Translate locales/templates/Pomodoro.pot in tr

73% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/Pomodoro.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-24 11:40:24 +00:00
committed by GitHub
parent b2ad37e6a7
commit 91d3e7edb9

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 16:01+0300\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n" "Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -32,18 +32,18 @@ msgctxt "timer|stage:focus|name"
msgid "FOCUS" msgid "FOCUS"
msgstr "ODAK" msgstr "ODAK"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:160 #: src/modules/pomodoro/timer.py:164
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|webhook|name" msgctxt "timer|webhook|name"
msgid "{bot_name} Pomodoro" msgid "{bot_name} Pomodoro"
msgstr "{bot_name} Pomodoro" msgstr "{bot_name} Pomodoro"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:164 #: src/modules/pomodoro/timer.py:168
msgctxt "timer|webhook|audit_reason" msgctxt "timer|webhook|audit_reason"
msgid "Pomodoro Notifications" msgid "Pomodoro Notifications"
msgstr "Pomodoro Bildirimleri" msgstr "Pomodoro Bildirimleri"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:175 #: src/modules/pomodoro/timer.py:179
msgctxt "timer|webhook|error:insufficient_permissions" msgctxt "timer|webhook|error:insufficient_permissions"
msgid "" msgid ""
"I require the `MANAGE_WEBHOOKS` permission to send pomodoro notifications " "I require the `MANAGE_WEBHOOKS` permission to send pomodoro notifications "
@@ -52,18 +52,18 @@ msgstr ""
"Buraya pomodoro bildirimlerini gönderebilmek için `WEBHOOK'LARI_YÖNET` " "Buraya pomodoro bildirimlerini gönderebilmek için `WEBHOOK'LARI_YÖNET` "
"iznine ihtiyacım var!" "iznine ihtiyacım var!"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:234 #: src/modules/pomodoro/timer.py:238
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|default_base_name" msgctxt "timer|default_base_name"
msgid "Timer {pattern}" msgid "Timer {pattern}"
msgstr "Sayaç {pattern}" msgstr "Sayaç {pattern}"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:409 #: src/modules/pomodoro/timer.py:413
msgctxt "timer|disconnect|audit_reason" msgctxt "timer|disconnect|audit_reason"
msgid "Disconnecting inactive member from timer." msgid "Disconnecting inactive member from timer."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pomodoro/timer.py:421 #: src/modules/pomodoro/timer.py:425
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|kicked_message" msgctxt "timer|kicked_message"
msgid "" msgid ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr[1] ""
"{mentions} aktif olmadıklarından dolayı {channel} kanalından çıkartıldılar! " "{mentions} aktif olmadıklarından dolayı {channel} kanalından çıkartıldılar! "
"Burada olduğunuzu belirtmek için {tick} butonuna basmayı unutmayın!" "Burada olduğunuzu belirtmek için {tick} butonuna basmayı unutmayın!"
#: src/modules/pomodoro/timer.py:434 #: src/modules/pomodoro/timer.py:438
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|kick_failed" msgctxt "timer|kick_failed"
msgid "" msgid ""
@@ -88,14 +88,14 @@ msgid ""
"I lack the 'Move Members' permission to do this!" "I lack the 'Move Members' permission to do this!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/pomodoro/timer.py:529 #: src/modules/pomodoro/timer.py:537
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|stage:focus|statusline" msgctxt "timer|status|stage:focus|statusline"
msgid "{channel} is now in **FOCUS**! Good luck, **BREAK** starts {timestamp}" msgid "{channel} is now in **FOCUS**! Good luck, **BREAK** starts {timestamp}"
msgstr "" msgstr ""
"{channel} şu anda **ODAKTA**! İyi şanslar, **ARA** {timestamp} başlayacak." "{channel} şu anda **ODAKTA**! İyi şanslar, **ARA** {timestamp} başlayacak."
#: src/modules/pomodoro/timer.py:534 #: src/modules/pomodoro/timer.py:542
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|stage:break|statusline" msgctxt "timer|status|stage:break|statusline"
msgid "" msgid ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"{channel} şu anda **ARADA**! İyi şanslar, **ODAK** {timestamp} başlayacak." "{channel} şu anda **ARADA**! İyi şanslar, **ODAK** {timestamp} başlayacak."
#: src/modules/pomodoro/timer.py:566 #: src/modules/pomodoro/timer.py:574
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|warningline" msgctxt "timer|status|warningline"
msgid "" msgid ""
@@ -113,34 +113,34 @@ msgstr ""
"**UYARI:** {mentions}, bir sonraki oturumda atılmamak için lütfen {tick} " "**UYARI:** {mentions}, bir sonraki oturumda atılmamak için lütfen {tick} "
"butonuna basınız." "butonuna basınız."
#: src/modules/pomodoro/timer.py:585 #: src/modules/pomodoro/timer.py:593
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "timer|status|stopped:auto" msgctxt "timer|status|stopped:auto"
msgid "Timer stopped! Join {channel} to start the timer." msgid "Timer stopped! Join {channel} to start the timer."
msgstr "Sayaç durduruldu! Sayacı başlatmak için {channel} kanalına katılın." msgstr "Sayaç durduruldu! Sayacı başlatmak için {channel} kanalına katılın."
#: src/modules/pomodoro/timer.py:590 #: src/modules/pomodoro/timer.py:598
msgctxt "timer|status|stopped:manual" msgctxt "timer|status|stopped:manual"
msgid "Timer stopped! Press `Start` to restart the timer." msgid "Timer stopped! Press `Start` to restart the timer."
msgstr "" msgstr ""
"Sayaç durduruldu! `Başlat` butonuna basarak sayacı tekrar başlatabilirsiniz." "Sayaç durduruldu! `Başlat` butonuna basarak sayacı tekrar başlatabilirsiniz."
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:39 #: src/modules/pomodoro/settingui.py:40
msgctxt "ui:timer_config|menu:channels|placeholder" msgctxt "ui:timer_config|menu:channels|placeholder"
msgid "Select Pomodoro Notification Channel" msgid "Select Pomodoro Notification Channel"
msgstr "Pomodoro Bildirim Kanalını Seçin" msgstr "Pomodoro Bildirim Kanalını Seçin"
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:47 #: src/modules/pomodoro/settingui.py:48
msgctxt "ui:timer_config|embed|title" msgctxt "ui:timer_config|embed|title"
msgid "Timer Configuration Panel" msgid "Timer Configuration Panel"
msgstr "Sayaç Konfigürasyon Paneli" msgstr "Sayaç Konfigürasyon Paneli"
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:81 #: src/modules/pomodoro/settingui.py:82
msgctxt "dash:pomodoro|title" msgctxt "dash:pomodoro|title"
msgid "Pomodoro Configuration ({commands[configure pomodoro]})" msgid "Pomodoro Configuration ({commands[config pomodoro]})"
msgstr "Pomodoro Konfigürasyonu ({commands[configure pomodoro]})" msgstr ""
#: src/modules/pomodoro/settingui.py:85 #: src/modules/pomodoro/settingui.py:86
msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder" msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder"
msgid "Pomodoro Timer Panel" msgid "Pomodoro Timer Panel"
msgstr "Pomodoro Sayaç Paneli" msgstr "Pomodoro Sayaç Paneli"
@@ -660,17 +660,17 @@ msgctxt "timerset:break_length|desc"
msgid "Please enter a positive number of minutes." msgid "Please enter a positive number of minutes."
msgstr "Lütfen pozitif sayı cinsinden dakikayı giriniz." msgstr "Lütfen pozitif sayı cinsinden dakikayı giriniz."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:19 #: src/modules/pomodoro/settings.py:21
msgctxt "guildset:pomodoro_channel" msgctxt "guildset:pomodoro_channel"
msgid "pomodoro_channel" msgid "pomodoro_channel"
msgstr "pomodoro_kanalı" msgstr "pomodoro_kanalı"
#: src/modules/pomodoro/settings.py:22 #: src/modules/pomodoro/settings.py:24
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|desc" msgctxt "guildset:pomodoro_channel|desc"
msgid "Default central notification channel for pomodoro timers." msgid "Default central notification channel for pomodoro timers."
msgstr "Pomodoro sayaçları için varsayılan ana bildirim kanalı." msgstr "Pomodoro sayaçları için varsayılan ana bildirim kanalı."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:26 #: src/modules/pomodoro/settings.py:28
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|long_desc" msgctxt "guildset:pomodoro_channel|long_desc"
msgid "" msgid ""
"Pomodoro timers which do not have a custom notification channel set will " "Pomodoro timers which do not have a custom notification channel set will "
@@ -681,31 +681,31 @@ msgstr ""
"bildirimleri bu kanala gönderilecektir. Bu ayar yapılmazsa pomodoro " "bildirimleri bu kanala gönderilecektir. Bu ayar yapılmazsa pomodoro "
"bildirimleri varsayılan olarak zamanlayıcı ses kanalının kendisini kullanır." "bildirimleri varsayılan olarak zamanlayıcı ses kanalının kendisini kullanır."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:33 #: src/modules/pomodoro/settings.py:35
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|formatted|notset" msgctxt "guildset:pomodoro_channel|formatted|notset"
msgid "Not Set (Will use timer voice channel.)" msgid "Not Set (Will use timer voice channel.)"
msgstr "Ayarlanmadı (Sayaç ses kanalını kullanacağım)" msgstr "Ayarlanmadı (Sayaç ses kanalını kullanacağım)"
#: src/modules/pomodoro/settings.py:37 #: src/modules/pomodoro/settings.py:39
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|accepts" msgctxt "guildset:pomodoro_channel|accepts"
msgid "Timer notification channel name or id." msgid "Timer notification channel name or id."
msgstr "Sayaç bildirim kanalı adı ya da ID'si." msgstr "Sayaç bildirim kanalı adı ya da ID'si."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:51 #: src/modules/pomodoro/settings.py:53
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|set" msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|set"
msgid "Pomodoro timer notifications will now default to {channel}" msgid "Pomodoro timer notifications will now default to {channel}"
msgstr "" msgstr ""
"Pomodoro sayaç bildirimleri varsayılan olarak {channel} kanalına ayarlandı" "Pomodoro sayaç bildirimleri varsayılan olarak {channel} kanalına ayarlandı"
#: src/modules/pomodoro/settings.py:56 #: src/modules/pomodoro/settings.py:58
msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|unset" msgctxt "guildset:pomodoro_channel|set_response|unset"
msgid "Pomodoro timer notifications will now default to their voice channel." msgid "Pomodoro timer notifications will now default to their voice channel."
msgstr "" msgstr ""
"Pomodoro sayaç bildirimleri kendi ses kanallarına varsayılan olarak " "Pomodoro sayaç bildirimleri kendi ses kanallarına varsayılan olarak "
"ayarlandı." "ayarlandı."
#: src/modules/pomodoro/settings.py:66 #: src/modules/pomodoro/settings.py:68
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:pomdoro_channel|set_using" msgctxt "guildset:pomdoro_channel|set_using"
msgid "{cmd} or channel selector below." msgid "{cmd} or channel selector below."
@@ -832,33 +832,33 @@ msgctxt "ui:timer_options|menu:voice_channel|placeholder"
msgid "Set Voice Channel" msgid "Set Voice Channel"
msgstr "Ses Kanalını Ayarla" msgstr "Ses Kanalını Ayarla"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:159 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:157
msgctxt "ui:timer_options|menu:notification_channel|placeholder" msgctxt "ui:timer_options|menu:notification_channel|placeholder"
msgid "Set Notification Channel" msgid "Set Notification Channel"
msgstr "Bildirim Kanalını Ayarla" msgstr "Bildirim Kanalını Ayarla"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:174 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:172
msgctxt "ui:timer_options|menu:manager_role|placeholder" msgctxt "ui:timer_options|menu:manager_role|placeholder"
msgid "Set Manager Role" msgid "Set Manager Role"
msgstr "İdareci Rolünü Ayarla" msgstr "İdareci Rolünü Ayarla"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:183 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:181
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|embed|title" msgctxt "ui:timer_options|embed|title"
msgid "Timer Control Panel for {channel}" msgid "Timer Control Panel for {channel}"
msgstr "{channel} kanalı için sayaç kontrol paneli" msgstr "{channel} kanalı için sayaç kontrol paneli"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:190 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:188
msgctxt "ui:timer_options|embed|footer" msgctxt "ui:timer_options|embed|footer"
msgid "Hover over the option names to view descriptions." msgid "Hover over the option names to view descriptions."
msgstr "Açıklamaları görüntülemek için seçenek adlarının üzerine gelin." msgstr "Açıklamaları görüntülemek için seçenek adlarının üzerine gelin."
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:202 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:200
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|name" msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|name"
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:205 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:203
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|value" msgctxt "ui:timer_options|embed|field:pattern|value"
msgid "" msgid ""
@@ -868,12 +868,12 @@ msgstr ""
"**`{focus_len} dakika`** odak\n" "**`{focus_len} dakika`** odak\n"
"**`{break_len} dakika`** ara" "**`{break_len} dakika`** ara"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:216 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:214
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|name" msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|name"
msgid "Channel Name Preview" msgid "Channel Name Preview"
msgstr "Kanal Adı Önizlemesi" msgstr "Kanal Adı Önizlemesi"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:220 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:218
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|value" msgctxt "ui:timer_options|embed|field:channel_name|value"
msgid "" msgid ""
@@ -883,17 +883,17 @@ msgstr ""
"**`{name}`**\n" "**`{name}`**\n"
"(Sınırlayıcılar nedeniyle gerçek kanal adı ile eşleşmeyebilir.)" "(Sınırlayıcılar nedeniyle gerçek kanal adı ile eşleşmeyebilir.)"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:230 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:228
msgctxt "ui:timer_options|embed|field:issues|name" msgctxt "ui:timer_options|embed|field:issues|name"
msgid "Issues" msgid "Issues"
msgstr "Sorunlar" msgstr "Sorunlar"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:248 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:246
msgctxt "ui:timer_options|issue:no_voice_channel" msgctxt "ui:timer_options|issue:no_voice_channel"
msgid "The configured voice channel does not exist! Please update it below." msgid "The configured voice channel does not exist! Please update it below."
msgstr "Ayarlanmış ses kanalı bulunmamaktadır! Lütfen aşağıdan güncelle." msgstr "Ayarlanmış ses kanalı bulunmamaktadır! Lütfen aşağıdan güncelle."
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:259 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:257
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_speak" msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_speak"
msgid "" msgid ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ses uyarılarıık fakat {channel} kanalında konuşma iznim bulunmuyor." "Ses uyarılarıık fakat {channel} kanalında konuşma iznim bulunmuyor."
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:266 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:264
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_change_name" msgctxt "ui:timer_options|issue:cannot_change_name"
msgid "" msgid ""
@@ -910,12 +910,12 @@ msgstr ""
"{channel} kanalının adını düzenleyemiyorum! (`KANALLARI_YÖNET` iznine " "{channel} kanalının adını düzenleyemiyorum! (`KANALLARI_YÖNET` iznine "
"ihtiyacım var!)" "ihtiyacım var!)"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:277 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:275
msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_dne" msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_dne"
msgid "Configured notification channel does not exist!" msgid "Configured notification channel does not exist!"
msgstr "Ayarlanmış bildirim kanalı bulunmamaktadır!" msgstr "Ayarlanmış bildirim kanalı bulunmamaktadır!"
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:286 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:284
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_write" msgctxt "ui:timer_options|issue:notif_channel_write"
msgid "" msgid ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
"{channel} kanalına dosya ekleyemiyorum (`DOSYA_EKLE`) veya gömülü içerik " "{channel} kanalına dosya ekleyemiyorum (`DOSYA_EKLE`) veya gömülü içerik "
"(`BAĞLANTI_YERLEŞTİR`) gönderemiyorum." "(`BAĞLANTI_YERLEŞTİR`) gönderemiyorum."
#: src/modules/pomodoro/ui/config.py:294 #: src/modules/pomodoro/ui/config.py:292
#, possible-python-brace-format #, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:timer_options|issues:cannot_make_webhooks" msgctxt "ui:timer_options|issues:cannot_make_webhooks"
msgid "" msgid ""