msgstr "video_karaliste_süreleri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:165
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:169
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|desc"
|
||||
msgid "Sequence of durations for automatic video blacklists."
|
||||
msgstr "Otomatik video kara liste süresi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:169
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:173
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When `video_blacklist` is set and members fail to turn on their video within the configured `video_grace_period`, they will be automatically blacklisted (i.e. given the `video_blacklist` role).\n"
|
||||
@@ -284,12 +284,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu ayar, üyenin her suç için *ne kadar süreyle* kara listeye alınacağını açıklar.\n"
|
||||
"Örneğin. eğer bu `1g, 7g, 30g` olarak ayarlanırsa, üye ilk suçta 1 gün, ikinci suçta 7 gün ve üçüncü suçta 30 gün boyunca kara listeye alınır. Sonraki bir suç sonsuz bir kara listeyle sonuçlanacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:181
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:185
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|accepts"
|
||||
msgid "Comma separated list of durations."
|
||||
msgstr "Virgülle ayırılmış süre listesi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:208
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:212
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:set"
|
||||
msgid "Members will be automatically blacklisted for: {durations}"
|
||||
@@ -297,17 +297,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Üyeler otomatik olarak yandaki süreler boyunca kara listeye alınacaklar: "
|
||||
"{durations}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:213
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:217
|
||||
msgctxt "guildset:video_durations|set_response:unset"
|
||||
msgid "Video blacklists are now always permanent."
|
||||
msgstr "Video kara listesi bundan sonra sürekli kalıcı olacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:221
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:226
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period"
|
||||
msgid "video_grace_period"
|
||||
msgstr "video_bekleme_periyodu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:224
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:229
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long to wait (in seconds) before kicking/blacklist members who don't "
|
||||
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kamerasını açmayan üye için atmadan/kara listeye almadan önce ne kadar süre "
|
||||
"(saniye cinsinden) bekleneceği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:228
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:233
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The length of time a member has to enable their video after joining a video "
|
||||
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
|
||||
"atılacaklar ve potansiyel olarak video kanallarında kara listeye "
|
||||
"alınacaklar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:234
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:239
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|accepts"
|
||||
msgid "How many seconds to wait for a member to enable video."
|
||||
msgstr "Üyenin kamerasını aktifleştirmesi için kaç saniye bekleneceği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:248
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:253
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_grace_period|set_response:set"
|
||||
msgid "Members will now have **{duration}** to enable their video."
|
||||
@@ -341,17 +341,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Üyelerin kameralarını aktifleştirmesi için bundan böyle **{duration}** "
|
||||
"süreleri olacak."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:256
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:262
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt"
|
||||
msgid "video_exempt"
|
||||
msgstr "video_muaf"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:259
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:265
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|desc"
|
||||
msgid "List of roles which are exempt from video channels."
|
||||
msgstr "Video kanallarından muaf tutulacak roller."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:263
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:269
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members who have **any** of these roles will not be required to enable their"
|
||||
@@ -362,18 +362,18 @@ msgstr ""
|
||||
"kanallarında kameralarını aktifleştirme zorunluluğu yoktur. Bu aynı zamanda "
|
||||
"`video_blacklist` rolünü de geçersiz kılar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:269
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:275
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|accepts"
|
||||
msgid "List of exempt role names or ids."
|
||||
msgstr "Muaf rol adlarının veya kimliklerinin listesi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:284
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:290
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:set"
|
||||
msgid "The following roles will now be exempt from video channels: {roles}"
|
||||
msgstr "Şu roller bundan sonra video kanallarından muaf tutulacak: {roles}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:289
|
||||
#: src/modules/video_channels/settings.py:295
|
||||
msgctxt "guildset:video_exempt|set_response:unset"
|
||||
msgid "No members will be exempt from video channel requirements."
|
||||
msgstr "Hiçbir rol video kanal gerekliliklerinden muaf tutulmayacak."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user