transifex: Update he_IL localisation.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-10-24 15:07:05 +03:00
committed by GitHub
parent 64220377d3
commit 164a0d673e
22 changed files with 2977 additions and 1281 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 14:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Ari Horesh, 2023\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/leobot/teams/174919/he_IL/)\n"
@@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: src/modules/rooms/settingui.py:38
#: src/modules/rooms/settingui.py:39
msgctxt "ui:room_config|menu:category|placeholder"
msgid "Select Private Room Category"
msgstr "בחר קטגוריית חדרים פרטיים"
#: src/modules/rooms/settingui.py:52
#: src/modules/rooms/settingui.py:54
msgctxt "ui:room_config|button:visible|label"
msgid "Toggle Room Visibility"
msgstr "שנה פרטיות חדרים"
#: src/modules/rooms/settingui.py:62
#: src/modules/rooms/settingui.py:64
msgctxt "ui:rooms_config|embed|title"
msgid "Private Room System Configuration Panel"
msgstr "תפריט הגדרות חדרים פרטיים"
#: src/modules/rooms/settingui.py:98
#: src/modules/rooms/settingui.py:100
msgctxt "dash:rooms|title"
msgid "Private Room Configuration ({commands[configure rooms]})"
msgstr "עריכת חדרים פרטיים ({commands[configure rooms]})"
msgid "Private Room Configuration ({commands[admin config rooms]})"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/settingui.py:102
#: src/modules/rooms/settingui.py:104
msgctxt "dash:economy|dropdown|placeholder"
msgid "Private Room Panel"
msgstr "תפריט חדר פרטי"
@@ -186,85 +186,124 @@ msgctxt "ui:room_status|embed|field:members|name"
msgid "Members ({count}/{cap})"
msgstr "חברים ({count}/{cap})"
#: src/modules/rooms/cog.py:321
#: src/modules/rooms/cog.py:175 src/modules/rooms/room.py:364
msgctxt "room|eventlog|event:room_deleted|title"
msgid "Private Room Deleted"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/cog.py:179 src/modules/rooms/room.py:368
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|eventlog|event:room_deleted|desc"
msgid "{owner}'s private room was deleted."
msgstr ""
#: src/modules/rooms/cog.py:270
#, possible-python-brace-format
msgctxt "create_room|create_channel|audit_reason"
msgid "Creating Private Room for {ownerid}"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/cog.py:279
msgctxt "eventlog|event:private_room_create_error|name"
msgid "Private Room Creation Failed"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/cog.py:283
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:private_room_create_error|desc"
msgid ""
"{owner} attempted to rent a new private room, but I could not create it!\n"
"They were not charged."
msgstr ""
#: src/modules/rooms/cog.py:329
msgctxt "eventlog|event:private_room_create|name"
msgid "Private Room Rented"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/cog.py:333
#, possible-python-brace-format
msgctxt "eventlog|event:private_room_create|desc"
msgid "{owner} has rented a new private room {channel}!"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/cog.py:368
msgctxt "cmd:room"
msgid "room"
msgstr "חדר"
#: src/modules/rooms/cog.py:322
#: src/modules/rooms/cog.py:369
msgctxt "cmd:room|desc"
msgid "Base command group for private room configuration."
msgstr "קבוצת פקודות בסיס לניהול הגדרות חדרים פרטיים."
#: src/modules/rooms/cog.py:329
#: src/modules/rooms/cog.py:376
msgctxt "cmd:room_rent"
msgid "rent"
msgstr "שכירות"
#: src/modules/rooms/cog.py:332
#: src/modules/rooms/cog.py:379
msgctxt "cmd:room_rent|desc"
msgid "Rent a private voice channel with LionCoins."
msgstr "שכור חדר פרטי עבור מטבעות."
#: src/modules/rooms/cog.py:336
#: src/modules/rooms/cog.py:383
msgctxt "cmd:room_rent|param:days"
msgid "days"
msgstr "ימים"
#: src/modules/rooms/cog.py:337
#: src/modules/rooms/cog.py:384
msgctxt "cmd:room_rent|param:members"
msgid "members"
msgstr "משתמשים"
#: src/modules/rooms/cog.py:338
#: src/modules/rooms/cog.py:385
msgctxt "cmd:room_rent|param:name"
msgid "name"
msgstr "שם"
#: src/modules/rooms/cog.py:343
#: src/modules/rooms/cog.py:390
msgctxt "cmd:room_rent|param:days|desc"
msgid "Number of days to pre-purchase. (Default: 1)"
msgstr "מספר ימים להשכיר. (ברירת מחדל: 1)"
#: src/modules/rooms/cog.py:347
#: src/modules/rooms/cog.py:394
msgctxt "cmd:room_rent|param:members|desc"
msgid "Mention the members you want to add to your private room."
msgstr "ציין את החברים שתרצה להוסיף לחדר הפרטי שלך."
#: src/modules/rooms/cog.py:351
#: src/modules/rooms/cog.py:398
msgctxt "cmd:room_rent|param:name|desc"
msgid "Name of your private voice channel."
msgstr "תן שם לחדר הפרטי שלך."
#: src/modules/rooms/cog.py:369
#: src/modules/rooms/cog.py:416
msgctxt "cmd:room_rent|error:not_setup"
msgid ""
"The private room system has not been set up! A private room category needs "
"to be set first with `/configure rooms`."
"to be set first with `/admin config rooms`."
msgstr ""
"מערכת החדרים הפרטיים לא הושלמה! האדמין של הסרבר צריך קודם לקבוע קטגוריה "
"לחדרים בפרטים באמצעות `/configure rooms`."
#: src/modules/rooms/cog.py:380
#: src/modules/rooms/cog.py:427
msgctxt "cmd:room_rent|error:insufficient_perms"
msgid ""
"I do not have enough permissions to create a new channel under the "
"configured private room category!"
msgstr "אין לי מספיק הראשות כדי ליצור חדרים מתחת לקטגוריה שנקבעה!"
#: src/modules/rooms/cog.py:394
#: src/modules/rooms/cog.py:441
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|error:room_exists"
msgid "You already own a private room! Click to visit: {channel}"
msgstr "כבר יש לך חדר פרטי! לחץ פה כדי לעבור אליו: {channel}"
#: src/modules/rooms/cog.py:414
#: src/modules/rooms/cog.py:461
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|error:member_not_found"
msgid "Could not find the requested member {mention} in this server!"
msgstr "לא הצלחתי למצוא את {mention} בשרת הזה!"
#: src/modules/rooms/cog.py:428
#: src/modules/rooms/cog.py:475
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|error:too_many_members"
msgid ""
@@ -274,7 +313,7 @@ msgstr ""
"יותר מידי משתמשים! ביקשתם להוסיף `{count}` משתמשים לחדר שלכם, אבל המקסימום "
"הוא `{cap}`!"
#: src/modules/rooms/cog.py:442
#: src/modules/rooms/cog.py:489
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|confirm:purchase"
msgid ""
@@ -296,18 +335,18 @@ msgstr[3] ""
"אתם בטוחים שאתם רוצים להוציא {coin}**{required}** כדי לשכור את החדר הפרטי "
"למשך תקופה של `{days}` ימים?"
#: src/modules/rooms/cog.py:467
#: src/modules/rooms/cog.py:514
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|success"
msgid "Successfully created your private room {channel}!"
msgstr "החדר הפרטי נוצר בהצלחה {channel}!"
#: src/modules/rooms/cog.py:472
#: src/modules/rooms/cog.py:519
msgctxt "cmd:room_rent|success|title"
msgid "Private Room Created!"
msgstr "החדר הפרטי נוצר בהצלחה!"
#: src/modules/rooms/cog.py:506
#: src/modules/rooms/cog.py:572
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|error:insufficient_funds"
msgid ""
@@ -329,7 +368,7 @@ msgstr[3] ""
"לשכור חדר פרטי ל `{days}` ימים עולה {coin}**{required}**, אבל יש לכם רק "
"{coin}**{balance}**!"
#: src/modules/rooms/cog.py:540
#: src/modules/rooms/cog.py:606
msgctxt "cmd:room_rent|error:my_permissions"
msgid ""
"Could not create your private room! You were not charged.\n"
@@ -338,7 +377,7 @@ msgstr ""
"לא הצלחתי ליצור חדר פרטי! לא לקחתי ממך מטבעות.\n"
"אין לי מספיק הרשאות כדי ליצור את החדר הפרטי."
#: src/modules/rooms/cog.py:552
#: src/modules/rooms/cog.py:617
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_rent|error:unknown"
msgid ""
@@ -350,17 +389,17 @@ msgstr ""
"שגיאה לא ידועה התחוללה כשניסיתי לעשות את זה.\n"
"`{error}`"
#: src/modules/rooms/cog.py:562
#: src/modules/rooms/cog.py:626
msgctxt "cmd:room_status"
msgid "status"
msgstr "סטטוס"
#: src/modules/rooms/cog.py:565
#: src/modules/rooms/cog.py:629
msgctxt "cmd:room_status|desc"
msgid "Display the status of your current room."
msgstr "הצג את הסטטוס של החדר הנוכחי שלך."
#: src/modules/rooms/cog.py:582
#: src/modules/rooms/cog.py:646
msgctxt "cmd:room_status|error:no_target"
msgid ""
"Could not identify target private room! Please re-run the command in the "
@@ -369,45 +408,45 @@ msgstr ""
"לא הצלחתי לזהות את החדר הפרטי! אנא הרץ את הפקודה מחדש בחדר בתוך הפרטי שאתה "
"רוצה לראות את הסטטוס שלו."
#: src/modules/rooms/cog.py:597
#: src/modules/rooms/cog.py:661
msgctxt "cmd:room_invite"
msgid "invite"
msgstr "הזמן"
#: src/modules/rooms/cog.py:600
#: src/modules/rooms/cog.py:664
msgctxt "cmd:room_invite|desc"
msgid "Add members to your private room."
msgstr "הוסף חברים לחדר הפרטי שלך."
#: src/modules/rooms/cog.py:604
#: src/modules/rooms/cog.py:668
msgctxt "cmd:room_invite|param:members"
msgid "members"
msgstr "משתמשים"
#: src/modules/rooms/cog.py:609
#: src/modules/rooms/cog.py:673
msgctxt "cmd:room_invite|param:members|desc"
msgid "Mention the members you want to add."
msgstr "תייג את החברים שאתה רוצה להוסיף."
#: src/modules/rooms/cog.py:623
#: src/modules/rooms/cog.py:687
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_invite|error:no_room"
msgid ""
"You do not own a private room! Use `/room rent` to rent one with {coin}!"
msgstr "אין לך חדש פרטי! תשתמש ב `/room rent` כדי ליצור אחד עם {coin}!"
#: src/modules/rooms/cog.py:644
#: src/modules/rooms/cog.py:708
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_invite|error:member_not_found"
msgid "Could not find the invited member {mention} in this server!"
msgstr "לא הצלחתי למצוא את החבר {mention} בשרת הזה! "
#: src/modules/rooms/cog.py:655
#: src/modules/rooms/cog.py:719
msgctxt "cmd:room_invite|error:no_new_members"
msgid "All members mentioned are already in the room!"
msgstr "כל החברים שציינת כבר בחדר!"
#: src/modules/rooms/cog.py:669
#: src/modules/rooms/cog.py:733
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_invite|error:too_many_members"
msgid ""
@@ -417,27 +456,27 @@ msgstr ""
"יותר מידי משתמשים! אתה מזמין `{count}` חברים חדשים לחדר בזמן שיש לך כבר "
"`{current}` חברים! מגבלת החדרים לחדר היא `{cap}`."
#: src/modules/rooms/cog.py:693
#: src/modules/rooms/cog.py:757
msgctxt "cmd:room_invite|success|ack"
msgid "Members Invited successfully."
msgstr "הזמנתי את החברים בהצלחה."
#: src/modules/rooms/cog.py:701
#: src/modules/rooms/cog.py:765
msgctxt "cmd:room_kick"
msgid "kick"
msgstr "העף"
#: src/modules/rooms/cog.py:704
#: src/modules/rooms/cog.py:768
msgctxt "cmd:room_kick|desc"
msgid "Remove a members from your private room."
msgstr "העף חברים מהחדר הפרטי שלך."
#: src/modules/rooms/cog.py:708
#: src/modules/rooms/cog.py:772
msgctxt "cmd:room_kick|param:members"
msgid "members"
msgstr "משתמשים"
#: src/modules/rooms/cog.py:713
#: src/modules/rooms/cog.py:777
msgctxt "cmd:room_kick|param:members|desc"
msgid ""
"Mention the members you want to remove. Also accepts space-separated user "
@@ -445,56 +484,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"תייג את החברים שאתה רוצה להעיף. אני יכול לקבל גם מספר זהות מופרד עם פסיקים."
#: src/modules/rooms/cog.py:727
#: src/modules/rooms/cog.py:791
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_kick|error:no_room"
msgid ""
"You do not own a private room! Use `/room rent` to rent one with {coin}!"
msgstr "אין לך חדש פרטי! תשתמש ב `/room rent` כדי ליצור אחד עם {coin}!"
#: src/modules/rooms/cog.py:744
#: src/modules/rooms/cog.py:808
msgctxt "cmd:room_kick|error:no_matching_members"
msgid "None of the mentioned members are in this room!"
msgstr "אף אחד ממי שציינת לא נמצא בחדר הזה."
#: src/modules/rooms/cog.py:761
#: src/modules/rooms/cog.py:825
msgctxt "cmd:room_kick|success|ack"
msgid "Members removed."
msgstr "משתמשים נמחקו."
#: src/modules/rooms/cog.py:767
#: src/modules/rooms/cog.py:831
msgctxt "cmd:room_transfer"
msgid "transfer"
msgstr "העבר"
#: src/modules/rooms/cog.py:770
#: src/modules/rooms/cog.py:834
msgctxt "cmd:room_transfer|desc"
msgid "Transfer your private room to another room member. Not reversible!"
msgstr "העבר את החדר הפרטי הזה למשתמש אחר. לא ניתן לשינוי!"
#: src/modules/rooms/cog.py:774
#: src/modules/rooms/cog.py:838
msgctxt "cmd:room_transfer|param:new_owner"
msgid "new_owner"
msgstr "בעלים_חדש"
#: src/modules/rooms/cog.py:779
#: src/modules/rooms/cog.py:843
msgctxt "cmd:room_transfer|param:new_owner"
msgid "The room member you would like to transfer your room to."
msgstr "החבר שתרצה להעביר את החדר הזה אליו."
#: src/modules/rooms/cog.py:793
#: src/modules/rooms/cog.py:857
msgctxt "cmd:room_transfer|error:no_room"
msgid "You do not own a private room to transfer!"
msgstr "אין לך חדר פרטי להעביר!"
#: src/modules/rooms/cog.py:805
#: src/modules/rooms/cog.py:869
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|error:target_not_member"
msgid ""
"{mention} is not a member of your private room! You must invite them first."
msgstr "{mention} הוא לא חבר בחדר הפרטי שלך! אתם חייבים להזמין אותם קודם."
#: src/modules/rooms/cog.py:817
#: src/modules/rooms/cog.py:881
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|error:target_has_room"
msgid ""
@@ -502,7 +541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ל{mention} יש כבר חדר משלו. אנשים יכולים להיות הבעלים רק של חדר אחד בכל פעם."
#: src/modules/rooms/cog.py:826
#: src/modules/rooms/cog.py:890
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|confirm|question"
msgid ""
@@ -512,19 +551,19 @@ msgstr ""
"אתם בטוחים שאתם רוצים להעביר את החדר הפרטי שלך {channel} לבעלים החדש "
"{new_owner}? לא תוכלו לחזור בכם אחרי שתאשרו."
#: src/modules/rooms/cog.py:846
#: src/modules/rooms/cog.py:910
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_transfer|success|description"
msgid ""
"You have successfully transferred ownership of {channel} to {new_owner}."
msgstr "העברת את הבעלות של {channel} אל {new_owner}."
#: src/modules/rooms/cog.py:852
#: src/modules/rooms/cog.py:916
msgctxt "cmd:room_deposit"
msgid "deposit"
msgstr "הכנס לפיקדון"
#: src/modules/rooms/cog.py:855
#: src/modules/rooms/cog.py:919
msgctxt "cmd:room_deposit|desc"
msgid ""
"Deposit LionCoins in your private room bank to add more days. (Members may "
@@ -533,17 +572,17 @@ msgstr ""
"הפקד מטבעות לחדר כדי להוסיף עוד ימים! (גם משתמשים רגילים בחדר יכולים להפקיד "
"מטבעות!)"
#: src/modules/rooms/cog.py:859
#: src/modules/rooms/cog.py:923
msgctxt "cmd:room_deposit|param:coins"
msgid "coins"
msgstr "מטבעות"
#: src/modules/rooms/cog.py:864
#: src/modules/rooms/cog.py:928
msgctxt "cmd:room_deposit|param:coins|desc"
msgid "Number of coins to deposit."
msgstr "מספר מטבעות להפקיד."
#: src/modules/rooms/cog.py:884
#: src/modules/rooms/cog.py:948
msgctxt "cmd:room_deposit|error:no_target"
msgid ""
"Could not identify target private room! Please re-run the command in the "
@@ -552,81 +591,144 @@ msgstr ""
"לא הצלחתי לזהות את החדר הפרטי! אנא הרץ את הפקודה מחדש בחדר בתוך הפרטי שאתה "
"רוצה להפקיד אליו מטבעות."
#: src/modules/rooms/cog.py:900
#: src/modules/rooms/cog.py:964
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_deposit|error:insufficient_funds"
msgid ""
"You cannot deposit {coin}**{amount}**! You only have {coin}**{balance}**."
msgstr "אתה לא יכול לשלם {coin}**{amount}**!  יש לך רק {coin}**{balance}**."
#: src/modules/rooms/cog.py:921
#: src/modules/rooms/cog.py:985
#, possible-python-brace-format
msgctxt "cmd:room_depost|success"
msgid ""
"Success! You have contributed {coin}**{amount}** to the private room bank."
msgstr "הצלחתי להפקיד {coin}**{amount}** בבנק של החדר הפרטי."
#: src/modules/rooms/cog.py:936
#: src/modules/rooms/cog.py:1000
msgctxt "cmd:configure_rooms"
msgid "rooms"
msgstr "חדרים"
#: src/modules/rooms/cog.py:937
#: src/modules/rooms/cog.py:1001
msgctxt "cmd:configure_rooms|desc"
msgid "Configure Rented Private Rooms"
msgstr "הגדר חדרים פרטיים"
#: src/modules/rooms/room.py:81
#: src/modules/rooms/room.py:78
msgctxt "room|eventlog|field:owner"
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:84
msgctxt "room|eventlog|field:channel"
msgid "Channel"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:90
msgctxt "room|eventlog|field:balance"
msgid "Room Balance"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:96
msgctxt "room|eventlog|field:created"
msgid "Created At"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:102
msgctxt "room|eventlog|field:tick"
msgid "Next Rent Due"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:108
msgctxt "room|eventlog|field:members"
msgid "Private Room Members"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:123
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|notify:deposit|description"
msgid "{member} has deposited {coin}**{amount}** into the room bank!"
msgstr "{member} הפקיד {coin}**{amount}** לבנק של החדר!"
#: src/modules/rooms/room.py:104
#: src/modules/rooms/room.py:146
msgctxt "room|notify:new_members|title"
msgid "New Members!"
msgstr "חברים חדשים!"
#: src/modules/rooms/room.py:108
#: src/modules/rooms/room.py:150
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|notify:new_members|desc"
msgid "Welcome {members}"
msgstr "ברוכים הבאים {members}!"
#: src/modules/rooms/room.py:183
#: src/modules/rooms/room.py:156
msgctxt "room|eventlog|event:new_members|title"
msgid "Members invited to private room"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:160
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|eventlog|event:new_members|desc"
msgid "{owner} added members to their private room: {members}"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:191
msgctxt "room|eventlog|event:rm_members|title"
msgid "Members removed from private room"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:195
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|eventlog|event:rm_members|desc"
msgid "{owner} removed members from their private room: {members}"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:254
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|notify:transfer|description"
msgid "{old_owner} has transferred private room ownership to {new_owner}"
msgstr "{old_owner} העביר את הבעלות על החדר אל {new_owner}"
#: src/modules/rooms/room.py:247
#: src/modules/rooms/room.py:318
msgctxt "room|embed:expiry|title"
msgid "Private Room Expired!"
msgstr "החדר הפרטי פג תוקף!"
#: src/modules/rooms/room.py:251
#: src/modules/rooms/room.py:322
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|embed:expiry|description"
msgid "Your private room in **{guild}** has expired!"
msgstr "החדר הפרטי שלך ב**{guild}** פג תוקף."
#: src/modules/rooms/room.py:265
#: src/modules/rooms/room.py:332
msgctxt "room|eventlog|event:expired|title"
msgid "Private Room Expired"
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:336
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|eventlog|event:expired|desc"
msgid "{owner}'s private room has expired."
msgstr ""
#: src/modules/rooms/room.py:349
#, possible-python-brace-format
msgctxt "room|tick|rent_deducted"
msgid "Daily rent deducted from room balance. New balance: {coin}**{amount}**"
msgstr "שכירות יומים נלקחה מהבנק. מאזן עדכני: {coin}**{amount}**"
#: src/modules/rooms/settings.py:21
#: src/modules/rooms/settings.py:23
msgctxt "guildset:room_category"
msgid "rooms_category"
msgstr "קטגוריית_חדרים"
#: src/modules/rooms/settings.py:25
#: src/modules/rooms/settings.py:27
msgctxt "guildset:rooms_category|desc"
msgid "Category in which to create private voice channels."
msgstr "קטגוריה שבה אצור את החדרים הפרטיים של המשתמשים."
#: src/modules/rooms/settings.py:29
#: src/modules/rooms/settings.py:31
msgctxt "guildset:room_category|long_desc"
msgid ""
"When a member uses {cmds[room rent]} to rent a new private room, a private "
@@ -638,12 +740,12 @@ msgstr ""
"פרטי יווצר מתחת לקטגוריה הזו. החדר ניתן לשינוי על ידי המשתמש עצמו, ואני חייב"
" להיות בעל הראשות נכונות בקטגוריה הזו, כדי שאוכל להגיד ולשלוט בחדר אוטומטית."
#: src/modules/rooms/settings.py:37
#: src/modules/rooms/settings.py:39
msgctxt "guildset:room_category|accepts"
msgid "Private room category name or id."
msgstr "שם או מספר זהות של קטגוריית החדרים הפרטיים."
#: src/modules/rooms/settings.py:51
#: src/modules/rooms/settings.py:53
msgctxt "guildset:rooms_category|set_response:unset"
msgid ""
"The private room category has been unset. Existing private rooms will not be"
@@ -652,7 +754,7 @@ msgstr ""
"הקטגוריה של החדרים הפרטיים הוסרה. חדרים שכבר קיימים לא יושפעו, תצטרכו למחוק "
"את החדרים בצורה ידנית כדי להסיר אותם."
#: src/modules/rooms/settings.py:57
#: src/modules/rooms/settings.py:59
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_category|set_response:set"
msgid ""
@@ -662,23 +764,23 @@ msgstr ""
"קטגורית חדרים פרטיים נקבעה ל{channel}. אני אעביר את החדרים הנוכחיים לאט לאט "
"אל הקטגוריה החדשה, אין צורך לעשות זאת ידנית."
#: src/modules/rooms/settings.py:67
#: src/modules/rooms/settings.py:69
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:room_category|set_using"
msgid "{cmd} or category selector below."
msgstr "{cmd} או בחירת קטגוריות בתחתית."
#: src/modules/rooms/settings.py:76
#: src/modules/rooms/settings.py:79
msgctxt "guildset:rooms_price"
msgid "room_rent"
msgstr "שכירות_חדר"
#: src/modules/rooms/settings.py:80
#: src/modules/rooms/settings.py:83
msgctxt "guildset:rooms_rent|desc"
msgid "Daily rent price for a private room."
msgstr "מחיר יומי להשכרת חדר פרטי."
#: src/modules/rooms/settings.py:84
#: src/modules/rooms/settings.py:87
msgctxt "guildset:rooms_rent|long_desc"
msgid ""
"Members will be charged this many LionCoins for each day they rent a private"
@@ -686,28 +788,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"משתמשים יצטרכו לשלם כמות כזו של מטבעות אם הם רוצים לקנות חדר פרטי ליום שלם."
#: src/modules/rooms/settings.py:88
#: src/modules/rooms/settings.py:91
msgctxt "guildset:rooms_rent|accepts"
msgid "Number of LionCoins charged per day for a private room."
msgstr "מספר מטבעות לתשלום עבור תקוף של יממה בחדר פרטי."
#: src/modules/rooms/settings.py:100
#: src/modules/rooms/settings.py:103
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_price|set_response"
msgid "Private rooms will now cost {coin}**{amount}** per 24 hours."
msgstr "חדרים פרטיים יעלו עכשיו {coin}**{amount}** כל יממה."
#: src/modules/rooms/settings.py:112
#: src/modules/rooms/settings.py:116
msgctxt "guildset:rooms_slots"
msgid "room_member_cap"
msgstr "מספר_אנשים_בחדר"
#: src/modules/rooms/settings.py:115
#: src/modules/rooms/settings.py:119
msgctxt "guildset:rooms_slots|desc"
msgid "Maximum number of members in each private room."
msgstr "מספר אנשים מקסימלי שחדר פרטי יכול להכיל בשרת."
#: src/modules/rooms/settings.py:119
#: src/modules/rooms/settings.py:123
msgctxt "guildset:rooms_slots|long_desc"
msgid ""
"Private room owners may invite other members to their private room via the "
@@ -718,30 +820,30 @@ msgstr ""
"{cmds[room invite]}. ההגדרה הזו היא בעצם כמה אנשים אתם מרשים שיהיו בחדר פרטי"
" בבת אחת."
#: src/modules/rooms/settings.py:125
#: src/modules/rooms/settings.py:129
msgctxt "guildset:rooms_slots|accepts"
msgid "Maximum number of members allowed per private room."
msgstr "מספר אנשים מקסימלי שחדר פרטי יכול להכיל בשרת."
#: src/modules/rooms/settings.py:137
#: src/modules/rooms/settings.py:141
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_slots|set_response"
msgid "Private rooms are now capped to **{amount}** members."
msgstr "מגבלת הכמות של החדרים נקבעה בהצלחה ל**{amount}** חברים."
#: src/modules/rooms/settings.py:146
#: src/modules/rooms/settings.py:151
msgctxt "guildset:rooms_visible"
msgid "room_visibility"
msgstr "פרטיות_חדר"
#: src/modules/rooms/settings.py:149
#: src/modules/rooms/settings.py:154
msgctxt "guildset:rooms_visible|desc"
msgid "Whether private rented rooms are visible to non-members."
msgstr ""
"האם חדרים פרטיים יוסתרו או לא ממשתמשים שלא חברים בחדרים (הם לא יוכלו להצטרף,"
" רק לראות שהם קיימים)"
#: src/modules/rooms/settings.py:153
#: src/modules/rooms/settings.py:158
msgctxt "guildset:rooms_visible|long_desc"
msgid ""
"If enabled, new private rooms will be created with the `VIEW_CHANNEL` "
@@ -750,42 +852,42 @@ msgstr ""
"אם מופעל, חדרים חדשים יווצרו עם ההרשאה `VIEW_CHANNEL` לכל חברי השרת, אבל הם "
"לא יוכלו להצטרף אליו, רק לראות אותו."
#: src/modules/rooms/settings.py:157
#: src/modules/rooms/settings.py:162
msgctxt "guildset:rooms_visible|accepts"
msgid "Visible/Invisible"
msgstr "נראה/בלתי נראה"
#: src/modules/rooms/settings.py:159
#: src/modules/rooms/settings.py:164
msgctxt "guildset:rooms_visible|output:true"
msgid "Visible"
msgstr "ציבורי"
#: src/modules/rooms/settings.py:160
#: src/modules/rooms/settings.py:165
msgctxt "guildset:rooms_visible|output:false"
msgid "Invisible"
msgstr "פרטי"
#: src/modules/rooms/settings.py:166
#: src/modules/rooms/settings.py:171
msgctxt "guildset:rooms_visible|parse:truthy_values"
msgid "visible|enabled|yes|true|on|enable|1"
msgstr "נראה/מופעל/כן/נכון/דלוק/הפעל/1"
#: src/modules/rooms/settings.py:170
#: src/modules/rooms/settings.py:175
msgctxt "guildset:rooms_visible|parse:falsey_values"
msgid "invisible|disabled|no|false|off|disable|0"
msgstr "בלתינראה/כבוי/לא/לאנכון/כבוי/מנוטרל/0"
#: src/modules/rooms/settings.py:182
#: src/modules/rooms/settings.py:187
msgctxt "guildset:rooms_visible|set_response:enabled"
msgid "Private rooms will now be visible to everyone."
msgstr "חדרים פרטיים יהיו שקופים לכולם."
#: src/modules/rooms/settings.py:187
#: src/modules/rooms/settings.py:192
msgctxt "guildset:rooms_visible|set_response:disabled"
msgid "Private rooms will now only be visible to their members (and admins)."
msgstr "חדרים פרטיים יהיו שקופים רק לחברים שלהם וכמובן לאדמינים של השרת."
#: src/modules/rooms/settings.py:197
#: src/modules/rooms/settings.py:202
#, possible-python-brace-format
msgctxt "guildset:rooms_visible|set_using"
msgid "{cmd} or toggle below."