Translate locales/templates/statistics.pot in tr

93% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/statistics.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-06 20:02:41 +00:00
committed by GitHub
parent a3b4ed90c2
commit 8d06f54183

View File

@@ -5,15 +5,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Eyüp Ramazan, 2023 # Eyüp Ramazan, 2023
# Havina Ru, 2023
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-24 12:21+0300\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-01 16:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Eyüp Ramazan, 2023\n" "Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,48 +32,48 @@ msgctxt "cmd:me|desc"
msgid "Display your personal profile and summary statistics." msgid "Display your personal profile and summary statistics."
msgstr "Kişisel profilinizi ve istatistik özetini görüntüleyin." msgstr "Kişisel profilinizi ve istatistik özetini görüntüleyin."
#: src/modules/statistics/cog.py:56 #: src/modules/statistics/cog.py:57
msgctxt "cmd:stats" msgctxt "cmd:stats"
msgid "stats" msgid "stats"
msgstr "istatistikler" msgstr "istatistikler"
#: src/modules/statistics/cog.py:59 #: src/modules/statistics/cog.py:60
msgctxt "cmd:stats|desc" msgctxt "cmd:stats|desc"
msgid "Weekly and monthly statistics for your recent activity." msgid "Weekly and monthly statistics for your recent activity."
msgstr "Son zamanlardaki aftalık ve aylık istatistiklerinizi görüntüleyin." msgstr "Son zamanlardaki aftalık ve aylık istatistiklerinizi görüntüleyin."
#: src/modules/statistics/cog.py:72 #: src/modules/statistics/cog.py:74
msgctxt "cmd:leaderboard" msgctxt "cmd:leaderboard"
msgid "leaderboard" msgid "leaderboard"
msgstr "lider tablosu" msgstr "lider tablosu"
#: src/modules/statistics/cog.py:75 #: src/modules/statistics/cog.py:77
msgctxt "cmd:leaderboard|desc" msgctxt "cmd:leaderboard|desc"
msgid "Server leaderboard." msgid "Server leaderboard."
msgstr "Sunucu liderlik tablosu." msgstr "Sunucu liderlik tablosu."
#: src/modules/statistics/cog.py:90 #: src/modules/statistics/cog.py:92
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:leaderboard|chunking|desc" msgctxt "cmd:leaderboard|chunking|desc"
msgid "Requesting server member list from Discord, please wait {loading}" msgid "Requesting server member list from Discord, please wait {loading}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:113 #: src/modules/statistics/cog.py:115
msgctxt "cmd:configure_statistics" msgctxt "cmd:configure_statistics"
msgid "statistics" msgid "statistics"
msgstr "istatistikler" msgstr "istatistikler"
#: src/modules/statistics/cog.py:114 #: src/modules/statistics/cog.py:116
msgctxt "cmd:configure_statistics|desc" msgctxt "cmd:configure_statistics|desc"
msgid "Statistics configuration panel" msgid "Statistics configuration panel"
msgstr "İstatistik konfigürasyon paneli" msgstr "İstatistik konfigürasyon paneli"
#: src/modules/statistics/cog.py:117 #: src/modules/statistics/cog.py:119
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start" msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start"
msgid "season_start" msgid "season_start"
msgstr "sezon_başlat" msgstr "sezon_başı"
#: src/modules/statistics/cog.py:122 #: src/modules/statistics/cog.py:124
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start|desc" msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start|desc"
msgid "" msgid ""
"Time from which to start counting activity for rank badges and season " "Time from which to start counting activity for rank badges and season "