Translate locales/templates/statistics.pot in tr

86% of minimum 1% translated source file: 'locales/templates/statistics.pot'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-15 13:00:44 +00:00
committed by GitHub
parent 26dee368c8
commit e8fdf1f943

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 16:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-15 15:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Havina Ru, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/tr/)\n"
@@ -22,58 +22,93 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/modules/statistics/cog.py:43
#: src/modules/statistics/cog.py:47
msgctxt "cmd:me"
msgid "me"
msgstr "ben"
#: src/modules/statistics/cog.py:46
#: src/modules/statistics/cog.py:50
msgctxt "cmd:me|desc"
msgid "Display your personal profile and summary statistics."
msgstr "Kişisel profilinizi ve istatistik özetini görüntüleyin."
msgid "Edit your personal profile and see your statistics."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:57
#: src/modules/statistics/cog.py:61
msgctxt "cmd:profile"
msgid "profile"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:64
msgctxt "cmd:profile|desc"
msgid "Display the target's profile and statistics summary."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:68
msgctxt "cmd:profile|param:member"
msgid "member"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:72
msgctxt "cmd:profile|param:member|desc"
msgid "Member to display profile for."
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:105
msgctxt "cmd:stats"
msgid "stats"
msgstr "istatistikler"
#: src/modules/statistics/cog.py:60
#: src/modules/statistics/cog.py:108
msgctxt "cmd:stats|desc"
msgid "Weekly and monthly statistics for your recent activity."
msgstr "Son zamanlardaki aftalık ve aylık istatistiklerinizi görüntüleyin."
#: src/modules/statistics/cog.py:74
#: src/modules/statistics/cog.py:122
msgctxt "cmd:leaderboard"
msgid "leaderboard"
msgstr "lider tablosu"
#: src/modules/statistics/cog.py:77
#: src/modules/statistics/cog.py:125
msgctxt "cmd:leaderboard|desc"
msgid "Server leaderboard."
msgstr "Sunucu liderlik tablosu."
#: src/modules/statistics/cog.py:92
#: src/modules/statistics/cog.py:140
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:leaderboard|chunking|desc"
msgid "Requesting server member list from Discord, please wait {loading}"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:115
#: src/modules/statistics/cog.py:157
msgctxt "cmd:achievements"
msgid "achievements"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:160
msgctxt "cmd:achievements|desc"
msgid "View your progress towards the activity achievement awards!"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:177
msgctxt "cmd:achievements|embed:title"
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/cog.py:195
msgctxt "cmd:configure_statistics"
msgid "statistics"
msgstr "istatistikler"
#: src/modules/statistics/cog.py:116
#: src/modules/statistics/cog.py:196
msgctxt "cmd:configure_statistics|desc"
msgid "Statistics configuration panel"
msgstr "İstatistik konfigürasyon paneli"
#: src/modules/statistics/cog.py:119
#: src/modules/statistics/cog.py:199
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start"
msgid "season_start"
msgstr "sezon_başı"
#: src/modules/statistics/cog.py:124
#: src/modules/statistics/cog.py:204
msgctxt "cmd:configure_statistics|param:season_start|desc"
msgid ""
"Time from which to start counting activity for rank badges and season "
@@ -342,6 +377,12 @@ msgctxt "dash:stats|dropdown|placeholder"
msgid "Activity Statistics Panel"
msgstr "Aktivite İstatistik Paneli"
#: src/modules/statistics/graphics/stats.py:63
#, possible-python-brace-format
msgctxt "gui:stats|mode:voice|month"
msgid "{hours} hours"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/ui/goals.py:92
msgctxt "ui:MonthlyUI|name"
msgid "Monthly"
@@ -643,108 +684,108 @@ msgstr ""
"Şu anda tüm sunucularınızın istatistiklerini göreceksiniz (uygun olanları)! "
"Geri almak için bir daha basın."
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:253
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:257
msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|placeholder"
msgid "Select Activity Type"
msgstr "Aktivite Türünü Seçin"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:262
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:266
msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|item:voice"
msgid "Voice Activity"
msgstr "Ses Etkinlikleri"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:273
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:277
msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|item:study"
msgid "Study Statistics"
msgstr "Çalışma İstatistikleri"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:284
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:288
msgctxt "ui:leaderboard|menu:stats|item:message"
msgid "Message Activity"
msgstr "Mesaj Aktivitesi"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:295
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:299
msgctxt "ui:leaderboard|menu;stats|item:anki"
msgid "Anki Cards Reviewed"
msgstr "Anki Kartları Görüntülendi"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:349
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:353
msgctxt "ui:leaderboard|button:season|label"
msgid "This Season"
msgstr "Bu Sezon"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:353
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:357
msgctxt "ui:leaderboard|button:day|label"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:357
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:361
msgctxt "ui:leaderboard|button:week|label"
msgid "This Week"
msgstr "Bu Hafta"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:361
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:365
msgctxt "ui:leaderboard|button:month|label"
msgid "This Month"
msgstr "Bu Ay"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:365
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:369
msgctxt "ui:leaderboard|button:alltime|label"
msgid "All Time"
msgstr "Tüm Zamanlar"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:369
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:373
msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|label"
msgid "Jump"
msgstr "Atla"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:384
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:388
msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|input:title"
msgid "Jump to page"
msgstr "Sayfaya git"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:388
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:392
msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|input:question"
msgid "Page number to jump to"
msgstr "Gidilecek sayfa numarası"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:399
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:403
msgctxt "ui:leaderboard|button:jump|error:invalid_page"
msgid "Invalid page number, please try again!"
msgstr "Geçersiz sayfa numarası, lütfen tekrar deneyin!"
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:443
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:447
msgctxt "ui:leaderboard|chunk_warning"
msgid ""
"**Note:** Could not retrieve member list from Discord, so some members may "
"be missing. Try again in a minute!"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:450
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:454
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:leaderboard|since"
msgid "Counting statistics since {timestamp}"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:463
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:467
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:leaderboard|mode:voice|message:empty|desc"
msgid "There has been no voice activity since {timestamp}"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:468
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:472
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:leaderboard|mode:text|message:empty|desc"
msgid "There has been no message activity since {timestamp}"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:473
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:477
#, possible-python-brace-format
msgctxt "ui:leaderboard|mode:anki|message:empty|desc"
msgid "There have been no Anki cards reviewed since {timestamp}"
msgstr ""
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:482
#: src/modules/statistics/ui/leaderboard.py:486
msgctxt "ui:leaderboard|message:empty|title"
msgid "Leaderboard Empty!"
msgstr "Lider Tablosu Boş!"