Translate locales/templates/statistics.pot in tr

76% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/statistics.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-24 11:43:38 +00:00
committed by GitHub
parent e1d6275448
commit c106189304

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -32,83 +32,83 @@ msgctxt "cmd:me|desc"
msgid "Edit your personal profile and see your statistics."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:61
#: src/modules/statistics/cog.py:63
msgctxt "cmd:profile"
msgid "profile"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:64
#: src/modules/statistics/cog.py:66
msgctxt "cmd:profile|desc"
msgid "Display the target's profile and statistics summary."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:68
#: src/modules/statistics/cog.py:70
msgctxt "cmd:profile|param:member"
msgid "member"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:72
#: src/modules/statistics/cog.py:74
msgctxt "cmd:profile|param:member|desc"
msgid "Member to display profile for."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:105
#: src/modules/statistics/cog.py:110
msgctxt "cmd:stats"
msgid "stats"
msgstr "istatistikler"
#: src/modules/statistics/cog.py:108
#: src/modules/statistics/cog.py:113
msgctxt "cmd:stats|desc"
msgid "Weekly and monthly statistics for your recent activity."
msgstr "Son zamanlardaki aftalık ve aylık istatistiklerinizi görüntüleyin."
#: src/modules/statistics/cog.py:122
#: src/modules/statistics/cog.py:131
msgctxt "cmd:leaderboard"
msgid "leaderboard"
msgstr "lider tablosu"
#: src/modules/statistics/cog.py:125
#: src/modules/statistics/cog.py:134
msgctxt "cmd:leaderboard|desc"
msgid "Server leaderboard."
msgstr "Sunucu liderlik tablosu."
#: src/modules/statistics/cog.py:140
#: src/modules/statistics/cog.py:149
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:leaderboard|chunking|desc"
msgid "Requesting server member list from Discord, please wait {loading}"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:157
#: src/modules/statistics/cog.py:170
msgctxt "cmd:achievements"
msgid "achievements"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:160
#: src/modules/statistics/cog.py:173
msgctxt "cmd:achievements|desc"
msgid "View your progress towards the activity achievement awards!"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:177
#: src/modules/statistics/cog.py:190
msgctxt "cmd:achievements|embed:title"
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:195
#: src/modules/statistics/cog.py:208
msgctxt "cmd:configure_statistics"
msgid "statistics"
msgstr "istatistikler"
#: src/modules/statistics/cog.py:196
#: src/modules/statistics/cog.py:209
msgctxt "cmd:configure_statistics|desc"
msgid "Statistics configuration panel"
msgstr "İstatistik konfigürasyon paneli"
#: src/modules/statistics/cog.py:199
#: src/modules/statistics/cog.py:212
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start"
msgid "season_start"
msgstr "sezon_başı"
#: src/modules/statistics/cog.py:204
#: src/modules/statistics/cog.py:217
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start|desc"
msgid ""
"Time from which to start counting activity for rank badges and season "
@@ -117,67 +117,152 @@ msgstr ""
"Rütbe rozetlerinin ve seviye liderlik tablosunun başlama tarihi. (YYYY-AA-"
"GG)"
#: src/modules/statistics/settings.py:37
#: src/modules/statistics/achievements.py:77
msgctxt "achievement|congrats"
msgid "Congratulations! You have completed this challenge."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:146
msgctxt "achievement:workout|name"
msgid "It's about Power"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:150
msgctxt "achievement:workout|subtext"
msgid "Workout 50 times"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:170
msgctxt "achievement:voicehours|name"
msgid "Dream Big"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:174
msgctxt "achievement:voicehours|subtext"
msgid "Study a total of 1000 hours"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:196
msgctxt "achievement:voicestreak|name"
msgid "Consistency is Key"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:200
msgctxt "achievement:voicestreak|subtext"
msgid "Reach a 100-day voice streak"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:283
msgctxt "achievement:voting|name"
msgid "We're a Team"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:287
msgctxt "achievement:voting|subtext"
msgid "Vote 100 times on top.gg"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:304
msgctxt "achievement:days|name"
msgid "Aim For The Moon"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:308
msgctxt "achievement:days|subtext"
msgid "Join Voice on 90 different days"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:333
msgctxt "achievement:tasks|name"
msgid "One Step at a Time"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:337
msgctxt "achievement:tasks|subtext"
msgid "Complete 1000 tasks"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:363
msgctxt "achievement:schedule|name"
msgid "Be Accountable"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:367
msgctxt "achievement:schedule|subtext"
msgid "Attend 500 Scheduled Sessions"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:392
msgctxt "achievement:monthlyhours|name"
msgid "The 30 Days Challenge"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/achievements.py:396
msgctxt "achievement:monthlyhours|subtext"
msgid "Be active for 100 hours in a month"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/settings.py:38
msgctxt "settype:stat|output:voice"
msgid "`Voice`"
msgstr "`Ses`"
#: src/modules/statistics/settings.py:38
#: src/modules/statistics/settings.py:39
msgctxt "settype:stat|output:text"
msgid "`Text`"
msgstr "`Metin`"
#: src/modules/statistics/settings.py:39
#: src/modules/statistics/settings.py:40
msgctxt "settype:stat|output:anki"
msgid "`Anki`"
msgstr "`Anki`"
#: src/modules/statistics/settings.py:42
#: src/modules/statistics/settings.py:43
msgctxt "settype:stat|input_format:voice"
msgid "Voice"
msgstr "Ses"
#: src/modules/statistics/settings.py:43
#: src/modules/statistics/settings.py:44
msgctxt "settype:stat|input_format:text"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: src/modules/statistics/settings.py:44
#: src/modules/statistics/settings.py:45
msgctxt "settype:stat|input_format:anki"
msgid "Anki"
msgstr "Anki"
#: src/modules/statistics/settings.py:47
#: src/modules/statistics/settings.py:48
msgctxt "settype:stat|input_pattern:voice"
msgid "voice|study"
msgstr "ses|çalışması"
#: src/modules/statistics/settings.py:48
#: src/modules/statistics/settings.py:49
msgctxt "settype:stat|input_pattern:text"
msgid "text|messages"
msgstr "metin|mesajı"
#: src/modules/statistics/settings.py:49
#: src/modules/statistics/settings.py:50
msgctxt "settype:stat|input_pattern:anki"
msgid "anki"
msgstr "anki"
#: src/modules/statistics/settings.py:53
#: src/modules/statistics/settings.py:54
msgctxt "settype:state|accepts"
msgid "Voice/Text/Anki"
msgstr "Ses/Metin/Anki"
#: src/modules/statistics/settings.py:66
#: src/modules/statistics/settings.py:67
msgctxt "userset:show_global_stats"
msgid "global_stats"
msgstr "global_istatistik"
#: src/modules/statistics/settings.py:69
#: src/modules/statistics/settings.py:70
msgctxt "userset:show_global_stats|desc"
msgid "Whether displayed statistics include all your servers."
msgstr "Görüntülenen istatistiklerin tüm sunucularınızı içerip içermediği."
#: src/modules/statistics/settings.py:73
#: src/modules/statistics/settings.py:74
msgctxt "userset:show_global_stats|long_desc"
msgid ""
"Whether statistics commands display combined stats for all servers or just "
@@ -186,40 +271,40 @@ msgstr ""
"İstatistik komutlarının tüm sunucular için birleştirilmiş istatistikleri mi "
"yoksa yalnızca mevcut sunucunuz için mi görüntüleyeceği."
#: src/modules/statistics/settings.py:88
#: src/modules/statistics/settings.py:90
msgctxt "guildset:season_start"
msgid "season_start"
msgstr "sezon_başı"
#: src/modules/statistics/settings.py:91
#: src/modules/statistics/settings.py:93
msgctxt "guildset:season_start|desc"
msgid "Start of the current statistics season."
msgstr "Şu anki istatistik sezonunun başlangıcı."
#: src/modules/statistics/settings.py:95
#: src/modules/statistics/settings.py:97
msgctxt "guildset:season_start|long_desc"
msgid ""
"Activity ranks will be determined based on tracked activity since this time, and the leaderboard will display activity since this time by default. Unset to disable seasons and use all-time statistics instead.\n"
"Provided dates and times are assumed to be in the guild `timezone`, so set this first!"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/settings.py:102
#: src/modules/statistics/settings.py:104
msgctxt "guildset:season_start|accepts"
msgid "The season start time in the form YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Bu sezon başlangıç zamanı formatı YYYY-AA-GG SS:DD"
#: src/modules/statistics/settings.py:106
#: src/modules/statistics/settings.py:108
msgctxt "guildset:season_start|notset"
msgid "Not Set (Using all-time statistics)"
msgstr "Ayarlanmadı (Tüm zamanların istatistiği kullanılıyor)"
#: src/modules/statistics/settings.py:125
#: src/modules/statistics/settings.py:127
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:season_start|parse|error:future_time"
msgid "Provided season start time {timestamp} is in the future!"
msgstr "Belirtilen sezon başlangıç zamanı {timestamp} gelecekte yer alıyor!"
#: src/modules/statistics/settings.py:137
#: src/modules/statistics/settings.py:139
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:season_start|set_response|set"
msgid ""
@@ -227,7 +312,7 @@ msgid ""
"Use {rank_cmd} and press **Refresh Member Ranks** to refresh all ranks immediately."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/settings.py:147
#: src/modules/statistics/settings.py:149
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:season_start|set_response|unset"
msgid ""
@@ -235,17 +320,17 @@ msgid ""
"Use {rank_cmd} and press **Refresh Member Ranks** to refresh all ranks immediately."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/settings.py:159
#: src/modules/statistics/settings.py:162
msgctxt "guildset:unranked_roles"
msgid "unranked_roles"
msgstr "seviyesiz_roller"
#: src/modules/statistics/settings.py:162
#: src/modules/statistics/settings.py:165
msgctxt "guildset:unranked_roles|desc"
msgid "Roles to exclude from the leaderboards."
msgstr "Lider tablosundan hariç tutulacak roller."
#: src/modules/statistics/settings.py:166
#: src/modules/statistics/settings.py:169
msgctxt "guildset:unranked_roles|long_desc"
msgid ""
"When set, members with *any* of these roles will not appear on the "
@@ -254,17 +339,17 @@ msgstr ""
"Ayarlandığında bu rollerden **herhangi birinde** bulunan kullanıcılar "
"/leaderboard rütbe sıralamasında gösterilmeyecektir."
#: src/modules/statistics/settings.py:170
#: src/modules/statistics/settings.py:173
msgctxt "guildset:unranked_roles|accepts"
msgid "Comma separated list of unranked role names or ids."
msgstr "Rütbesiz rollerin adları ya da ID'lerinin virgülle ayrılmış listesi."
#: src/modules/statistics/settings.py:186
#: src/modules/statistics/settings.py:189
msgctxt "guildset:unranked_roles|set_using"
msgid "Role selector below."
msgstr "Rol seçici aşağıdadır."
#: src/modules/statistics/settings.py:196
#: src/modules/statistics/settings.py:199
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:unranked_roles|set_response|set"
msgid ""
@@ -272,22 +357,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Belirtilen rollere sahip üyeler lider tablosunda görünmeyecek: {roles}"
#: src/modules/statistics/settings.py:203
#: src/modules/statistics/settings.py:206
msgctxt "guildset:unranked_roles|set_response|unset"
msgid "You have cleared the unranked role list."
msgstr "Rütbesiz rol listesini temizledin."
#: src/modules/statistics/settings.py:217
#: src/modules/statistics/settings.py:221
msgctxt "guildset:visible_stats"
msgid "visible_stats"
msgstr "görünen_istatistikler"
#: src/modules/statistics/settings.py:220
#: src/modules/statistics/settings.py:224
msgctxt "guildset:visible_stats|desc"
msgid "Which statistics will be visible in the statistics commands."
msgstr "İstatistik komutunda hangi istatistiklerin gösterileceği."
#: src/modules/statistics/settings.py:224
#: src/modules/statistics/settings.py:228
msgctxt "guildset:visible_stats|desc"
msgid ""
"Choose which statistics types to display in the leaderboard and statistics "
@@ -296,83 +381,84 @@ msgstr ""
"Lider tablosunda ve istatistik komutunda hangi istatistik türlerinin "
"gösterileceğini seçin."
#: src/modules/statistics/settings.py:228
#: src/modules/statistics/settings.py:232
msgctxt "guildset:visible_stats|accepts"
msgid "Voice, Text, Anki"
msgstr "Ses, Metin, Anki"
#: src/modules/statistics/settings.py:249
#: src/modules/statistics/settings.py:253
msgctxt "guildset:visible_stats|set_using"
msgid "Option menu below."
msgstr "Seçenek menüsü aşağıda."
#: src/modules/statistics/settings.py:257
#: src/modules/statistics/settings.py:261
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:visible_stats|set_response"
msgid "Members will be able to view the following statistics types: {types}"
msgstr ""
"Üyeler bundan böyle bu istatistik türlerini görüntüleyebilecek: {types}"
#: src/modules/statistics/settings.py:267
#: src/modules/statistics/settings.py:272
msgctxt "guildset:default_stat"
msgid "default_stat"
msgstr "varsayılan_istatistik"
#: src/modules/statistics/settings.py:270
#: src/modules/statistics/settings.py:275
msgctxt "guildset:default_stat|desc"
msgid "Statistic type to display by default in setting dialogues."
msgstr ""
"Diyalogların ayarlanmasında varsayılan olarak görüntülenecek istatistik "
"türü."
#: src/modules/statistics/settings.py:274
#: src/modules/statistics/settings.py:279
msgctxt "guildset:default_stat|long_desc"
msgid "Which statistic type to display by default in setting dialogues."
msgstr ""
"Diyalogların ayarlanmasında varsayılan olarak hangi istatistik türünün "
"görüntüleneceği."
#: src/modules/statistics/settings.py:307
#: src/modules/statistics/settings.py:313
msgctxt "ui:statistics_config|menu:unranked_roles|placeholder"
msgid "Select Unranked Roles"
msgstr "Rütbesiz Rolleri Seçin"
#: src/modules/statistics/settings.py:331
#: src/modules/statistics/settings.py:338
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:voice|mode:voice"
msgid "Voice Activity"
msgstr "Ses Aktivitesi"
#: src/modules/statistics/settings.py:336
#: src/modules/statistics/settings.py:343
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:voice|mode:study"
msgid "Study Statistics"
msgstr "Çalışma İstatistikleri"
#: src/modules/statistics/settings.py:346
#: src/modules/statistics/settings.py:353
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:text"
msgid "Message Activity"
msgstr "Mesaj Aktivitesi"
#: src/modules/statistics/settings.py:354
#: src/modules/statistics/settings.py:361
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:anki"
msgid "Anki Reviews"
msgstr "Anki İncelemeleri"
#: src/modules/statistics/settings.py:365
#: src/modules/statistics/settings.py:372
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|placeholder"
msgid "Select Visible Statistics"
msgstr "Görünen İstatistikleri Seçin"
#: src/modules/statistics/settings.py:386
#: src/modules/statistics/settings.py:393
msgctxt "ui:statistics_config|embed|title"
msgid "Statistics Configuration Panel"
msgstr "İstatistik Konfigürasyon Paneli"
#: src/modules/statistics/settings.py:408
#: src/modules/statistics/settings.py:415
msgctxt "dash:stats|title"
msgid "Activity Statistics Configuration ({commands[configure statistics]})"
msgstr "Aktivite İstatistik Konfigürasyonu ({commands[configure statistics]})"
msgid ""
"Activity Statistics Configuration ({commands[admin config statistics]})"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/settings.py:412
#: src/modules/statistics/settings.py:419
msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder"
msgid "Activity Statistics Panel"
msgstr "Aktivite İstatistik Paneli"