Translate locales/templates/statistics.pot in tr
76% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/statistics.pot' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
e1d6275448
commit
c106189304
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
|
||||
@@ -32,83 +32,83 @@ msgctxt "cmd:me|desc"
|
||||
msgid "Edit your personal profile and see your statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:61
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:63
|
||||
msgctxt "cmd:profile"
|
||||
msgid "profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:64
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:66
|
||||
msgctxt "cmd:profile|desc"
|
||||
msgid "Display the target's profile and statistics summary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:68
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:70
|
||||
msgctxt "cmd:profile|param:member"
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:72
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:74
|
||||
msgctxt "cmd:profile|param:member|desc"
|
||||
msgid "Member to display profile for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:105
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:110
|
||||
msgctxt "cmd:stats"
|
||||
msgid "stats"
|
||||
msgstr "istatistikler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:108
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:113
|
||||
msgctxt "cmd:stats|desc"
|
||||
msgid "Weekly and monthly statistics for your recent activity."
|
||||
msgstr "Son zamanlardaki aftalık ve aylık istatistiklerinizi görüntüleyin."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:122
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:131
|
||||
msgctxt "cmd:leaderboard"
|
||||
msgid "leaderboard"
|
||||
msgstr "lider tablosu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:125
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:134
|
||||
msgctxt "cmd:leaderboard|desc"
|
||||
msgid "Server leaderboard."
|
||||
msgstr "Sunucu liderlik tablosu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:140
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:149
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "cmd:leaderboard|chunking|desc"
|
||||
msgid "Requesting server member list from Discord, please wait {loading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:157
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:170
|
||||
msgctxt "cmd:achievements"
|
||||
msgid "achievements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:160
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:173
|
||||
msgctxt "cmd:achievements|desc"
|
||||
msgid "View your progress towards the activity achievement awards!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:177
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:190
|
||||
msgctxt "cmd:achievements|embed:title"
|
||||
msgid "Achievements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:195
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:208
|
||||
msgctxt "cmd:configure_statistics"
|
||||
msgid "statistics"
|
||||
msgstr "istatistikler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:196
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:209
|
||||
msgctxt "cmd:configure_statistics|desc"
|
||||
msgid "Statistics configuration panel"
|
||||
msgstr "İstatistik konfigürasyon paneli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:199
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:212
|
||||
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start"
|
||||
msgid "season_start"
|
||||
msgstr "sezon_başı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:204
|
||||
#: src/modules/statistics/cog.py:217
|
||||
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Time from which to start counting activity for rank badges and season "
|
||||
@@ -117,67 +117,152 @@ msgstr ""
|
||||
"Rütbe rozetlerinin ve seviye liderlik tablosunun başlama tarihi. (YYYY-AA-"
|
||||
"GG)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:37
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:77
|
||||
msgctxt "achievement|congrats"
|
||||
msgid "Congratulations! You have completed this challenge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:146
|
||||
msgctxt "achievement:workout|name"
|
||||
msgid "It's about Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:150
|
||||
msgctxt "achievement:workout|subtext"
|
||||
msgid "Workout 50 times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:170
|
||||
msgctxt "achievement:voicehours|name"
|
||||
msgid "Dream Big"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:174
|
||||
msgctxt "achievement:voicehours|subtext"
|
||||
msgid "Study a total of 1000 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:196
|
||||
msgctxt "achievement:voicestreak|name"
|
||||
msgid "Consistency is Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:200
|
||||
msgctxt "achievement:voicestreak|subtext"
|
||||
msgid "Reach a 100-day voice streak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:283
|
||||
msgctxt "achievement:voting|name"
|
||||
msgid "We're a Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:287
|
||||
msgctxt "achievement:voting|subtext"
|
||||
msgid "Vote 100 times on top.gg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:304
|
||||
msgctxt "achievement:days|name"
|
||||
msgid "Aim For The Moon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:308
|
||||
msgctxt "achievement:days|subtext"
|
||||
msgid "Join Voice on 90 different days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:333
|
||||
msgctxt "achievement:tasks|name"
|
||||
msgid "One Step at a Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:337
|
||||
msgctxt "achievement:tasks|subtext"
|
||||
msgid "Complete 1000 tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:363
|
||||
msgctxt "achievement:schedule|name"
|
||||
msgid "Be Accountable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:367
|
||||
msgctxt "achievement:schedule|subtext"
|
||||
msgid "Attend 500 Scheduled Sessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:392
|
||||
msgctxt "achievement:monthlyhours|name"
|
||||
msgid "The 30 Days Challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/achievements.py:396
|
||||
msgctxt "achievement:monthlyhours|subtext"
|
||||
msgid "Be active for 100 hours in a month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:38
|
||||
msgctxt "settype:stat|output:voice"
|
||||
msgid "`Voice`"
|
||||
msgstr "`Ses`"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:38
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:39
|
||||
msgctxt "settype:stat|output:text"
|
||||
msgid "`Text`"
|
||||
msgstr "`Metin`"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:39
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:40
|
||||
msgctxt "settype:stat|output:anki"
|
||||
msgid "`Anki`"
|
||||
msgstr "`Anki`"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:42
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:43
|
||||
msgctxt "settype:stat|input_format:voice"
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr "Ses"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:43
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:44
|
||||
msgctxt "settype:stat|input_format:text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Metin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:44
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:45
|
||||
msgctxt "settype:stat|input_format:anki"
|
||||
msgid "Anki"
|
||||
msgstr "Anki"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:47
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:48
|
||||
msgctxt "settype:stat|input_pattern:voice"
|
||||
msgid "voice|study"
|
||||
msgstr "ses|çalışması"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:48
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:49
|
||||
msgctxt "settype:stat|input_pattern:text"
|
||||
msgid "text|messages"
|
||||
msgstr "metin|mesajı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:49
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:50
|
||||
msgctxt "settype:stat|input_pattern:anki"
|
||||
msgid "anki"
|
||||
msgstr "anki"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:53
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:54
|
||||
msgctxt "settype:state|accepts"
|
||||
msgid "Voice/Text/Anki"
|
||||
msgstr "Ses/Metin/Anki"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:66
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:67
|
||||
msgctxt "userset:show_global_stats"
|
||||
msgid "global_stats"
|
||||
msgstr "global_istatistik"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:69
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:70
|
||||
msgctxt "userset:show_global_stats|desc"
|
||||
msgid "Whether displayed statistics include all your servers."
|
||||
msgstr "Görüntülenen istatistiklerin tüm sunucularınızı içerip içermediği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:73
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:74
|
||||
msgctxt "userset:show_global_stats|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether statistics commands display combined stats for all servers or just "
|
||||
@@ -186,40 +271,40 @@ msgstr ""
|
||||
"İstatistik komutlarının tüm sunucular için birleştirilmiş istatistikleri mi "
|
||||
"yoksa yalnızca mevcut sunucunuz için mi görüntüleyeceği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:88
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:90
|
||||
msgctxt "guildset:season_start"
|
||||
msgid "season_start"
|
||||
msgstr "sezon_başı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:91
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:93
|
||||
msgctxt "guildset:season_start|desc"
|
||||
msgid "Start of the current statistics season."
|
||||
msgstr "Şu anki istatistik sezonunun başlangıcı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:95
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:97
|
||||
msgctxt "guildset:season_start|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activity ranks will be determined based on tracked activity since this time, and the leaderboard will display activity since this time by default. Unset to disable seasons and use all-time statistics instead.\n"
|
||||
"Provided dates and times are assumed to be in the guild `timezone`, so set this first!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:102
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:104
|
||||
msgctxt "guildset:season_start|accepts"
|
||||
msgid "The season start time in the form YYYY-MM-DD HH:MM"
|
||||
msgstr "Bu sezon başlangıç zamanı formatı YYYY-AA-GG SS:DD"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:106
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:108
|
||||
msgctxt "guildset:season_start|notset"
|
||||
msgid "Not Set (Using all-time statistics)"
|
||||
msgstr "Ayarlanmadı (Tüm zamanların istatistiği kullanılıyor)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:125
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:127
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:season_start|parse|error:future_time"
|
||||
msgid "Provided season start time {timestamp} is in the future!"
|
||||
msgstr "Belirtilen sezon başlangıç zamanı {timestamp} gelecekte yer alıyor!"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:137
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:139
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:season_start|set_response|set"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -227,7 +312,7 @@ msgid ""
|
||||
"Use {rank_cmd} and press **Refresh Member Ranks** to refresh all ranks immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:147
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:149
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:season_start|set_response|unset"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -235,17 +320,17 @@ msgid ""
|
||||
"Use {rank_cmd} and press **Refresh Member Ranks** to refresh all ranks immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:159
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:162
|
||||
msgctxt "guildset:unranked_roles"
|
||||
msgid "unranked_roles"
|
||||
msgstr "seviyesiz_roller"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:162
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:165
|
||||
msgctxt "guildset:unranked_roles|desc"
|
||||
msgid "Roles to exclude from the leaderboards."
|
||||
msgstr "Lider tablosundan hariç tutulacak roller."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:166
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:169
|
||||
msgctxt "guildset:unranked_roles|long_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set, members with *any* of these roles will not appear on the "
|
||||
@@ -254,17 +339,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Ayarlandığında bu rollerden **herhangi birinde** bulunan kullanıcılar "
|
||||
"/leaderboard rütbe sıralamasında gösterilmeyecektir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:170
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:173
|
||||
msgctxt "guildset:unranked_roles|accepts"
|
||||
msgid "Comma separated list of unranked role names or ids."
|
||||
msgstr "Rütbesiz rollerin adları ya da ID'lerinin virgülle ayrılmış listesi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:186
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:189
|
||||
msgctxt "guildset:unranked_roles|set_using"
|
||||
msgid "Role selector below."
|
||||
msgstr "Rol seçici aşağıdadır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:196
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:199
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:unranked_roles|set_response|set"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -272,22 +357,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belirtilen rollere sahip üyeler lider tablosunda görünmeyecek: {roles}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:203
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:206
|
||||
msgctxt "guildset:unranked_roles|set_response|unset"
|
||||
msgid "You have cleared the unranked role list."
|
||||
msgstr "Rütbesiz rol listesini temizledin."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:217
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:221
|
||||
msgctxt "guildset:visible_stats"
|
||||
msgid "visible_stats"
|
||||
msgstr "görünen_istatistikler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:220
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:224
|
||||
msgctxt "guildset:visible_stats|desc"
|
||||
msgid "Which statistics will be visible in the statistics commands."
|
||||
msgstr "İstatistik komutunda hangi istatistiklerin gösterileceği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:224
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:228
|
||||
msgctxt "guildset:visible_stats|desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose which statistics types to display in the leaderboard and statistics "
|
||||
@@ -296,83 +381,84 @@ msgstr ""
|
||||
"Lider tablosunda ve istatistik komutunda hangi istatistik türlerinin "
|
||||
"gösterileceğini seçin."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:228
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:232
|
||||
msgctxt "guildset:visible_stats|accepts"
|
||||
msgid "Voice, Text, Anki"
|
||||
msgstr "Ses, Metin, Anki"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:249
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:253
|
||||
msgctxt "guildset:visible_stats|set_using"
|
||||
msgid "Option menu below."
|
||||
msgstr "Seçenek menüsü aşağıda."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:257
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:261
|
||||
#, possible-python-brace-format
|
||||
msgctxt "guildset:visible_stats|set_response"
|
||||
msgid "Members will be able to view the following statistics types: {types}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Üyeler bundan böyle bu istatistik türlerini görüntüleyebilecek: {types}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:267
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:272
|
||||
msgctxt "guildset:default_stat"
|
||||
msgid "default_stat"
|
||||
msgstr "varsayılan_istatistik"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:270
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:275
|
||||
msgctxt "guildset:default_stat|desc"
|
||||
msgid "Statistic type to display by default in setting dialogues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diyalogların ayarlanmasında varsayılan olarak görüntülenecek istatistik "
|
||||
"türü."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:274
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:279
|
||||
msgctxt "guildset:default_stat|long_desc"
|
||||
msgid "Which statistic type to display by default in setting dialogues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diyalogların ayarlanmasında varsayılan olarak hangi istatistik türünün "
|
||||
"görüntüleneceği."
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:307
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:313
|
||||
msgctxt "ui:statistics_config|menu:unranked_roles|placeholder"
|
||||
msgid "Select Unranked Roles"
|
||||
msgstr "Rütbesiz Rolleri Seçin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:331
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:338
|
||||
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:voice|mode:voice"
|
||||
msgid "Voice Activity"
|
||||
msgstr "Ses Aktivitesi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:336
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:343
|
||||
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:voice|mode:study"
|
||||
msgid "Study Statistics"
|
||||
msgstr "Çalışma İstatistikleri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:346
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:353
|
||||
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:text"
|
||||
msgid "Message Activity"
|
||||
msgstr "Mesaj Aktivitesi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:354
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:361
|
||||
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|item:anki"
|
||||
msgid "Anki Reviews"
|
||||
msgstr "Anki İncelemeleri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:365
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:372
|
||||
msgctxt "ui:statistics_config|menu:visible_stats|placeholder"
|
||||
msgid "Select Visible Statistics"
|
||||
msgstr "Görünen İstatistikleri Seçin"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:386
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:393
|
||||
msgctxt "ui:statistics_config|embed|title"
|
||||
msgid "Statistics Configuration Panel"
|
||||
msgstr "İstatistik Konfigürasyon Paneli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:408
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:415
|
||||
msgctxt "dash:stats|title"
|
||||
msgid "Activity Statistics Configuration ({commands[configure statistics]})"
|
||||
msgstr "Aktivite İstatistik Konfigürasyonu ({commands[configure statistics]})"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activity Statistics Configuration ({commands[admin config statistics]})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:412
|
||||
#: src/modules/statistics/settings.py:419
|
||||
msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder"
|
||||
msgid "Activity Statistics Panel"
|
||||
msgstr "Aktivite İstatistik Paneli"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user